PTT推薦

[問卦] 台語沒有「肌肉」這個詞?= =

看板Gossiping標題[問卦] 台語沒有「肌肉」這個詞?= =作者
cycutom
(cycutom真的不出門的那漳)
時間推噓92 推:99 噓:7 →:57

老人家長骨刺


除了帶老人家到復健科做復健外


另外下次回診想要復健科醫生能安排一些復健運動


(目前都是做一些像超音波、電療等措施)


讓老人家的肌肉能長出來,因為目前老人家太瘦了


但目前想跟老人家解釋這件事,要用台語解釋,但我發現


,台語裡好像沒有「肌肉」這個詞耶?!!!


好像只有「筋骨」這個詞,但這個詞,實在有點難用耶 = =


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.200.229 (臺灣)
PTT 網址

noah23 08/21 17:46媽叟

cubegaga 08/21 17:46健仔肉

F12 08/21 17:46媽所

ls4860 08/21 17:46說長肉就好 台語沒那麼多廢話

好像只能這樣講?

tom77588 08/21 17:46雞肉?我阿嬤很常講啊

你確定是這句?= =

ilovemiao 08/21 17:46漢草

※ 編輯: cycutom (42.72.200.229 臺灣), 08/21/2022 17:47:20

bluebluelan 08/21 17:46日文的筋肉

beving 08/21 17:47我聽過有人講 筋肉

Wtaa 08/21 17:47馬叟

老一輩的老人家真的是講馬叟?

※ 編輯: cycutom (42.72.200.229 臺灣), 08/21/2022 17:47:59

fp737 08/21 17:47偶都說媽搜

vul3vmp4 08/21 17:47「筋肉」台語發音就對了

從沒聽過這個詞,但好像能正確表達出意思

cuteSquirrel 08/21 17:47嘛叟

allen73420 08/21 17:47烘乾

xzcb2008 08/21 17:48=.= O == X = =X

lolXD 08/21 17:48媽艘

Paravion 08/21 17:48雞拔毛之後就有雞ba可以咬

※ 編輯: cycutom (42.72.200.229 臺灣), 08/21/2022 17:48:42

george35157 08/21 17:48kin-bah

greg7575 08/21 17:48肉。短音瘦的,長音肥的。

jan777 08/21 17:48ㄍㄟ麻

ipojay 08/21 17:48媽搜是英文翻過來的吧

ghchen1978 08/21 17:49有雞肉飯啊

jan777 08/21 17:49漢草是指體格

ralfeistein 08/21 17:49筋肉

qa1122z 08/21 17:49生肉啊(台

tryit076187 08/21 17:49說媽搜老人都聽得懂

dan310546 08/21 17:50內外科看護學 第三章 筋肉系統kap關節

AirO0264400 08/21 17:50gay-va

gracew0709 08/21 17:50老鼠肉 筋肉

GPX2020 08/21 17:50看以前義和團照片就知道亞洲沒有西方肌肉

GPX2020 08/21 17:50概念 都是肥壯油亮那種

george35157 08/21 17:50泉:kun-bah

miecowbai 08/21 17:50筋肉 但肉是要發骨肉的肉的音

有差別?不都是bah? = =

ao5566 08/21 17:50用日文或英文唸就對了

cdmlin 08/21 17:51健子肉

※ 編輯: cycutom (42.72.200.229 臺灣), 08/21/2022 17:51:34

HellFly 08/21 17:51給罵

bingreen 08/21 17:51應該只有肉而已吧?!

i90206 08/21 17:52我比較常聽到的是 金五馬桃(很有肉頭)

i90206 08/21 17:52或是 馬桃金霸(肉頭很飽滿) 這種的

w271235 08/21 17:52通常是說漢草吧

dbdudsorj 08/21 17:53筋肉 跟日文借來的

HDSM 08/21 17:53手骨有練過 胸砍有練過 等等

brucielu95 08/21 17:53就筋肉啊

ppptttqaz 08/21 17:53筋骨金勇壯

chej 08/21 17:53大多用整體形容的身材好 "漢草"

willieliu 08/21 17:54ㄍㄟ ㄅㄚ

duralf 08/21 17:55腱子肉

len53 08/21 17:56雞巴

ark 08/21 17:57媽熟

Seals 08/21 17:57咖死摳

syldsk 08/21 17:58「嘛搜嚕」啦,在那邊亂教

anper 08/21 18:00就是日文來的,マッソ

LeonBolton 08/21 18:01漢草比較接近”體格”,不過通常形容

LeonBolton 08/21 18:02體型壯碩很少用體格好,而是用漢草好

LeonBolton 08/21 18:02廣義來說,會用漢草形容,都是比較壯

kenhiro5566 08/21 18:02聽老人直接用日文的筋肉

hidecxa 08/21 18:03台語很多音譯翻來的啊

whiteegg 08/21 18:09台語沒有的詞可多了 很多都是硬翻過去

hellophoenix 08/21 18:10吧骨都有了怎麼沒有馬叟

chrisjay 08/21 18:12閃電

Lucas0806 08/21 18:17筋骨。沒錯 台語這個詞就包含肌肉在內

lawabe 08/21 18:19kin niku

lulocke 08/21 18:21韓都魯 樓賴把 片幾

milkBK 08/21 18:24筋骨?

zxcc 08/21 18:24有阿 雞肉 音同譯不同

anomic24 08/21 18:25就日文的マッソ啊

dk2ftrmrn 08/21 18:26ma so

joe00477 08/21 18:26台語已經是死語很久了,執政黨也沒有想

joe00477 08/21 18:26要復興的感覺,這語言就讓他默默死去

joe00477 08/21 18:26滅亡吧....

