Re: [閒聊] 我預測這世代會整個大反轉
XBOX的罩門不是獨佔遊戲太少
而是在地化不夠
這是台灣變索島 也是歐洲變PS主戰場的主因
台灣+香港 繁體中文人口約三千萬
PS都已經幫忙弄繁體中文翻譯一堆遊戲了
歐洲一堆小國 人口幾百萬
PS在當地也搞翻譯 弄一堆遊戲
所以歐洲後來也變PS為主
XBOX只剩北美
原因也很明顯
因為XBOX就是只顧英文
不顧翻譯
是說明明文組的薪水都偏低
養一個二十人的工作室
幫xbox棋下所有遊戲都翻譯成繁中
這樣一個月也花不到八十萬
PS的繁中翻譯工作室 我記得也才十幾人而已
微軟說真的與其在那邊賠本賣主機搶訂閱
不如花一點錢 在各國養翻譯工作室
還比較實在也更貼心=.=
--
這也要戰文組
所以好好翻譯之後就能改變現狀囉,微軟怎麼不做啊
xbox一開始是最致力於中文化的廠商 360初期超猛
也有不錯的效果
現在PS NS中文化已成常態 xbox這塊確實得加強
就希望他本世代能追上中文化,算是良性競爭
微軟應該是有慢慢重視這塊?麥塊地下城不就要補中文嗎
目前顯然就是中文化速度趕不上收購工作室速度 於是
差距更明顯;而且MS的繁體中文化能量連本家都顧不到
就持續觀察啦,英文硬啃是可以,但還是中文最蘇胡
反觀SONY還可以幫三廠中文化 差距真的越來越大
希望他們可以本家第一時間中文化,這才是有誠意XD
看到PS板很多人選PS也是因為中文化,畢竟要自己啃英文
還可以被本來的後段班---任天堂超車 證明了誰先做不是重點
或玩PC自己找中文化實在不是一般消費者想做的事
而是有沒有持續做
老任這個世代超有誠意,我買的幾乎都有中文
微軟顧著把Gears和Halo做中文配音 以為玩家會買單
B社買下來了不是嗎?以後可以靠他們中文化XDD
我的確一開始入手360,是因為中文化較多
原來三廠的中文也是索尼做的喔 微軟真的該加油
那MHW PC的中文到底是誰做的XD
最痛苦的是被英配的遊戲吧
你看Gears的steam版一堆人抱怨不能中文字幕配英配
就知道微軟可能很有誠意但搞錯重點XD
不過我是懶人沒去弄就乖乖全程中配玩完
gear那是中配超級爛害得
中配真的不合國情 但要說誠意的話 中配是誠意最上限
對啊,花的錢可能比翻譯還多
索尼怎麼就做過任何一款中配ㄋ
如果有共雪那種等級,反彈不會那麼大
代表說中文化字幕的效用比中配高吧
大家玩遊戲時可能還是用眼睛看字幕的較多?
B社中文化功力蠻強的
在說什麼? 中配效用肯定比較高啊 動作遊戲不用看字幕很方
不對,是代表索尼的誠意比微軟少
便欸 只是gears的配音太鳥而已
好吧,每個人習慣不同XD 我沒說我說的一定是對的
遊戲內不能自選語言非常詭異
我木耳玩遊戲時幾乎都沒在用XD
像gears這種過場戰鬥時頻繁對話的遊戲中配肯定比字幕好啊
只是他講話讓你出戲而已
台灣習慣聽原文看字幕 中配本來就會很出戲 日本相反 日本所有好萊屋大片都會日配 所以日本聽習慣外國電影講日文 台灣不習慣外國電影講中文
我是覺得如果配音和字幕應該都能自選抱怨會少很多
doom我就很懶得看字幕,用電視玩字超小
Doom我只有進選單看背景故事時才去看字,其他時間都在
聽有沒有怪在叫XD
日本人吃配音 臺灣人看字幕啦 有中字真的最重要
吃劇情的遊戲,中文很重要
個人沒有中文的遊戲真的就不考慮入手…雖然不是看
不懂,但不夠直覺
沒人提到過,原sieja中文化中心總監自己出來開公司,除
了繼續與SONY保持合作關係,也幫D3P合作進行中文化,或
許MS也能與其建立商業合作
台灣人就是喜歡聽原配看字幕 不是有沒有誠意的問題
有誠意也要用對地方
沒吧,一堆港片韓劇中配觀眾還不是看的很開心
像Halo的中配還不錯啊,很在地化又不違和XD
之前的2019的數據,中文市場只佔全球1%
新版xbox store依然沒把遊戲語言單獨列出,學一下Steam有
這麼難嗎?
有中文化當然好,但是廠商大概很難眼前就獲利
那老索為啥那麼重視中文化,有人可以指教一下嗎
日配音員強的太多
任索中文化都靠香港 等它們自滅就贏了
要問索尼為什麼願意一直中文化 我倒想知道為什麼當初
一起開始跑的ms中途就不乾了
不能說不乾 從很熱情變得不那麼重點了 QQ
盜版太多阿
然後ps上射鵰中文版是 中文配音的 不是一款都沒有
古墓奇兵記得也是中配
重要性 個人覺得字幕比配音重要 一_>一
連麥塊地城的中文化都可以搞這麼久,真的覺得沒心
記得ms已經開始用AI在做翻譯了,商城那些都是這樣翻的
簡繁互轉算容易了 做出繁體簡體也差不多了 對岸人多阿
歐洲是ps地盤很久了
雲豹的案子劇本量都很大,不要搞死他們了
而且他們和廠商關係建立在當初siet底下跟廠商的交情
她來接XBOX的翻譯,少掉這層交情也沒那麼好作事
說在地中文化我只服R*的 我自己覺得簡繁還是差蠻多的
GTA5當初中翻超台,我只能一邊玩一邊解釋給中國同事聽
在地化真的很重要
我玩FH4一開始就有繁中 而且也不是簡轉繁 這也算本家遊戲
吧 為什麼其他的就不能做到這樣
因為微軟要倒了
日本跟台灣的配音能量差太多了
大家不願意支持的話很難越來越好
台灣明明是任島吧
別鬧了....翻譯成本不是那樣算的好嗎.......
