Re: [閒聊] 中國的小說是天生不適合改編動/漫嗎
※ 引述《owo0204 (禦史郎)》之銘言:
: 如題
: 近年來除了日輕改
: 從小說家網路小說改的動畫也不少
: 雖然有人覺得異世界看到很煩
: 但整體來講佳作也不少
: 很多改的蠻好看的
: 像慎重勇者/回復術士之類
: 中國業者這幾年也有在嘗試
: 把網路小說改編成動畫或漫畫形式
: 但不知道為什麼幾乎都很慘烈
: 像那個靈劍山 異常生物 簡直悲劇
: 詭秘之主漫畫也是爆死
: 但我百思不得其解
: 這些作品的原作也不是說不優秀
: 論錢,中國也財大氣粗
: 有些還是跟日本合作一起弄的
: 怎麼弄出來幾乎都慘不忍睹
: 連手機俠的水準都不如?
: 還是中國小說的劇本結構天生不適合做漫改啊
:
風情不同吧
中國和日本不是被笑說
一個是後空翻越來越多 一個越來越少
日本和中國的作品各自是被自己的市場所淘汰下來
所以要看當地的消費群眾的偏好
能不能賣到海外反倒是其次 畢竟本來就是本地主義
當然 我沒計入政治因素
畢竟 這樣誕生的作品會異常的畸形
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.196.233 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: Swampert (111.250.196.233 臺灣), 03/30/2021 14:14:12
推
後空翻是什麼東西的代號嗎?
後宮
※ 編輯: Swampert (111.250.196.233 臺灣), 03/30/2021 19:33:031
雖然不是改編動畫 有人是分析過網小改真人版的問題 評論中是說主要是劇情長度跟角色數量的問題 劇情長度還好9
: 主要應該是改編工藝不足的問題,不然像武道狂之詩改編的就很好啊 (原著跟改編都香港的) (好吧這也不是網小) 中國漫畫的分鏡很怪,我也看不習慣,先不說畫風成不成熟,光是分鏡就1
看到下面講金庸的改編作品 金庸的的改編作品 已經改編多次了 擁有無數次的借鑑和嘗試 而且香港發展電影的時代 也做了很多其他作家的改編31
首Po如題 近年來除了日輕改 從小說家網路小說改的動畫也不少 雖然有人覺得異世界看到很煩 但整體來講佳作也不少2
: 我曾經看過一陣子中國近期的動畫 我說說我的感想吧 1.中日合作基本放屁,別以為跟日本人合作就真的能拿出好作品, 在溝通、認知有困難的前提下1+1<2太正常了。
爆
[Vtub] よしか(YOSHIKA) 第一次3D Live爆
[閒聊] 活俠傳0616更新+預定事項爆
Re: [閒聊] 活俠傳作者下禮拜直接跑路最佳解吧爆
Re: [推投] 我推的孩子 最喜歡女角「1票」 催票爆
[閒聊] 對岸原粉:原神不是二次元手遊,是米遊爆
[閒聊] 活俠傳 評價回到褒貶不一爆
Re: [閒聊] 活俠傳 抽獎 5份(已截止)76
[活俠] 瑞笙的評價是不是谷底反彈了?68
[閒聊] 為什麼要在新莊棒球場播春日影!!!!!!64
[閒聊] 極樂迪斯可這遊戲推嗎?57
Re: [閒聊] 九日的問題是太貴嗎?56
Re: [閒聊] 我似乎進到了奇怪的世界線(活俠雷)54
[閒聊] 新莊棒球場正在動漫老歌連放(播放結束)50
[討論] 遊戲是不是很划算的娛樂50
[閒聊] 哪些好作品到現在還沒下一季消息?50
Re: [閒聊] 我似乎進到了奇怪的世界線(活俠雷)50
[閒聊] 菲力牛排和肋眼牛排哪個比較好吃?49
[活俠] 大師兄這結局是不是也不錯44
[GBC] 少女樂團哭在巴哈的人氣為何這麼高46
[閒聊] 卡普空25萬玩家調查:更關心玩法和迷人角40
[閒聊] Crunchyroll跟B站哪個比較白爛?41
[閒聊] 日本人只能接受肉鬆加稀飯喔?41
[閒聊] 文化挪用的定義是什麼?40
[閒聊] 活俠傳求雷39
[閒聊] 鳴潮現在大概都玩到幾等啊73
[閒聊] 超速YOYO捲土重來?38
[閒聊] 短髮眼鏡女63
[閒聊] 現代活俠傳是什麼感覺?34
[閒聊] 小師妹救了這個遊戲34
[閒聊] 神燈猜謎 350P