PTT推薦

[閒聊] LOL是用語最支化的遊戲嗎?

看板C_Chat標題[閒聊] LOL是用語最支化的遊戲嗎?作者
Briefs0321
(來自褲襠的愛)
時間推噓70 推:81 噓:11 →:74

RT

LOL重回原廠直營 被朋友抓來回鍋
想說先看一下巴哈熟悉一下LOL的近況
結果一看 挖幹 怎麼一堆人都是用支那用語

回想當年S2台服剛開 就入坑
玩到S5受不了開始一堆抽抽樂活動半AFK
不過還是偶爾會回來玩一下

但玩的頻率和時間漸漸變少變短 直到S11真的AFK了
到現在才被找回來玩

是知道很多實況主跑到對岸去 支那人也一堆跑來台服開掛
但整個用語也太支化了吧....
什麼匹配、打線 不是配對跟對線嗎?


當年WOW蝗蟲入侵有這麼誇張嗎?
我記得一堆速度人、么么人 但好像也沒像LOL這麼誇張

LOL是用語支化程度最高的遊戲嗎?



另外就是我一直很納悶一件事
中國人稱他們中國服為國服我覺得沒啥問題
但為啥一堆台灣人也跟著喊國服? 不是中服嗎?
有時遇到中國人也會說遇到國人 根本莫名其妙= =
--
https://i.imgur.com/kBx9Cdh.jpg https://i.imgur.com/Wzi9jAU.jpg

https://i.imgur.com/sjcjrlm.jpg https://i.imgur.com/4yPoxPt.jpg
https://i.imgur.com/rVatrNH.jpg https://i.imgur.com/X5sH6Ty.jpg
https://i.imgur.com/MArt2yf.jpg https://i.imgur.com/l9bJWC0.jpg
https://i.imgur.com/1LUciYe.jpg https://i.imgur.com/kEwFV1j.jpg

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.107.89 (臺灣)
PTT 網址

gaym1901/30 22:05劍姬男槍女槍警長球女發條大龍惡匪諾手

Guoplus01/30 22:06職業選手都整天劍魔妖姬了

hitsukix01/30 22:08主播也很愛講劍魔降世

Sessyoin01/30 22:08中韓兩國選手比較強 韓文不通 那當然就學中國

這跟強不強沒關係吧

ShiinaKizuki01/30 22:08語言只要好用就會有人用

問題是根本不好用阿 單純只是講的人多而已

NoEric01/30 22:09lck中文也只有中國台有

baby563001/30 22:09球女倒是從S2台服就有的稱呼

那個台服的球女跟中服的球女不一樣吧

iamriku01/30 22:10中國的球女是星朵拉吧?

s05511701/30 22:11有差嗎 聽得懂就好

屎也能吃何不食屎? 更何況有些根本是在講不同的東西

baby563001/30 22:11我還以為是在講奧莉安娜-.-

thelittleone01/30 22:12寒冰女警皎月刀妹皇子武器大嘴盲僧日女泰坦夢魘

n2000100601/30 22:12阿就中國遊戲阿 你會說原神用語支化嗎

ayubabbit01/30 22:12AFK算是支語嗎 原本應該是暫離鍵盤 某一天變成quit

ayubabbit01/30 22:13感覺就是英文不好的國家硬改的

mushrimp546601/30 22:14以前就有中國伺服所以簡稱國服,台灣就是台服的說法

mushrimp546601/30 22:14

pb110101/30 22:14AFK=quit也是對岸開始用的

不是歐美那邊傳過來的嗎?

