Re: [問題] 明明遊戲有好腳本 為何還要魔改
※ 引述《purue (purue)》之銘言:
: 人中之龍真人版上映 評價極差 只有4 我就在想啊 明明遊戲有完整的人設 腳本 劇情又
: 是什麼古代還是異世界 基本上不就只需要刪改就好 為何還要花心力去魔改呢?
:
: ----
: Sent from BePTT on my Google Pixel 4a
ㄅ是啦,留言很多都在嘴什麼文人的傲骨嘰哩呱啦的,或許有吧,但跨媒介不改編4要怎麼跨?
不改編註定一坨,改編了有可能不是一坨,當然要改。啊,哭夭的是,在A媒介發揮越好的作品,跨到B媒介不改就越慘,但也越難改。
不要用文人的傲骨或什麼藝術家性格幫沒實力的爛編劇開脫,他們就只是不會寫劇本。
遊戲的劇本是一塊一塊的,中間的銜接靠玩家操控角色去扁、去打、去火爆浪子;問題影集不行啊,他得更縝密地去想每一塊間的連接,包括角色和劇情。如果只演遊戲主線劇情,那故事會過於跳躍,時間也不夠拍成影集還啥的,這時候就要看編劇怎麼連接了。
啊如果真的接不起來怎麼辦?有些時候遊戲的劇情間省略後看起來沒問題,但要銜接就會發現根本狗屁。
改編啊。改得爛,就爆炸。
當然,人龍的劇情多半是不夠長,所以得塞原創,原創又不能是鬆散且無意義的支線,所以動到本來的劇情了。
動得爛,就爆炸。
跨媒介改變比原創還難,改得好榮光歸桐生一馬,改不好編導被噴。真的有「傲氣」和「藝術家性格」的人才不想碰,除非是挑戰沙丘那種被譽為最不可能改變的作品,不然那個神經病會想幹吃力不討好的事。
現在ptt的人都太善良了,想出些五花八門的理由替編劇洗白。你說編劇有傲骨有藝術家性格他可開心了。
不,他就爛。
--
不就想要寫自己的劇本又不紅,只好偷已經紅的IP來
變成自己的劇本
你這樣說很怪,編劇是被找來ㄉ。在「必須」改的前提下,每個被找來的編劇都可以冠上 這個莫須有的罪名。
※ 編輯: s920081 (39.9.101.185 臺灣), 10/26/2024 09:53:07想到13年前的逆轉裁判真人版電影 就是太忠於原作 結果弄
得成步堂一下子一下子一直翻資料找不到辯駁點的無能樣
一下子又口若懸河打的檢方不要不要 這個沒玩過原作肯定
會覺得很詭異
你說的問題在“經過” 這點我同意媒體改變總是有不同表現方
式 但很多問題已經是“基礎”被改變了 人龍可以有很多敘事方
式 有很多故事可以原創 但你不要把一馬人設改阿
其實我不造一馬的人設被改成怎樣或有沒有改,但劇情的推進本來很多也得靠角色,在大 量增加原創劇情的情況下一馬的設定會被改動也不難想像。老話一句,改一定是可以改得 好的。不過得說,一馬的個性比起主動推進劇情,他比較需要大量的劇情讓他動起來,而 且他本身就是個有矛盾性質的角色。難度偏高。
※ 編輯: s920081 (39.9.101.185 臺灣), 10/26/2024 10:00:10逆轉真人電影問題是拍得太像鬼片吧
很多人都覺得好像跨媒材改編很容易似的,完全忽略不同
媒材見觀賞的節奏以及觀賞習慣的很多地方都有客觀上的
巨大差異
節奏和敘事方式真的是跨媒介就全都得打掉重練。其實能明白喜歡的作品被搞砸的不爽, 只是噴在對的地方才爽啊。
※ 編輯: s920081 (39.9.101.185 臺灣), 10/26/2024 10:03:40那只是忘記了 像麻枝打棒球整天被酸 原作下場玩沒比較好
在AVG上的節奏 跟在20分鐘動畫的節奏完全是不一樣的
人龍劇情本來就挺屎的吧 賣點不是打架跟小遊戲嗎
文人相輕自古皆然 每個都覺得自己編更好
看之前那個改編電視劇的就知道了
照不照搬演出來都很尷尬 除非拍的像極惡非道那樣
編劇在日本也分兩類啊,一種是劇作(真的有寫過原創劇本的)
一種是腳本(改編也算).
