PTT推薦

[問題] 會念海賊王還是航海王?

看板C_Chat標題[問題] 會念海賊王還是航海王?作者
paidzou
()
時間推噓44 推:44 噓:0 →:30

如題
海賊王
航海王
似乎都有人講
但好像沒有人正名
大家都念哪一個?
還是都念ONE PIECE?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.151.65 (臺灣)
PTT 網址

e4952306/06 15:53慢跑王

abcde79961a06/06 15:53我都念長榮海運

k459876006/06 15:54看年齡

morichi06/06 15:54敗北者

leon1979060206/06 15:54浩劫重生

Lisanity06/06 15:54彎僻斯

superLM06/06 15:55海魯王

alwaysstrong06/06 15:55OP

gavinlin0606/06 15:55尾田的海賊王跟我們一般認為的海賊王不一樣

s2615480806/06 15:5880%的時間都在島上 應該叫海島王

wison445106/06 15:59灣屁死

SydLrio06/06 15:59救國團

joy8292606/06 16:03OP

j2791068106/06 16:06海賊王,航海王這和諧名有夠白痴

yezero06/06 16:08航海王這名字本來就只是因為大然扣著海賊王這名字要錢而

yezero06/06 16:08已。並不是翻得比較好。

jsstarlight06/06 16:11關和諧什麼事?

HSKAO06/06 16:12原名根本沒什麼XX王啊

rydia122606/06 16:12海蜇皮

god7898706/06 16:13海海王

HSKAO06/06 16:13不過ONE PIECE要怎麼翻會更好?

yukitowu06/06 16:14跟和諧沒關係好嗎 不知道就別亂講話

makelove093806/06 16:15海盜王

yukitowu06/06 16:15直接寫ONE PIECE是最好 硬要翻其實也很怪

kducky06/06 16:17跟和諧沒關係 是台灣換出版社取新名字吧 但我還是習慣海

kducky06/06 16:17賊王

natsunagi06/06 16:17拖戲王 早上還看到作者要休刊

HSKAO06/06 16:18乾脆翻魯夫大冒險好了XD

some6132106/06 16:19一片

StarTouching06/06 16:20實際上是不得不換名字 所以還是海賊王

StarTouching06/06 16:21但要東立正式名稱只有one piece和航海王

joy8292606/06 16:21雖然平常很拖戲 但人家要開刀才休個4星期 不過份吧

StarTouching06/06 16:21所以只在需要的時候用航海王這個名稱去google

HSKAO06/06 16:21台灣出版社很愛用XX王當譯名 常常跟原文沒關係

egain06/06 16:23一件賊事都不敢幹 還敢叫海賊王

ymsc3010206/06 16:25海賊王啊 魯夫也是開口閉口就這個

kmlvli8406/06 16:25那就叫一塊好了

wtf784eo406/06 16:26甜甜圈

Ydarvish06/06 16:29伏筆王

kenq556606/06 16:29我都唸IKEA

treeangel06/06 16:30IKEA

idiotxi06/06 16:30橡膠腦鎖血打王

powernanasi06/06 16:30彎屁斯

TKOSAYA06/06 16:32 航賊王

LoserLee06/06 16:40慢跑王 拖戲王 公仔王

Ayanami556606/06 16:40絕對是海賊王阿

fenix22006/06 16:42開鄒褲甕

koronesuki06/06 16:44Costco

thegiver21006/06 16:46一塊唱歌好好聽喔!

freeblade06/06 16:49海賊就海賊 一點航海要素都沒有

Gravity11306/06 16:52海賊

TaishinTest06/06 16:54海賊寶貝

lonely23571106/06 16:59為什麼海賊王這翻譯可以有版權?又不是字體是被設

lonely23571106/06 16:59計的?

kkoejeo06/06 17:04我都念拖戲糞作

zanyu266406/06 17:06一片是真的

jeff86010906/06 17:45彎屁死

sustto06/06 17:46海賊

yezero06/06 17:48就大然的翻譯,要用要他們同意。同期還有棋靈王被改成棋

yezero06/06 17:48魂。但我覺得這不錯。然後遊戲王因為日文名就是遊戲王所

yezero06/06 17:48以沒問題。

evravon286606/06 17:50海賊王比較順口

kevinacc08406/06 18:00救國團

godrong9506/06 18:17原文魯夫要成為的不就是海賊王嗎 連漢字都寫給你了 哪

godrong9506/06 18:17裡翻譯跟原作沒關係了

newversion06/06 18:51IKEA

nacoojohn06/06 19:15one piece要翻的話,就是一個大秘寶呀

nacoojohn06/06 19:16但是,在當初一堆XX王的年代,你這樣翻沒人要看

kamisanma06/06 19:32近海王

system30317906/06 19:37海賊 不懂台灣當初硬改航海幹嘛

ymsc3010206/06 19:47其實也不用硬要去翻譯OP 很多漫畫也都沒直翻原文

e2c4o606/06 20:13魯夫跟本不會航海 這名字真的蠢 叫原名比較實在

smith098106/06 20:55one piece 不是連身裙嗎

TCPai06/06 22:11海賊