thelittleone01/30 22:15奎因鎚石瑞茲藍博岩雀巨魔挖掘機炸彈人

hitsukix01/30 22:15台灣英文算好嗎

chigo52001/30 22:15一堆選手都這樣說 早就習慣了

ChHChen01/30 22:15因為LPL強吧,一堆實況主的、主播賽評、職業選手都看LPL

ChHChen01/30 22:15比賽,自然而然就變這樣了

如果有比較好用的說法我倒覺得無可厚非 但通盤接受就是另一回事了

thelittleone01/30 22:16還有我聽到現在還是分不清韋魯斯跟薇恩

gwawa061701/30 22:17奧莉安娜會講發條

Grothendieck01/30 22:17有人因為這個生氣 戳這個就更爽

低能當好笑 我也是看多了

iamriku01/30 22:17覺得用中國翻譯的也沒到很多,大部分都是大概聽得懂,但

iamriku01/30 22:17使用出來第一直覺還是會是台服用法,主要應該是近期看LPL

iamriku01/30 22:17的人多了,所以才產生了這個錯覺

我剛回來玩整個完全不能適應

icecube041301/30 22:18因為講國服國人的都是自認中國人

※ 編輯: Briefs0321 (125.231.107.89 臺灣), 01/30/2023 22:20:05

JesterCheng01/30 22:19攀不上韓國戰隊的後勤->選手/賽評->實況->觀眾

ayubabbit01/30 22:19有時候就真的是用習慣 像是以前會用甚麼強國人

ayubabbit01/30 22:19後來因為有西台灣之類更好笑的用法

ThreekRoger01/30 22:20有些人懂了還沾沾自喜自以為高人一等才比較噁心

E7lijah01/30 22:20AFK哪是支語,然後劍魔還好吧,台服的稱謂也是叫冥血劍魔

E7lijah01/30 22:20

n2000100601/30 22:23是說匹配我沒聽過有人講 打線和對線意思不太一樣

ChHChen01/30 22:24稱號是一回事,玩家常用的講法是一回事啊,不然台服球女

ChHChen01/30 22:24也叫發條魔靈,但講發條真的有幾個聽得懂

thelittleone01/30 22:24AFK這用法出來時中國還沒幾個人能打遊戲吧

n2000100601/30 22:25你可以再說看看有聽到哪些你覺得是支語的

moolover01/30 22:26因為lol的主播台跟實況台整個支化,連帶影響玩家

moolover01/30 22:26以前打sc2也是支化很嚴重,只是那時期沒那麼反感中國

toykilled01/30 22:29支遊說支語 合情合理

speed702201/30 22:30apex也差不多

w45T54f01/30 22:30沒人吃因爲屎不好吃啊 到底是在滑坡什麼

w45T54f01/30 22:30講支語也不會少一塊肉 又不是每個人都跟你一樣

w45T54f01/30 22:30玻璃心

emptie01/30 22:30這遊戲玩的人多 強者雲集的地方自然就是內容產生的大宗

andy99121701/30 22:31玻璃心 哈

otis071801/30 22:31講國人都是用來酸的 還好吧

emptie01/30 22:31總之今天如果台灣人很強中國人都來台服打看我們賽區的比

emptie01/30 22:31賽、那就反過來變成這邊的用語通行過去了

hhyn01/30 22:32傳說對決表示不服

pokemon01/30 22:34先學些祖國用語 不行嗎

Rivendare01/30 22:35WOW跟原神沒有輸

featherM01/30 22:38簽名檔誰

Yanrei01/30 22:38我看FB上魔獸社團的用詞已經完全都中國化了啊XD

RedFox01/30 22:39會用國X來指中國事物的,跟認為動漫=動畫一樣,都是低O

Yanrei01/30 22:40這些用語之中,我最難理解的就是台灣跟著一起喊國服XD

diemomfish5601/30 22:40劍魔在台服本來就是指冥血劍魔厄薩斯

rockheart01/30 22:42看比賽 都講刀、中單之類了 沒救了XD

rockheart01/30 22:42很多人說什麼比較好、還是簡短方便。其實就是對岸文化

rockheart01/30 22:42看多了,就想用在台灣這樣而已

rockheart01/30 22:43中國文化在台灣還是一堆人超愛吧

KangarooDad01/30 22:52亞索

Tsozuo01/30 22:55講國人純粹是省略加酸吧 至少以前玩其他遊戲中國人都自稱

Tsozuo01/30 22:56國人 不講國人又要兩個字我只能用支那了耶

s21012501/30 22:58以前opgg 沒台服 都是國服用語用習慣了吧

hwd619012801/30 23:01強國人R

liijoii01/30 23:02明明很好用啊

min1048901/30 23:02你說不好用也只是你覺得 你都說講的人多了怎麼還不好用

min1048901/30 23:02 你都承認你是少數了

Peurintesa01/30 23:04玩支遊然後抱怨用支語???

