[MHR] 想請問一個男角日文語音
乳題,我一直很好奇日文語音的男角獵人在打怪說「全新全聯」是什麼意思,有人知道我在說什麼嗎XD?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.162.138.130 (美國)
※ PTT 網址
推
全身全靈
→
全心全力的意思
→
原來如此,謝謝!
推
艾草:請支援收銀!
推
樓上有笑有推XDDD
推
艾草糰子沒賣完艾路是不是要自己買回家?
推
現點現做 稍待勿急 另外有姊姊在不怕賣不完
推
話說這句什麼意思 是我要認真了嗎
→
差不多 就是要投注全部心神跟專注 認真mode 但四個字
→
比較簡潔有力
推
每種語音都有不同的開場語嗎 我的是氣焰萬丈
推
火芽語音好像臺詞有比較多?
推
我從W開始用魔物獵人語 到現在還是聽不懂半句lol
→
我只知道喊達菲利的時候就要按迴避
推
獵人語好像是日文倒著念
→
我的獵人常常發出不屑的聲音:哼!
推
我用6還7的中年聲音,80%的對話率,出場還蠻少說話的
推
魔物獵人語 倪泰教官每次都叫我"趴帶"XD
推
氣焰萬丈!!!!
推
火芽賠罪語音裡還有兔兔糰子...
推
13號的很讚
推
我還有聽過 台語發音唸龍角散 不知道什麼意思
爆
[iAPP] 今話したい 一週限時免費軟體名稱:今話したい:來說日文與英文吧 軟體分類:教育 軟體連結: 安裝方式:App Store 適用韌體:iOS 10以上46
[閒聊] 臥龍一些中日文本與語音差異第一輪語音開中文第二輪開日文跑完,有些東西想聊 這次中文語音跟中文字幕是一組的,切日文語音會跟字幕兜不太起來 支線像張燕那類中日文完全不同的東西就不提了,主要聊主線劇情的部分 1.張梁的台詞 第一關張梁,大概是中日文本差異最多的地方吧…後面都沒有差這麼多44
[閒聊] 日本人玩惡靈古堡選英文比例蠻高的耶如題 看實況 如果是日本老玩家 大部分還是會選英文語音 然後被聊天室嘴老害XD 如果是BIO5之後才玩的就會選日文語音 說實在老卡的惡靈古堡 跟 惡魔獵人算是日廠裡日本人英文語音接受度數一數二高的遊戲 --23
[原神] 稻妻主線劇情的一段主角日文語音補上去了原本這裡主角說要向女士進行御前試合時是沒有日文語音的 現在這裡的日文語音補上去了(男女都有) 不過已經跑過劇情的人也沒辦法重新看動畫就是 什麼時候才能重看主線劇情哪......21
[問題] 日文語音多的戀愛遊戲想請問一下有沒有推薦 日文語音+日文字幕的戀愛遊戲? 找好久好多款都沒什麼語音 不然就是沒字幕的。。。 感謝7
Re: [閒聊] 館長:放棄當Vtuber,因我不是日本人我第一次覺得館長這個論點中肯的時候 是之前在玩原神 因為以前看動畫 要不是電視第一次給你中配 阿不然就是追連載直接聽日文 原神我不知道是選錯還是原本預設中文配音 一登入進去就是中文語音 結果差點就直接退出想刪遊戲= =7
[問題] 歧路旅人語音問題大家好,前幾天港區特價收入了歧路旅人,覺得音樂滿好聽,系統也蠻特別的,但對於語 音部分有點疑問。 我玩藥師開場,一開始的劇情結束後,把語音從預設的英文換成日文語音,但發現原本用 英文會講完全部對話,用日文好像就不會了,只會有一些語助詞而已,在那邊「啊」、「 呀」叫很好笑XDDD5
[問題] DMC5SE 語言問題剛才買了一片二手DMC5SE版 儘管在設定裡面把語言調成日文,但說明、文件跟選單之類的都是英文 只有字幕跟語音是日文(語音跟字幕還沒有對上) 想問一下有辦法把說明、文件跟選單都調成日文嗎? 看外包裝是日文,但裡面只有字幕是日文覺得怪怪的.....3
[問題] 勇者鬥惡龍11的語音我買的是NS中文版的勇者鬥惡龍11 我爬文了一下看起來是英文和日文語音都有 但預設是英文 請問有人知道要怎麼切換成日文語音嗎? 英文聽得超違和 QQ- No More Heroes3將支援日文語音 NS版也預計更新收錄 --