PTT推薦

Re: [問卦] 怎樣跟老外解釋中華和中國不一樣?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 怎樣跟老外解釋中華和中國不一樣?作者
orzmaster
(哈榭爾)
時間推噓 1 推:1 噓:0 →:2

※ 引述《realtw (realtw良心說 不比臺灣女)》之銘言:
: 現在奧運會
: 台灣舉著chinese taipei的牌子進場
: 對於chinese這個詞 大陸是翻譯中國台北
: 而臺灣是翻譯成中華台北
: 而對於老外來講應該是沒啥區別 反正就Chinese taipei
: 怎麼跟老外解釋 Chinese有分中華和中國不一樣
: 我一台灣朋友急的一頭汗
: 有沒有八卦
完美又精確的解釋

Republic of China in exile on Taiwan , R.O.C. TAIWAN

Republic of China failed in civil war in 1949 , then they escaped to Taiwan and built government in exile .

Its means , Taiwan is under occupied over 70 years .

-----
Sent from JPTT on my iPhone

--
我帶來渾沌,亦帶來秩序;我是暗影,亦是光明。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.1.217 (臺灣)
PTT 網址

gankgf 07/28 12:28拜拜

peterwww 07/28 12:32塔綠不必看 最終跟我中華走

peterwww 07/28 12:32這就是有主之魂