min1048901/30 23:04而且到底為什麼不能用對岸的語言

elia032501/30 23:05lol就是支遊啊,當然都是支語

laugh856201/30 23:08AFK歐美原意是暫離 中國變成退坑 超詭異的==

vivianqq3001/30 23:13opgg 職業選手 實況 播報都在講 早就被同化了

JackTheRippe01/30 23:14本身就中資遊戲了

JackTheRippe01/30 23:15講白了 TPA只是個錯誤 讓台灣以為自己在這遊戲很有

JackTheRippe01/30 23:15份量

ks00701/30 23:15因為臺灣lol退流行了啊

clarkyoona01/30 23:27從主播開始到一堆看支那影片學打lol的 整個歪了

starsheep01301/30 23:31afk當退坑是支語嗎?不是away from keyboard代表暫

starsheep01301/30 23:31離的意思?

Nielro972101/30 23:35其實我也很討厭老山說"寄",之後一些LOL的選手/實況主

Nielro972101/30 23:35也跟著用

Nielro972101/30 23:36老山好像是在賽評的時候說的=_=

AdmiralAdudu01/30 23:43LPL很好看的 推薦多看看

Kururu807901/30 23:49打線是三小?對岸也是說對線啊

TCPai01/30 23:57一場比賽不知道為什麼全部變成一把

TCPai01/30 23:57從主播到聊天室都是把把把

Yanrei01/31 00:04我覺得AFK這個就常見的用法慢慢沒那麼精準而已

a2958031701/31 00:05原來AFK從暫離變棄坑是中國來的,這問題困擾我很久

hijodedios3601/31 00:07劍魔

RoMaybe01/31 00:23因為台灣LOL職業圈跟對岸有很頻繁的交流 用語自然傳染

RoMaybe01/31 00:24選手或實況主就不會那麼強求 主播賽評希望能拿捏一下

za91827365401/31 00:32笑死 所以想嘴lol被支化 結果自己已經被支化了

dfgh556601/31 00:34你可以自己開個私服

dfgh556601/31 00:34這是中國遊戲

dfgh556601/31 00:34不爽不要玩

ikachann01/31 00:37反正支語看不懂 就當對方沒講話 他罵人就直接黑

Charley230901/31 00:39我一直都只知道AFK是暫離,S2時在美服看到的,原來還

Charley230901/31 00:39被改成棄坑嗎

gininder01/31 01:04選手都跟中國隊伍團練自然而然就習慣了

CHRyan012701/31 01:17樓主說不好用,阿覺得好用也是自以為啊xD 這年頭豈有

CHRyan012701/31 01:17胡亂用詞也能名正言順反嗆好好學中文的道理了

miyazakisun201/31 01:24玩國服久了就這樣啊。看我吃兵數 變成 幾刀

khfcgmbk01/31 01:31講的人多就是好用啊,什麼叫”根本不好用,只是用的人多

khfcgmbk01/31 01:31”?這句話邏輯本身就怪怪的,語言就是要用才會活,你以

khfcgmbk01/31 01:31為是考國文測驗嗎?你只是自己不喜歡吧

SiWaAzu01/31 01:34afk是棄坑我還第一次聽到…我聽歐美或日本的講還是暫離的

SiWaAzu01/31 01:35意思啊…

Kyrie201/31 01:41別人用支語發文爆噴,自己用支語無視不知道

j193204101/31 01:42AFK 棄坑,brb才是暫離吧

astrofluket601/31 01:43你說是就是

x243555501/31 02:05有人很反感 我就會一直講 看他們反應

kenyon061901/31 02:36有時候是故意講來亂的XD

hc88052301/31 02:39把afk當作退坑是支化用語吧 XD

TKOSAYA01/31 02:40國服就是中服啊,除了26仔誰會說國服

