[閒聊] Dead Space是怎麼翻成絕命異次元的
支那當初盜版雖然直譯死亡空間
但是在劇情上反而是最接近原意的翻譯
反而是絕命異次元這翻譯
跟一堆台式翻譯的作品撞名
XX異次元
絕命XXX
完全是好萊塢電影台常見的標題
譯名是不是修飾過多到幾乎快跟遊戲本身無關了
--
※ PTT 留言評論
98
[請益] 對絕命毒師還好適合看絕命律師嗎?絕命毒師中間記得看得超悶,但還是看完了,有朋友超愛這部, 說是很真實反映美國中產階級的狀況,不過我是覺得還好沒有很喜歡, 當初也是衝著評價很高去看的,新的電影也沒看 絕命律師在板上討論很多,評價也不錯拍了好多季,想請教這兩部調性會不同嗎? 對絕命毒師還好的觀眾適合看這部嗎?謝謝52
[討論] 翻譯標題配合不了續作的作品是這樣的啦 不知道484有些遊戲在翻譯時沒想到有續作 所以翻譯時只取了適合單部作品的標題 直接舉例 最有名的就是惡靈古堡吧 惡靈古堡本來的標題日本是バイオハザード 也是BIOHAZARD51
[Vtub] kson總長 & 天野Pikamee 絕命異次元3再開金盾級個人勢Vtuber兼coser兼遊戲直播主 每天開台的Kson總長 aka 村長 度過了幾天充實的家族日 今天回歸開連動遊戲台 也跟銀盾級社團勢英日雙語燒開水壺型vtuber51
[閒聊] 蔚藍檔案 國際服的翻譯品質超爛(*前面只是垃圾翻譯的舉證,主要想講的在後半場) 大約半年前的愛麗絲和諧事件後,我決定不入坑。 但我真的很喜歡這款的美術風格跟音樂, 所以半年後回來看看如何,有沒有改進。 這裡要講的就是另一個坑,翻譯。22
[閒聊] 絕命毒師但是看過的每一個都說絕命毒師要撐過前兩季 後面就非常好看 那直接看第三季會不會看不懂 還是說哪邊有懶人包 可以快速進入劇情 另外絕命律師是從第幾季開始看會比較快速上手 --43
[Vtub] kson總長 & 天野Pikamee 絕命異次元3金盾級個人勢vtuber兼coser兼遊戲直播主 每天開台的kson總長 今天上午要連動打遊戲 合作對象是銀盾級社團勢英日雙語燒開水壺型vtuber 天野Pikamee aka 天野皮卡敏41
[問卦] 絕命毒師最經典的台詞是哪句?已完結的經典美劇 絕命毒師 Breaking Bad 讓大家一覽美國中產階級經濟問題 與毒品氾濫和許多社會議題 已經完結了快十年 仍讓人津津樂道 尤其是一大堆經典的台詞!24
[討論] 電影字幕翻譯 為何會有在地化現象作者 Choco Chang 原文出處 最近字幕翻譯的話題很紅,我想說字幕翻譯者這種低調的服務業什麼時候被這麼重視了! ?雖然還沒看過話題的作品,但想聊聊關於電影字幕翻譯「在地化」的事情。 首先,字幕在地化有語種的差別,日本電影的字幕不需要在地化(講完了)22
[情報] 《絕命異次元 重製版》發售日確定EA宣布《絕命異次元 重製版》將於2023年1月27日發售。《絕命異次元 重製版》發售平台 有PC、PS5、Xbox Series X|S。
爆
[情報] 無職轉生 三期製作決定95
Re: [無職] 只有我覺得諾倫這集罵得好嗎?91
[推投] GBC 最喜歡動畫內出現的哪一首歌80
[閒聊] 鬼滅之刃 柱訓練篇 最終回 簡單心得50
[討論] BD要停產囉爆
[閒聊] 活俠傳有哪些經典的名台詞?58
[討論] 無職二期做完 最後有追上一期的水準嗎?40
[閒聊] 活俠傳DLC多少你會買?98
[情報] 鬼滅之刃 無限城篇 劇場版三部曲47
[閒聊] 活俠傳 因為小師妹在哭阿45
[閒聊] 為何「有車有房有小孩」就是人生勝利?45
[閒聊] 噴一下法環DLC51
[情報] 《鬼滅之刃 柱訓練篇》更新時間將延後40
[閒聊] 打遊戲有什麼一直有的習慣?38
[閒聊] 台灣安利美特的匯率是不是特別貴?39
[塗鴉] 活俠傳 - 金烏也要洗香香35
[閒聊] 白媽>>>>>>>>洛琪希 對吧?38
[閒聊] 派對咖孔明-150 空城計46
[Vtub] 為什麼三毛貓 觀看人數又起來了..42
[閒聊] 抱腿吧 上低音號1336
[塗鴉] 活俠傳-郁竹336
[情報] 鬼滅之刃 劇場版無限城篇三部曲48
[討論] 一堆少女樂團,誰抽菸最不違和?35
[BGD] 出大事 台邦宣布Holo合作活動33
[無職] 希露菲真的是最婆的吧32
[閒聊] 鬼滅之刃算是近代動畫的巨作了嗎?33
[閒聊] 幽浮桌…真的好強…32
[24夏] 無職轉生 S2 24 諾倫的聲優好猛31
[GBC] 少女樂團哭 看到有戒斷症狀正常嗎?31
[活俠] 小竹是不是隱藏的親女兒