Re: [fgo] 感覺這個翻譯有點奇怪
※ 引述《three88720 (不要跟我起爭yee啦!)》之銘言:
: 如題
: 剛剛官方在fb發了這張新圖
: http://i.imgur.com/hqkKdmD.jpg
: http://i.imgur.com/muCluM4.jpg
: 所以後來在想會不會是日文翻譯的問題所造成
: 有人知道這句話的原文是怎麼表達的嗎?
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.209.247 (臺灣)
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/C_Chat/M.1616739204.A.A0C
: 推 Sougetu: https://i.imgur.com/9IKVl5V.png 03/26 14:15
日文自稱詞很多
這點夏油也提醒過五條悟:
https://i.imgur.com/DFNh5nf.jpg
畫成象限圖大概是這樣
https://i.imgur.com/kUGqbTY.jpg
僕:平常講話用法。基本上是男性使用。較年輕。
俺:平常講話用法。基本上是男性使用,較粗魯。
但中文的「我」就剛好位於象限圖的正中央
男女老少雅俗共用
所以一般來說都翻譯成「我」是最好的方法
(除非像FGO這樣特別提出來講才要另外加註)
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.170.23 (臺灣)
※ PTT 網址
推
俺のターン
→
林北 偶 倫家
這就差太多了 日本人正常會用私僕俺自稱 華人現實生活中沒有人會用林北 偶 倫家 自稱
※ 編輯: medama (1.200.170.23 臺灣), 03/26/2021 14:55:32推
吾輩
→
老子 咱 洒家
→
那歐美會怎麼翻阿
→
偶就算了,林北跟人家倒不算少見吧
→
人家我只常見「人家是女生欸」.....(被打
→
只是使用的場合不會那麼....嗯,全面
對啊 如果真的有人每句話都那麼用 大概不會是什麼正常人...
※ 編輯: medama (1.200.170.23 臺灣), 03/26/2021 14:59:13→
私下跟朋友講話情境又對的時候才會用林北吧 或是網路上
→
日文的話俺樣比較接近那種感覺?
推
peko講自分被訂正過
→
Inorichiyan才是正解好嗎
推
林北講林北是林北的事 用不著你來管林北
推
我覺得翻作在下 就不會有異議了
在下坂本有何貴幹 不是 現實生活中哪有人每句話都用在下自稱的?
※ 編輯: medama (1.200.170.23 臺灣), 03/26/2021 15:05:28→
不好意思,日文自稱詞裡本來就有有在下
→
平常也沒人自稱在下吧XD 自稱小弟還比較常見
→
拙者
推
拙者 自分 某 老朽
→
素還真:劣者
→
在下不是筆戰用的嗎
→
那就直接用私阿 中文私也不是沒有用私做第一人稱
→
哪有人每句話都用私的 又不是蛇整天在嘶嘶嘶~
→
私在日常的使用頻率比林北還低吧....
推
人家還算常見吧??
推
人家比較接近日文的名字自稱 用第三人稱來表第一人稱 有點
→
強調型的用法 台灣很少真的完全用來替代我
爆
[閒聊] 讓照片動起來的AI爆
Re: [閒聊] 活俠傳似乎僅支援到1080P(?87
Re: [閒聊] 活俠傳作者下禮拜直接跑路最佳解吧91
[活俠] 到底為什麼攻略龍湘叫NTR大師兄?85
[閒聊] 目前赤燭的三個遊戲83
Re: [閒聊] 活俠傳 這公告為什麼感覺有點灰心72
[情報] 中國宣布張藝謀執導《三體》電影版71
[閒聊] 宮崎英高:艾爾登法環仍然沒達到理想高度56
[閒聊] 活俠傳,一個很靠北的乳華點64
[閒聊] 活俠傳作者要怎麼改才能扭轉評價變神作?52
[閒聊] 九日的問題是太貴嗎?56
[閒聊] 只看主角醜就打死不玩活俠傳的人多嗎?55
[閒聊] 目前活俠的三個女角,你覺得誰比較香?51
[閒聊] 如果活俠傳上架時不說是正式版51
[閒聊] 月姬畫風很Fate,武內崇:確實50
[閒聊] 神燈猜謎 500P48
[閒聊] 活俠傳心得: 拜託鳥熊不要改劇本47
[閒聊] 活俠傳這三天來的走向觀察47
[閒聊] 活俠傳劇情分支也太多了吧 (小師妹雷)46
[鐵道] 阮梅也是香到一個不行吧?45
[閒聊] 超級機器人大戰它,沒新作消息3年了17
[閒聊] 活俠傳作者下禮拜直接跑路最佳解吧44
[閒聊] 現代活俠傳是什麼感覺?40
[閒聊] 超速YOYO捲土重來?41
Re: [閒聊] 活俠傳作者下禮拜直接跑路最佳解吧40
[妮姬] 卡池PU預告38
[閒聊] 活俠傳的熱度484屌打3A大作45
Re: [閒聊] 活俠傳 這公告為什麼感覺有點灰心37
[閒聊] 文化挪用的定義是什麼?36
Re: [閒聊] 活俠傳出圈了嗎????