your0207 08/21 18:26就筋肉

waitu0526 08/21 18:27馬搜阿嬤聽得懂啦

rehdscoo 08/21 18:30腱仔肉啦

a00049g 08/21 18:31筋肉

ddijk 08/21 18:31嬤手就好 老人家預設都聽得懂日語

dly 08/21 18:33這就是為什麼這個文化是弱勢的

jamesrain 08/21 18:34筋肉(台語發音)

waterwalk 08/21 18:37ㄐㄧㄣ ㄖ一ㄡˋ 後面那個肉是入聲

Woohee 08/21 18:38去查日語的肌肉怎麼說照翻就好了,台語的

Woohee 08/21 18:39外來語很多有混日語

SaintsRow 08/21 18:40筋肉 肉

oguesto 08/21 18:41你就跟他講他手腳都消瘦了 老師教他做運

oguesto 08/21 18:42動可以讓身體較勇一點 意思到就好 你硬翻

camomie 08/21 18:42筋肉+1

oguesto 08/21 18:42他也不一定聽得懂

nmchen 08/21 18:43建肌肉

chaudieuer 08/21 18:43腱子肉、筋肉 不過這個案例只要跟他講

chaudieuer 08/21 18:43多動才能生肉就會懂了

w300204 08/21 18:46就碼手阿

waterwalk 08/21 18:46日語是 ki n ni ku

rainsilver 08/21 18:46筋 肉 這樣解釋病人都懂

myth0422 08/21 18:46生肉

cocaineweed 08/21 18:47筋肉

conqueror507 08/21 18:51TAMAKIN

Ncode 08/21 18:51日語筋肉

s540421 08/21 18:56泥哭

xian 08/21 18:56媽蒐

wowzxc32 08/21 18:58手肚肉

winiS 08/21 19:04筋肉,不是日文,發音差很多

pikachu2005 08/21 19:09建肌肉+1

Bonkon 08/21 19:10きんにく

pcury 08/21 19:11媽蒐

iam168888888 08/21 19:14建雞肉

li72716 08/21 19:15ki ni ku

zusuki 08/21 19:16筋骨 筋肉

poduan 08/21 19:17台語發:硬肉

rickyoyo8 08/21 19:21建肌肉+1

dontdoitbaby 08/21 19:21勇肉

gtcb 08/21 19:24maso

kickmeout 08/21 19:25記得40年前發音是 gen-zi-va

driftingjong 08/21 19:33筋肉

tbrs 08/21 19:338B%E8%82%89

UDK0821 08/21 19:34媽搜

tbrs 08/21 19:34https://bit.ly/3Py5NcY

tbrs 08/21 19:35官話 廣東話 閩東話 臺語都有了

yuiscarlet 08/21 19:36媽搜

tbrs 08/21 19:38這幾種話我國都有 廣東是港裔 臺語是本土的

tbrs 08/21 19:38 閩東話是馬祖人 官話是北方裔

bmwx6 08/21 19:54我阿嬤都說媽艘

leterg 08/21 20:00筋骨

manes258 08/21 20:13筋肉

immosha 08/21 20:29通常是說筋骨或日語發音

skps2010 08/21 20:32推tbrs

widec 08/21 20:32好像真的...那中文的肌肉是外來語嗎

LeonKuo 08/21 20:35我台語掛的爸媽是唸腱仔肉

w7402wone 08/21 20:39筋一個字代表肌肉、肌腱、韌帶

oldman315 08/21 20:40漢操

oldman315 08/21 20:40不過常常聽到老人家說muscle

beariscut 08/21 20:48台語只有髒話有文化

drin 08/21 20:53就筋肉

spring5566 08/21 21:01用英文muscle,台語使用者都聽得懂

finasoul 08/21 21:18腱子肉

leterg 08/21 21:21就.....肉,這樣可以生肉

xj4bp6ejo3 08/21 21:24一開始想講媽叟看到內文覺得不太對.

xj4bp6ejo3 08/21 21:24..

astir0723 08/21 21:27漢操

liudwan 08/21 21:33馬蒐魯

jjXie 08/21 21:41阿伯,我安排你去復健科做一寡運動,互你這

jjXie 08/21 21:42跤手仔个筋肉擱生出來,亦無你按迡相瘦毋好

derderp 08/21 21:47樓上神奇語言

x0003 08/21 21:56きんにく

andy2011 08/21 22:24漢草

tomato5566 08/21 22:53我阿嬤真的說muscle

satisfaction 08/21 22:58我聽過長輩是都說腱子肉...

tommyhlu 08/21 22:59筋肉

ecchi 08/21 22:59kinniku

xhung 08/21 23:07中國功夫 首重練氣 下等人才練身體 ok?

manberg 08/21 23:08赤肉

misthide 08/21 23:11筋肉啊 推拿師傅都是這樣講

fix78 08/21 23:11漢操啜勇

khkhs 08/21 23:25我都唸規把

Ghostchaos 08/22 00:07赤肉

ayenn0302 08/22 00:14有喔,ki bah

ayenn0302 08/22 00:19https://reurl.cc/QbXaeq

ayenn0302 08/22 00:20https://taigi.lohankhapedia.org/wik

ayenn0302 08/22 00:21i/Kin-bah

webmail0912 08/22 00:47我們都說腱子肉耶

YilanRay 08/22 07:48瘦肉的台語啊....

aix315 08/22 07:53ㄉㄌ@kenhiro5566

SoSmooth 08/22 08:07筋骨。好像都一起講

kerry0496x 08/22 08:59筋骨就很夠用了

bh2142 08/22 14:46有人說台語是死語,我快笑死

bh2142 08/22 14:46你以為靠政府有用喔