[閒聊] 鬼滅之刃動作的特徵
https://youtu.be/7fRW6EGa-JE
(可以打開CC中文字幕,有繁體中文翻譯)
分析的滿有趣的XD
炭治郎說話的時間都夠妓夫太郎把所有人消滅一輪了(?
-----
Sent from JPTT on my Vivo V2104.
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.238.199 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: boss4853boss (42.74.238.199 臺灣), 03/16/2022 20:02:15
推
你少說兩句好不好
73
[問卦] Putin繁體中文到底叫啥如題 雖然翻譯本來叫法多少有差 但很少看到一個公眾人物,在台灣有至少三種叫法的 普丁?普欽?普亭? 到底哪個才是Putin在台灣的共通名字阿?28
[問卦] 鬼滅之刃退燒了?如題 我同學家裡堆積了快50盒的彌豆子賣不出去 過年缺錢很難過 在那邊後悔 當初進貨太多了19
[問題] safari繁體中文翻譯早上更新了15.4,測試了口罩解鎖正常,想說看看繁體翻譯結果根本沒有這個選項(功能) 應該不是只有我一個這樣吧QQ ---- Sent from BePTT on my iPhone 13 Pro Max- 大陸同胞老高和妻子小茉之前定居日本 之後到了新加坡 可是我看老高雖然他的視頻都很有質量 但是都用繁體中文而非簡體字 為何老高是內地人卻不用簡體字讓大陸同胞看啊
3
[閒聊]動畫op彈幕上日文字幕如題 看動畫有時候看op 會看到有人上日文歌詞字幕 然後一堆人在謝謝字幕君 其實不懂上日文字幕能幹嘛 會日文的不需要你的字幕7
Re: [問卦] 為什麼韓國要發明自己的文字?現在所謂的韓文是朝鮮世宗創作的訓民正 音注音文,書本一開頭就說明這些現代所謂 的韓文不是文字是注音,這些注音是為了統 一當時所有的中文發音,二戰以後韓國人才 把這些注音文變成自己所謂的韓文,所以韓4
[問卦] Netflix的日文翻譯是啥時開始爛的看版裡有Netflix的文章 所以應該可以在這裡發 大約一個月前才開始看Netflix 每次看到日文語音的中文翻譯 都很想把翻譯人員巴下去3
[問卦] YouTube最近是不是改善了繁體中文介面啊?之前有一陣子在搜尋框裡面打中文 下面的搜尋建議幾乎都會強行變成簡體 今天才突然意識到已經改回來了 怎麼打都會正確顯示繁體的建議 再來原本APP的留言區只能把其他語言翻譯成中文(簡體)1
[問卦] 中文字幕是不是要得和平獎只要有中文字幕 言語的打入感 讓一部平凡的A片升級起來 就算是沒劇情的 有瑟瑟的言語待入 也變的有風味 ----
95
[爆料] 育碧ubisoft可能會裁員30%~40%45
[問題] 星穹鐵道的流螢怎一直被黑?27
[問題] 鳴潮 下半池大家會抽嗎?25
[乳摸] 育碧原計劃未來5年發售10款刺客教條63
[24秋] 女僕冥土小姐 01 開播啦21
Re: [閒聊] 遊戲公司只要不在美國就不用怕DEI審查吧?20
[MyGO] 祥子為什麼不乾脆給爽世養就好21
[討論] 一代火影知道四代火影的死因後會想啥16
[閒聊] 星戰的黑武士脫下頭盔是黑人 歐美會崩潰18
[閒聊] 獵人401猜第幾王子是?45
[閒聊] 為什麼友哈不用跳的?10
[閒聊] 早安 百合交尾懷孕17
[閒聊] 杭州CP30 宿儺切五條悟魔術表演9
[Re0 ] 菲莉絲泡男湯 怎麼忍?8
[閒聊] 膽大黨巴哈彈幕 為啥黑暗集會要一直出來28
[閒聊] 動畫瘋怎麼還沒更新敗北女角啊?8
[閒聊] Wonderful!光之美少女 36 甜到噴砂糖8
[問題] 馬娘S3E3 夢之盃是啥7
[Vtub] AZKi跟佩可拉這次線下要幹嘛?9
[閒聊] 在死魂曲世界可以支撐幾天?7
[閒聊] SF6 官方帳號親自下場點名特定玩家造謠11
[holo] 被演算法推到番長3D跳舞5
[閒聊] 廉價牛丼吃特大碗的人多嗎?7
[閒聊] 渡我被身子的盛情邀約6
[閒聊] IB 推特 點與不點天差地遠的結局5
[閒聊] 育碧會怎麼幫海賊王填補空白的歷史?6
[我推] 男主角的名字會讓人很出戲嗎 XD6
[40K] 2025出大事6
Re: [閒聊] 和青梅竹馬的新婚生活過於順利5
[re0] 強欲司教是不是笨蛋(雷)