Re: [問卦] 為什麼想模仿周星馳的全都演得很失敗
推文一堆什麼周星馳會大紅是因為中配台配,所以說觀眾腦子就那樣,你又怎能期待那個地方出什麼經典的人事物?
少往自己臉上貼金了,你只是聽不慣你聽不懂的語言習慣有字幕罷了,你能想像教父會成為經典是因為翻過其他語言版本?泰國電影廣告會因為講泰語你就看不懂他的梗?
周星馳會成為經典除了天份還有他的際遇,最後就是當時的環境,這類影劇產能沒現在這麼誇張,他才會因為被看見而沒那麼容易被洗掉,至於政治因素嘛,的確是會限制創作,但那也是因為社會氛圍很難有香港那種百花齊放的題材,但那也不會是主因,整天六個口袋背房貸,你是能取啥題材,就像台灣永遠只能拍又臭又長的黑道宮廟片,品味只會是那樣。
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.75.201 (臺灣)
※ PTT 網址
→
石斑瑜配過那麼多角色 大家只記得周星馳
→
這就很明顯是周星馳電影本來就有料了
推
不會啊 新白娘子裡面的李公甫
推
只能說是加分項 被吹成沒他不行
→
我看電影都看原音,除非只有中文音軌,演
→
員呈現的哪只是看到的,連語氣的聲調都是
→
,所以說台灣生不出什麼有內容的影劇,能
→
做的就是成天拿著手機拼命刷劇做這種低成
→
本娛樂,跟那種社會觀察家的影視人員差多
→
了。
推
1樓,還有東興烏鴉哥喔
→
石斑瑜有加分 但當時中國市場看的都是粵語
→
原音版本 星爺在中國也是無厘頭之神 完全
→
不受影響 所以錦上添花無法掩蓋他真的強
推
中國也是看石班瑜版本啊
噓
粵語比較好 聽石的會出戲
45
[討論] 周星馳電影聽不慣原聲?通常電影包括日本多數人都喜歡原音 但星爺的電影還是台配比較有感覺 雖然有些用語會改沒粵語原汁原味 可是瑕不掩瑜不影響觀影體驗 中國觀眾也是兩派各有支持者11
Re: [問卦] 一年一影帝 百年周星馳先說結論 周星馳過譽了!! 解析開始: 周星馳所有經典的片 都不是他自己創作、自己導的7
[討論] 最近的老片重映為何沒有周星馳的片周星馳 台灣最著名的香港喜劇演員 由於電視台時常放映 不少觀眾對他的片如數家珍 也不少片被認為是經典 但為何最近這一 波老片重映潮 似乎沒有周星馳的消息呢 至少大話西遊和破壞之王 我覺得上映我一定會去看的啊 --X
Re: [問卦] Netflix-造浪者為什麼走不出台灣?說到這黑金喔... 你看八卦板永遠只會在那我說完誰反對... 就知道拍戲程度不好看戲的水準也差... 我完全不知道梁家輝賞別人一巴掌飛出去到底有啥好笑的... 就像雷洪捏爆橘子那種聳不啦嘰的橋段也能一直提...![Re: [問卦] Netflix-造浪者為什麼走不出台灣? Re: [問卦] Netflix-造浪者為什麼走不出台灣?](https://i.imgur.com/PfDNCZlb.png)
3
Re: [討論] 因角色而紅卻沒被觀眾定型的演員周星馳啊。 在賭聖之前,還被叫做星仔的周星馳, 一部跟風之作卻破香港票房紀錄的電影出現之後, 就開始被尊稱「星爺」。 他確實因為賭聖左頌星這個角色大紅了,2
[問卦] 為什麼港片如此經典現在電影、還有什麼網飛 我真的看不下去,也看不懂 沒有靈魂的失敗品! 港片隨便講都經典 林正英系列X
[問卦] 周星馳系列電影的中配有多猛?周星馳的電影都很經典 本魯覺得關鍵之一就是台版中配 古裝劇中卻說著現代台詞 造成一種滑稽的效果 不少經典對白現在都在用
![[問卦] 為什麼想模仿周星馳的全都演得很失敗 [問卦] 為什麼想模仿周星馳的全都演得很失敗](https://i.imgur.com/3KSgjNNb.gif)