PTT推薦

[翻譯] 業務K系列:水井...、天狗橋旁的隧道

看板marvel標題[翻譯] 業務K系列:水井...、天狗橋旁的隧道作者
KureMasaki
(清輝玉臂寒)
時間推噓32 推:32 噓:0 →:3

原文網址:
http://isikawakenkaidan.blog.fc2.com/blog-entry-22.html
http://isikawakenkaidan.blog.fc2.com/blog-entry-23.html
(およそ石川県の怖くない話!)
原文標題:
井戸・・・・・・。
天狗橋横のトンネル

是否經過原作者授權︰是。

未經授權者,不得將文章用於各種商業用途,不得任意轉載
------------------------------------------------------------------------------

0022-水井......。

很久以前。

記得沒錯大概是七夜怪談2剛上映的時候。

某間在金澤市大墓園旁的寺廟,既是禪寺,也是金澤市內許多修行僧托缽的正統寺院。

然後呢,這間寺院的周圍,從以前開始,就時常有目睹女鬼的傳聞。

想當然的?記得我們也曾前去調查過。

目擊到女鬼的模式是固定的,
當徒步往寺院方向時,猛然回過神,會發現有個女人走在前面,
然後仔細一看,還能注意到她的服裝濕透了,還滴著水。

然後,在超過那個女的旁邊時,女人就頓時消失了。

雖然不巧我們未能遇到祂,但目擊情報多到我認為不是空穴來風。

然後,就在某天,報紙上刊登了關於那間寺院的報導。

其實在那座寺院裡的某個水井,
算是該寺的觀光景點之一。

不僅可以體驗坐禪,井水以靈驗顯著聞名,夏季時不僅是觀光客,
就連當地的民眾都會特別為了喝一口那冰涼的井水慕名而來。

而據說就在那座水井的底部,發現了已經腐壞、白骨化的女性屍體。

其實,從前就有接到說井水中混雜著毛髮的投訴。

就在調查之際,發現了那具屍體。

加上在七夜怪談2之中,
貞子是活著在井底迎接死亡的劇情,
兩者效果相乘之下,當時造成了不小的騷動。

其實,我自己也喝了好幾次那裡的水,
記得有段時間一直有種胃灼熱的感覺。

抱歉了。

與其說恐怖,不如說是一則令人作噁的故事。



<完>


--------------------------


0023-天狗橋旁的隧道


位於石川縣內一個叫作「鶴來」的地方,有座名為「天狗橋」的橋樑。

雖然這是座普通的橋,但值得一提的是,
渡過這座橋以後,馬上就能見到左上方有條細長的道路。

然後,在那條路的盡頭,有個連當地人都不走的隧道。

隧道長約30公尺。

絕說不上長。

但這邊卻是個十分危險的地方。

照慣例,我和朋友四人來到這邊探險。

其實,此時下方還有一個橫斷了河流的大隧道。

曾經,那是條火車專用道,現在則已不再使用,
徒留巨大而漆黑的空間主張著自己的存在。

原本這邊才是此行的主要目的,
但在進入隧道之際,由於長年無人管理,難以立足,
還成了蝙蝠的巢穴,於是急忙變更目的地到了本篇提到的這條隧道。

我們抱著輕鬆的心情將車駛入了隧道中,剛好停在了大約隧道中央左右的地方。

我們之中有個據說能看見靈的傢伙在,
那傢伙頻繁地在一旁小題大作,
嚷嚷著「快出去!這邊太不妙了!」

據他所言,這裡有存在很多靈體,而且還在慢慢靠近車子這邊。

而想當然的,看不見的我們根本就不理他。

「既然都來靈異景點了,有鬼不是理所當然的嗎!」我回。

然後,硬是將不情不願的他拖出車廂,開始在隧道中探索了起來。

水滴自頭頂滑落。

另一方面,不知為何到處都是爛掉的人偶、書包和鞋子。

這些東西怎麼散了滿地?

「車子已經被包圍了,我就先出去了。」靈感強烈的他說著跑了起來。

「喂,你們這樣會被殺掉的!」他放話道。

而我們只是帶著半分笑意看著他。

就在此時。

不知什麼東西掉了下來,正好砸到了車上。

我們迅速返回車旁,仔細一看,擋風玻璃上擺著兒童用的鞋子。

欸?為什麼?