一款英文遊戲要翻成簡中、繁中、日文 就要花3倍價錢
以100萬文本計算 粗估平均一個語言大約就要200萬台幣
並不是所有繁中都用簡轉繁來的...很多明顯都找台灣翻的
照你說的花80萬找20人 只會人力過剩.....
而且要在開發團隊所在的國外找到Native譯者並不簡單
這其中牽扯到很多東西 你這種做法講給HR聽只會被白眼
除非微軟打算幫第三方中文化 讓20人持續一直有東西做
然後跟開發團隊收翻譯費 但前提是開發要付得起
但現在業界付得起這筆錢的都有自己的團隊了
不然就是直接去找經驗豐富的外包公司處理
如果跟你說的一樣直接在各國養團隊 費用一樣會翻倍
然後也一樣可能遇到人力過剩的問題 要去開發客源接工作
微軟要是真的開本地化工作室 也不可能做慈善 總得收錢
你講的80萬只是翻譯端的人事費 但開發得付微軟委託費
然後每個語言翻完還要QA喔 QA費加上去也不便宜的....
忘了講 校對也是要錢的....上面平均200萬還不含校對
77
[閒聊] SE:PS談的FF16合作條件比Xbox好最近一次訪談揭露了一個業界的內幕,很少有人真正關注到,那就是獲得內容授權需要付出多少成本。 Xbox最近面臨的一個很棘手的問題,就是該怎麼吸引三廠的注意。雖然大部分的3A發行商和工作室都很積極地在Xbox平台上推出遊戲,但是很多獨立開發者卻故意跳過Xbox,轉而選擇支持PS和NS。這方面最明顯的例子就是SE,他們對Xbox一直都很冷淡。幾年前,微軟還有跟SE合作,推出了《DQ12》和《王國之心》。但是最近,SE對Xbox更加冷漠了,很多人都想玩的JRPG《FF7R》雖然獨佔協議已經結束了,但還是沒有在Xbox上發售,《FF14》也一直沒有消息,雖然Xbox的負責人Phil Spencer之前還承諾過會推出。 Game Informer最近的一次訪談透露了《FF16》為什麼不出在Xbox上,原因其實也不意外。SE說PS跟我們提供了比Xbox更好的合作條件。 「《FF》是SE最重要的系列之一,跟《勇者鬥惡龍》和《王國之心》系列並列。每當我們開始開發新作時,我們都會跟不同的平台、不同的公司洽談發行事宜。當你跟他們接觸時,他們也會回報我們他們願意付出多少。」29
Re: [閒聊] 『皮膚』是不是支語?: : 在ACG的領域中通常指的是在遊戲中可供玩家選擇的角色外觀 : 原本台灣都是用造型、外觀或是直接用原文skin稱呼 : 但是現在越來越常看到有人用直譯的皮膚 : 這個詞是不是跟屏幕、視頻、激光同等級的支語啊?23
[閒聊] PS跟Xbox這世代主機戰你覺得誰會贏?PS跟Xbox這世代主機戰你覺得誰會贏? 原本前幾天Xbox的各種Day1XGP遊戲讓大家高潮很多天 但是就不知道真的會去買Xbox的人有多少 今天FF7re獨佔PS的消息出來後 Xbox連第一部都還是玩不到 又讓PS的聲勢又大了很多 而且原本還有一個FF16獨佔24
[情報] 開拓日本市場重要一步 ~ !2021-03-14 「 開拓日本市場重要一步 」 ~ ! 微軟正式收購, 三上真司領軍 Tango 工作室。18
[請益] 浴血黑幫有繁中嗎最近被朋友推薦,看了預告感覺還行,原本就喜歡教父等那種黑幫電影, 剛看完第一季第一集,但總覺得字幕翻譯的味道怪怪的, 才發現是簡體,netflix上也沒有繁體的選項, 爬文看了一下台灣好像連上都沒上?? 是不是因為台灣沒有的關係,所以沒有繁中字幕?17
[閒聊] 稱「開拓日本市場重要一步」 微軟正式收稱「開拓日本市場重要一步」 微軟正式收購三上真司領軍Tango工作室 作為收購 ZeniMax Media 的一部分,位於日本東京的Tango Gameworks工作室也隨之被收 入囊中,微軟遊戲部門負責人 Phil Spencer 認為這代表著實現Xbox在日本野心的「偉大 一步」。12
Re: [情報] Xbox&Bethesda發表會6月14日es : -showcase/ : : :9
Re: [情報] Xbox達成Bethesda的收購協議先消毒 我沒有買xbox 我只有買ps4未來也預計買ps5 微軟的套路很明顯 就是看好未來訂閱制是趨勢,全力發展XGP 然後xbox主機只要持續的發展,技術保持領先6
Fw: [問題] YouTube 有辦法遇到英文影片自動化翻譯作者: zzedm (edm) 看板: Android 標題: [請益] YouTube 有辦法遇到英文影片自動化翻譯 時間: Tue Oct 4 14:17:32 2022 YouTube 有辦法遇到英文影片自動化翻譯繁中字幕嗎? 看英文影片跳掉廣告後,還要自己點一次右上角