rockheart01/31 02:43afk就是離開鍵盤,可能後人直接延申運用吧 文化到別的

rockheart01/31 02:43地方會歪掉也蠻常見的

Everforest01/31 03:18永恩

DkvupEX01/31 03:53欸 國服不管是國內服還是中國服 都把台灣排除了 這是邏

DkvupEX01/31 03:53輯上最不支的支語了吧聽起來還很台ㄉ…

DkvupEX01/31 04:02喔 如果國是當我國用就有那意思了 ㄅ歉 有夠反直覺

DkvupEX01/31 04:04用RT來當如題的現在看起來反而還比較像他們用法

SydLrio01/31 05:16支那文化侵略很成功,已經有人不在意了

ikuiku191901/31 05:43國服國人那邊我認同,跟質量一樣刺眼

bbb6714200201/31 05:56afk是中國先用的嗎?我還以為是歐美

wessy01/31 06:07國服國人應該是玩家找攻略開始往中國論壇找的關係吧

wessy01/31 06:08他們的國應該是當我國在用沒錯

wessy01/31 06:10傳來台灣應該是被當縮寫在用,中國人縮成國人之類的

LeoJhou01/31 06:32台灣人學著講「國人」的那個語氣,多少是有嘲諷意味吧,

LeoJhou01/31 06:32類似有時候在強調某些中國人特有的行為或是文化,會故意

LeoJhou01/31 06:32用支語發音講特定的支語一般,因為就是要那個發音那個用

LeoJhou01/31 06:32字才能加深語氣上的效果,比如嘲諷揶揄居多。

zxc1123401/31 06:54一堆看到支語和簡體就崩潰的

yaya51701/31 07:11都是中文

r9819201/31 07:16都是亞洲人 都用中文 同文同種別別分那麼清

benladen01/31 07:32新聞也常用國人這個詞 但意思很明顯是我國人民的意思吧

ken100001/31 07:40真的就LPL現在比較強 台灣比較高端的玩家選手也常要接觸

ken100001/31 07:40才慢慢被支化吧

plauge01/31 07:46跟著全世界最強(或次強)的風向玩遊戲 有問題嗎

kumafez01/31 07:53好了啦支語警察 那些東西是會影響操作嗎

kumafez01/31 07:57AFK那個被曲解覺得奇怪 那怎麼很少看到有人提出GG被誤用

kumafez01/31 07:57 GG本來是稱讚對手打得好 敗方投降時候說的 結果台灣和

kumafez01/31 07:57中國變成遊戲結束的意思 還都是勝利的那一方再打 變成嘲

kumafez01/31 07:57諷意味十足的用詞

kumafez01/31 07:58結論就是支語自助餐 要自助餐那不如不要拿出來討論

stussy01/31 07:59本身就是支遊 學支語沒毛病吧親

Dheroblood01/31 08:04山口山比較嚴重ㄅ

mamamia041901/31 08:30台服/(中)國服/港服 這樣

uyangpong01/31 08:50啊本來就中國遊戲

qqclu12301/31 09:20中國遊戲 不意外吧

r9819201/31 09:31不影響生活玩樂呀 但就把你當中國人而已 沒事兒

HoushouMarin01/31 09:46寄!

wcp5947801/31 09:59山口山板曾經還有禁用支語

ap9xxx01/31 11:40有印象最早是從台灣選手 一堆跟LPL一二級聯賽隊團練/交流

ap9xxx01/31 11:40就習慣成自然 然後他們真的錄取去對岸賺完或退役開實況後

ap9xxx01/31 11:40就加速散佈了 主播賽評反而有ㄍㄧㄥ過一陣子

lin96121301/31 12:20有些支語跟原先台服的很貼近 所以很多人講吧 劍姬劍魔

lin96121301/31 12:20我都覺得算講起來順口的 發條挖掘機那種就算了==

Malphite01/31 13:53為什麼要用弱小賽區的說法?

Malphite01/31 13:54整天統戰 政治入腦才會發這種廢文

bill2050901/31 14:48沒看過有人AFK=棄坑欸

z1612598701/31 18:34別生氣了老鐵