在場所有人都質疑起自己的眼睛。

不知為何身體感到一股寒意,大家回到了車內。

接著幾乎就在發動引擎的同時,聽見了那個聲音。

那並不是一個人能發出的聲音。

而是更大陣仗的呻吟聲。

還非常明顯地正在往這邊靠近。

「快發車!」

我不記得是誰說的了,總之就急忙發了車,開出隧道。

然後那位在外面等我們的朋友,一見著我們便尖叫出聲。

車上掛滿了鞋子。

雖然他不怎麼情願上車,總之,為了驅邪,就出發去了他熟人的寺院。

之後,吃驚的住持要我們將車放到一邊,叫其他朋友載我們回去。

兩三天後,住持聯絡我們去取車,於是我們一行人前往了寺院。

就這麼,我們自己也接受了3個小時的驅邪。

之後被住持嚴厲地訓斥了。

「雖然不知道你們去了哪裡,但攸關性命,請別再去了。」

我們在被住持這麼叮囑後回來了。

看來,當時要是什麼事都不做的話,可能大家早就沒命了。

自此之後,我就不再靠近那裡了。

然而,這件事還有個後日談。

我和工作上的熟人聊到這次體驗時,
據他所說,每到夏天,似乎他都會在上班時跑去那個隧道睡午覺的樣子。

他表示:安靜又涼爽,超棒的,並沒有碰到什麼怪異現象的樣子。

看來靈感無限遲鈍,在某種意義上來說反而挺安全的。



<完>



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.95.103 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: KureMasaki (118.166.95.103 臺灣), 02/25/2024 02:19:32 ※ 編輯: KureMasaki (118.166.95.103 臺灣), 02/25/2024 02:22:19 ※ 編輯: KureMasaki (118.166.95.103 臺灣), 02/25/2024 02:22:45

ps2072702/25 02:54好恐怖啊啊啊啊啊!謝謝翻譯!

yakitoriii02/25 04:20好好奇隧道發生什麼事情!!!

suikameizi02/25 09:24靈感無限遲鈍好幸福

raincaller02/25 13:25真的,超幸福的

miriam092502/25 17:20推推

Whitelighter02/25 17:30推,謝謝翻譯! (通報小夜宵去抓畢業生XD)

icexmoon02/25 19:37想成少女的體液,口嚼酒之類的,應該就不會覺得噁心了(

icexmoon02/25 19:37

isaac121802/25 20:21感謝翻譯

ayamo02/25 22:19謝謝翻譯

Davil013002/25 22:28靈感遲鈍不代表不會被那些靈攻擊、騷擾吧?應該他

Davil013002/25 22:28守護靈強大到沒有任何靈敢靠近他身旁

yu80091002/25 22:42第二則真的一群找死的白目仔,陰陽眼友人都拔腿就跑,他

yu80091002/25 22:42們還在當笑話看待

wigping02/25 23:50推推

greensdream02/26 00:47講不聽的人真讓人討厭

aho620402/26 01:44推推

ninggo02/26 03:07靈感無限遲鈍那位可能八字也幾噸重吧

however110902/26 03:14謝謝翻譯!另推八字幾噸重XD

MasterDonuts02/26 11:20

mayii102002/26 15:14第一個好噁!!

curryhats02/26 22:04上班跑去那邊睡午覺也跑太遠了吧…

sh912902/27 09:51推翻譯!好久沒有日本怪談了好好看

dcain02/27 10:02謝謝翻譯,推

dolphin1502/27 10:07推~謝謝翻譯。

BreastFeed02/27 14:21推翻譯

kiki86082002/27 16:07

QUEENO02/27 19:29

byebyecell02/27 20:44

Beynerson02/27 20:53

iamice02/28 03:28

cockatieltw02/28 04:16第二個真的做死

ellyzpupo75902/28 10:09推推!第一則真的好噁XDDDD

crossline02/28 11:06八字幾噸重XD

hongdot80402/28 12:51主角是靠北郎的故事XDD