[閒聊] 鬼滅之刃動作的特徵
https://youtu.be/7fRW6EGa-JE
(可以打開CC中文字幕,有繁體中文翻譯)
分析的滿有趣的XD
炭治郎說話的時間都夠妓夫太郎把所有人消滅一輪了(?
-----
Sent from JPTT on my Vivo V2104.
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.238.199 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: boss4853boss (42.74.238.199 臺灣), 03/16/2022 20:02:15
推
你少說兩句好不好
73
[問卦] Putin繁體中文到底叫啥如題 雖然翻譯本來叫法多少有差 但很少看到一個公眾人物,在台灣有至少三種叫法的 普丁?普欽?普亭? 到底哪個才是Putin在台灣的共通名字阿?28
[問卦] 鬼滅之刃退燒了?如題 我同學家裡堆積了快50盒的彌豆子賣不出去 過年缺錢很難過 在那邊後悔 當初進貨太多了19
[問題] safari繁體中文翻譯早上更新了15.4,測試了口罩解鎖正常,想說看看繁體翻譯結果根本沒有這個選項(功能) 應該不是只有我一個這樣吧QQ ---- Sent from BePTT on my iPhone 13 Pro Max- 大陸同胞老高和妻子小茉之前定居日本 之後到了新加坡 可是我看老高雖然他的視頻都很有質量 但是都用繁體中文而非簡體字 為何老高是內地人卻不用簡體字讓大陸同胞看啊
3
[閒聊]動畫op彈幕上日文字幕如題 看動畫有時候看op 會看到有人上日文歌詞字幕 然後一堆人在謝謝字幕君 其實不懂上日文字幕能幹嘛 會日文的不需要你的字幕7
Re: [問卦] 為什麼韓國要發明自己的文字?現在所謂的韓文是朝鮮世宗創作的訓民正 音注音文,書本一開頭就說明這些現代所謂 的韓文不是文字是注音,這些注音是為了統 一當時所有的中文發音,二戰以後韓國人才 把這些注音文變成自己所謂的韓文,所以韓4
[問卦] Netflix的日文翻譯是啥時開始爛的看版裡有Netflix的文章 所以應該可以在這裡發 大約一個月前才開始看Netflix 每次看到日文語音的中文翻譯 都很想把翻譯人員巴下去3
[問卦] YouTube最近是不是改善了繁體中文介面啊?之前有一陣子在搜尋框裡面打中文 下面的搜尋建議幾乎都會強行變成簡體 今天才突然意識到已經改回來了 怎麼打都會正確顯示繁體的建議 再來原本APP的留言區只能把其他語言翻譯成中文(簡體)1
[問卦] 中文字幕是不是要得和平獎只要有中文字幕 言語的打入感 讓一部平凡的A片升級起來 就算是沒劇情的 有瑟瑟的言語待入 也變的有風味 ----
爆
[閒聊] 因為用了浮水印 追蹤少了1000人爆
[閒聊] 橫槍 推特 談為何不提到連載內容爆
[蔚藍] 台港澳周邊商店 VS 中國周邊商店97
[情報] 生死格鬥 瑪莉羅絲 泡溫泉 1/6 PVC73
[閒聊] 同樣SRPG先驅,為何機戰沒落FE卻還能活下去?47
[閒聊] 為什麼主機不出能更換顯卡的機種就好?61
[閒聊] 寶可夢Pocket課金有多坑爆
[情報] 民視新聞氣象出現吉伊卡哇59
[閒聊] 棒球比賽有無DH的差別是什麼?58
[情報] 寶可夢 金銀 發售25周年 紀念商品!52
[閒聊] 尼爾:頑皮狗沒新作消息是索尼不讓發表53
[Vtub] FLOW GLOW團 Youtube第二刀 開砍50
[情報] B站財報首次成功實現單季盈利50
[閒聊] 偶像大師該入坑嗎?怎麼入坑?54
[問題] 真的有PC玩家,日夜期盼血源詛咒嗎?47
[Holo] 星街 Live Tour 2024 轉賣消息45
[妮姬] 泰特拉會不會太多了吧66
Re: [閒聊] 瑪奇早期曾經通膨很慢?43
[Vtub] 這次holo甲子園誰的比賽最好看41
[閒聊] 白雪公主真人版預告 倒讚比已達93.2%!41
[MyGO] MyGO!!!!! x Lawson 中國聯動41
Re: [閒聊] 白雪公主真人版預告 倒讚比已達93.2%!41
[閒聊] 台灣版的蒸氣龐克作品會怎麼演?40
[閒聊] 如果要變成寶可夢,要變成哪一隻?39
[妮姬] 這次2週年是不是去年的完美復刻38
[Vtub] 沙花叉虎鯨、天音彼方、AZKi 彼建景品37
[棕色2]開發者筆記,1.5週年前瞻大奶36
[Vtub] 今天Nari 3D欸41
[在下求搞] 貝爾是不是陽痿29
[閒聊] 大賀!闇龍紀元4狂銷百萬套