[問卦] 疊字字是中文才有的嗎?
阿NO 蜜納桑 空匿跡挖
疊字表達,
例如吃麵麵喝湯湯,
常見於長輩與小朋友的交流之中,
有降低小朋友對陌生事物的恐懼,
柔化指令本身的嚴肅感,
也蠻常被情侶偷學用來表達愛意,
像是舔雞雞,
那麼,
為何其他語言很少使用疊字呢,
似乎是中文才有疊字情況,有掛?
--
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 185.225.234.106 (香港)
※ PTT 網址
→
ぺこぺこ
推
歐金金
推
摸雞雞
噓
只有裝可愛台女跟娘砲甲才會用
→
5F洗屁屁
→
bling bling
→
光是離你最近的日文就有疊字,你懂幾國
→
語言?
噓
ボロボロ
推
水水
推
banana
推
Noooooo!
→
日語超多
→
noodlenoodle 很白痴
→
dokidoki蛋包飯
推
吃便便
→
英文 疊字 GOOGLE
推
very very good
推
咒咒虐
推
ペロペロ
推
NoNoNo呀!
推
樓下跟我肛肛
推
I can can a can.
推
巴嘎nono
推
四樓不知道一堆生了小孩尤其女兒的也
→
會用疊字嗎?旁邊聽了整個翻白眼
推
ピカピカ
推
pee pee poopoo
推
色色
推
o chin chin 不就是嗎XD
→
walkie talkie
推
壓勒壓勒
推
あらあら
推
wee wee
推
發QQ
推
おねんね
推
Chink Chang Chunk
→
本來兩個字就能說明的多加一個字
推
藍藍路
推
有小孩的人每天都是說疊字
→
yoyo、momo
→
le bron bron james
推
竟然沒有「ikea新店店店長」
推
パコパコ
推
英文也有少量 poopoo pepe
35
[問題] 其他國家有疊字的文化嗎?辱提 疊字字 一種中文圈的神秘文化 肚子餓餓 想吃放放惹25
[問卦] 為什麼很多上新聞的網紅名字都是疊字上過新聞的網紅那麼多 好像不少人都愛疊字 像是彎彎 奈奈 青青之類的 名字取疊字是不是有什麼模式 還是有什麼特別的意義呢?22
[問卦] 發音是疊字的名字印象中有看過幾次別人名字是的發音是疊字的 例如有人是姓陳的女生 名字就是陳援元 或是有人是姓鄭的女生 名字就是鄭莉麗9
[問卦] 日本人為何吃拉麵吃下面都超大聲?阿NO 蜜納桑 空尼基挖 日本人, 眾所周知的有禮貌跟會讀空氣, 凡事以服從團體指令與不造成別人困擾而生活著, 但是就只有,8
[問卦] 老神在在是在在疊字什麼?打給後 各位老神宅宅晚安 如題,就是那個啦,成語的老神在在 啊老神在一個字就可以表達了,在在是在疊字什麼東西啦? 真的要疊字啊老神在在在不是更厲害?在三次有夠在 有沒有老神在在幹嘛要疊字的八卦?o'_'o1
[問卦] 一堆文在宏宏 宏宏 到底宏殺小?無關那些爭議跟八卦 只是有點受不了對一個 年近50歲的大叔一直喊宏宏 幹 疊字是用在可愛或者小朋友那種吧 看到就煩 還有些八婆自創名詞6
[問卦] 有哪些詞彙的台語說出來可以技壓全場?阿NO 密哪桑 空匿跡挖 台語, 源起閩南,原為中原正宗官話, 唐宋詩詞的平仄得靠台語判斷, 大東亞文化圈的語言都能發現台語的蹤跡,1
[問卦] 為什麼為什麼中文疊字和疊詞可以很自然?Can you explain explain this for me 大家給我翻譯翻譯 英文很難疊字疊詞 除了wee wee poo poo 外 嘗試疊其他字詞會變得很不自然