PTT推薦

Re: [討論] 為什麼法蘭西元素在日本動漫畫很少出現?

看板C_Chat標題Re: [討論] 為什麼法蘭西元素在日本動漫畫很少出現?作者
zxcz1471
(gotohell)
時間推噓 5 推:5 噓:0 →:3

※ 引述《MarchelKaton (KatonKaton)》之銘言:
: ※ 引述《havochuman (嗨嗨嗨嗨嗨嗨)》之銘言:
: : 怎麼日本人對法蘭西沒啥興趣? 就像是當不存在一樣?

怎麼會沒有

三劍客這名著可是戰隊大前輩呢

悲慘世界很多後世題材都有套用

基度山恩仇記也是陷害流復仇題材常套用

亞森羅蘋 也是怪盜系常用

甚至還出現根本是形象盜版的基德(穿禮服戴單邊眼鏡)

魯邦三世也是用是他的孫子當名號

哪會沒對法蘭西沒興趣 有些作品都融入進去了 只是沒說原創是法國貨







追加 法國留學梗

法國有些文化或特產美食是獨特的

所以也會有啥為了學藝術作畫 學做法餐 學做甜點

就會有角色目標立志最終要去法國留學...
--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.167.242 (臺灣)
PTT 網址

newgunden08/26 16:25貞德就出現好幾個

hk12990008/26 16:26其實魯邦三世只是掛個名 跟金田一一樣 跟原著毫無關係

sam0908/26 16:28有沒有人要統計一下ACG出現的貞德和魯邦有幾個?

※ 編輯: zxcz1471 (1.164.167.242 臺灣), 08/26/2023 16:52:43

sanae030708/26 17:03高級餐廳的軍事化高壓也是法國來的

zeyoshi08/26 17:16說貞德形象也不太對 因為日文用ジャンヌ也只代表Jeanne

zeyoshi08/26 17:16其實是個爛大街名字

Morisato08/26 19:31蒼天之拳,故事有一大段在上海法租界

kd007908/26 23:42交響情人夢有一整部巴黎篇