他就爛+1
爆
[討論] Sexy小姐 作者芦原妃名子 自殺始末不一一翻譯 前言: 相澤友子經手《古書堂事件手帖》、《勿說是推理》等改編日劇惡評如潮,有「原作粉碎 機」的稱號。 2023/12/2484
Re: [閒聊] 我推的孩子 45 地獄的創作身為一個每年都要改十幾集辛普森的小寫手跟在外接案的編劇,借這集來聊一聊改編作品的 狀態吧。 改編作品本來就是吃力不討好的工作,因為人家的作品本來就有自己的固定粉絲,你在進行 改編的時候一定會有人覺得「你這樣某某角色感覺不對」、「你這樣搞錯了原作者的意思」 …等等。以辛普森家庭為例,即便我們是在經版權擁有方(FOX)的同意下進行改寫,依然78
[閒聊] Sexy田中小姐 編劇相澤友子 日前IG發文關於《Sexy田中小姐》日劇編劇:相澤友子,日前曾在IG發文,被認為是指責作者介入製 作的爭議,和撇清對戲劇批評的指責。 疑似也是因為爆發編劇的不滿和指責,原作者才會另外自己發文說明和澄清。 都是公開貼文,翻譯如下: 有錯誤歡迎指教36
Re: [情報] 《SEXY田中小姐》編劇相沢友子公開信不是 難道編劇沒看原作漫畫嗎? 原作者8/31就在漫畫後記寫到: 電視版角色和劇情不符原作的地方,26
Re: [閒聊] 為什麼歐美編導不要忠於原作就好?我覺得4john喇 如果徹底忠於原作去拍,就僅是一條中規中矩的道路 只要不擺爛就足夠討好原作粉了(吸不吸引到新粉看緣分) 雖然可以避免暴死,但這樣一來就沒有觀眾會記得編導是誰 因為那不是「編導的作品」,而是「原作者的作品」22
[閒聊] 蘆原妃名子《SEXY田中小姐》慘遭真人化好像沒有台灣的 OTT 代理,不確定被改成多慘。 不過已經連原作都撕破臉出來抱怨了。 大意:14
Re: [討論] Sexy小姐 作者芦原妃名子 自殺始末有沒有人想過真珠美人魚、魔法咪魯咪魯、烏龍派出所等作品沒有魔改的話會是怎麼樣的慘狀 這些難道都是良好溝通出來的結果嗎(?) 所以其實就是有些人改編功力好有些人不好對吧 而且我推不是都演給你看有時候作品在不同媒介上改編就必須要去為其做調整 只是間只要經過一堆人就會讓事情變得複雜2
[元永] 為啥元永導演的爛動畫都沒人罵劇本統籌?通常動畫有導演與劇本統籌 以原創動畫而言 導演是負責動畫的風格與演出 劇本統籌則是構思動畫的劇情 像是有些漫畫也有分專門構思劇情的原作與專門作畫的- 演出是漫畫與動畫各有不同之處 一定會改就算了 但不能接受連劇情都改了 明明劇情是A,惡劣的改編編劇就偏偏魔改成B 好像忘了自己只是人家請來的打工仔,卻認為自己是原創作者
- 大型項目的劇本通常不會是一個人寫的 可能有些人負責主線,有些人負責支線,有些人負責專屬角色劇情。當然在這之前一定會有 一個中心設定,比如主角的背景、性格等等 而某些自我感覺良好的編劇,會不滿意於主角的設定,覺得這個主角不配在他心目中超級棒 的劇本中登場。進而在撰寫自己負責部份的劇情時,讓另一個他理想中的角色登場,做一些
爆
Re: [閒聊] 川普當選會減緩DEI浪潮的狂奔嗎?99
[情報] 真三國無雙起源不會推出DLC63
[閒聊] 逆水寒把台灣一堆用詞禁光了72
[閒聊] 馬斯克:孩之寶多少錢?68
[閒聊] 各位都經歷過哪些長輩扁人道具?69
[閒聊] 2077 自由幻局要一起買嗎81
[Vtub] 虎鯨今晚的告知是什麼?爆
[妮姬] 聖誕預告????53
Re: [閒聊] 日南:我沒有逃漏稅喔60
[閒聊] 網友熱議 青梅被爐透視圖56
[閒聊] 杰倫這首很難唱52
[閒聊] 我以為小將翼是"相對"正常的運動作品45
[Vtub] 小V因為露臉化妝跟長休之後掉同接48
Re: [閒聊] 黑白妹 有沒有人知道怎麼開做愛選項 (正解給P)74
[閒聊] 愛上陸:成人漫畫家作者是女生會更想看?38
[閒聊] 某日推特民:二次元偶像番組即將進入戰國時代39
Re: [情報] 真三國無雙起源不會推出DLC36
[閒聊] R: FX戰士久留美 作者又親身取材36
[蔚藍] 哇幹 童貞殺毛衣莉央34
[問題] 有敗犬成功上位的作品嗎34
[閒聊] FF14絕伊甸首通被指稱開掛刪推文33
Re: [閒聊] 日網友:米哈遊強度通膨批評聲浪多的原68
[蔚藍] 檔案四年來角色人氣浮動全記錄28
[情報] Ubisoft將開發自己的動物森友會29
[24秋] 膽大 09 社會性死亡了吧?爆
[閒聊] 日網友:米哈遊強度通膨批評聲浪多的原65
[問題] GTX 1060 算曾經的神卡嗎?43
[情報] 影之實力者 阿爾法 等身大滑鼠墊21
[Vtub] 夜空梅露 再登場25
[holo] 店員fauna的內在美