[請益] 灌籃高手二刷看日配好還是中配好?
如題
我一刷是看桃園新光杜比廳日配
最後半小時哭得唏哩嘩啦的
之後為了要拿海報想去二刷
不知道要看LUXE廳日配還是一般廳中配?
之前灌籃高手只看過漫畫,沒看過動畫
而我動畫類電影都只看過日配的
怕看中配會覺得尷尬
麻煩請看過中配的大大解答一下
沒看過灌籃高手的動畫去看中配會不會尷尬?
謝謝!
-----
Sent from JPTT on my Sony XQ-BC72.
--
認真說,若是沒看過小時候國語版動畫就別看中配,
我第一次看日配很精彩,第二次看中配只是為了聽聽
小時候的那些熟悉聖
聲音,但是我覺得比較起來日配還是感覺較好
你要不要YT上搜一下配音 自己聽聽看...
這種別人怎麼給你建議 很多聽中配的是因為情懷
有看過中配動畫長大的在去看中配吧
那我自己看中配是感覺只有櫻木跟晴子聲音完全一樣
,其他似乎都有些許改變
安西也完全一樣啊,宮城也是原配音
安西好像也是欸 宮城完全沒印象XD
如有你沒有中配電視版的情懷看日配就可以了
板上推中配但我還是比較喜歡日配
中配沒有特別情懷的話覺得還好
都去看 二刷可以欣賞更多細節 我看中配哭 日配沒有
有聽過櫻木的中配可以去看
還是比較喜歡日配
跟一樓一樣 雖然中配有情懷加成 但日配還是比較好
中配才哭+1
中配問題是可能會很多家長帶小朋友去看.....
以前看漫畫為主,後來才接觸動畫,雖然覺得灌高動
畫算中配表現不錯的,但沒有到伴隨長大的程度沒有
中配情懷,會選日配
而且中配聽說小孩子很多
覺得中配不尬,而且回憶滿滿。
中配除了小黑人那邊因為忠實呈現日配有點尷尬,其
它都還蠻不錯有傳達到情緒。中配領班配的櫻木是生
涯代表作,也不用懷疑整體表演水準。日配場有外國
觀眾還是被本國觀眾雷,反正現在電影熱門都高機率
被雷就放心去選吧!
看完日配覺得櫻木配得很差 還我原配啦
彩子不是原配了哭哭
台配的習慣是近原音,這次日配全更換,但台配是原來系
中配聽回憶
中配 但是彩子不是原配音很可惜+1
都可吧 畢竟中配也有回到以前的feel
推中配,但請找晚一點的場次沒有小朋友干擾
中配+1,就算沒回憶加成,也是A級水準,我旁邊的女
性觀眾哭的慘兮兮。
先日配,避免中配有屁孩小朋友干擾,等串流來再看
中配
絕對是中配 聽到起雞皮疙瘩
日配難聽,而且有中配幹嘛聽日配?也沒配的比中配好
我會日文而且平常都看日本新番 覺得中配非常好
中配+1
第一次看日配 第二次打算看中配
有情懷看中配
中配+1
中配日配其實感覺不太一樣 但都很棒 可以試試看中
配
海報是什麼時候會發啊
看中配長大的可以嘗試看看
真的要看有沒有情懷吧,我自己卡通中配是只能接受蠟
筆小新
我看日配場 也被一堆小孩前後包圍夾攻...
二刷要看台配了 聽到櫻木的聲音好懷念喔~
樓上蠟筆小新廣志爸就是櫻木的聲音 哈哈哈
日配對我而言困擾的點是因為聲優不同 他們對白時
我都要愣一下才知道是誰的os 罰我自己重看一次漫畫
*獨白才對
我以前台配日配都有看過
日配聲優也全換掉了 所以隨便選都可以
中配多人時還直接分出是誰在講話 日配要專心看字幕
所以看中配會覺得比較容易進入狀況
有回憶的人,絕對是中配,比較容易走入劇情
而動容
中配超尷尬
覺得日配很OK,但偶然看到有些英文字幕好像怪怪的
今天下午看中配,隔壁的國中生一直唸出漫畫台詞超煩
台灣人從小看的動畫都是中配 有啥好尷尬的
謝謝大家的建議,決定去試試看中配!
我看中配長大。看中配電影版很有感觸。
看中配長大 光聽到櫻木聲音就想哭了 記得挑場次時間
不然會被猴子吵死
中配
中配給我的感動更多,有部分是以前動畫就是看中配,
另一部分原因是我不用管字幕可以更好融入角色的表情
與肢體動作
中配超讚
可惜電視版赤木的配音老師不在了
二刷中配+1 童年動畫回憶啊
看日配沒看到臉的時候,忽然講話會不知道誰是誰,
中配就不會
中配都垃圾
絕對要看日文 中文很尬
中配+1 配音情懷滿滿 中文也可以好好享受球賽畫面
細節而不用分心去看字幕
角色對話用語都蠻日常 中配尷尬感就少很多
球賽演出的各種細節 有在打球的真的會覺得誠意滿滿
沒看日配 只看台配 覺得很棒 櫻木聲音一出來就很開
心
很推中配情懷滿滿,主要角色都老師級的不會很尬
我一刷是中配 那場小孩多 但都很認真的加油XD
74
Re: [討論] 《灌籃高手》日本評價其實是好評為主?我覺得這部的討論在臺灣真的超莫名其妙 往常好萊塢的電影在臺灣不是同步上不然就提早上 所以很少有看外國評價或評分就討論成這樣的(當然還是有少數) 漫威那種媒體試映史上最佳的就不列入了 而日本電影或是動畫電影通常會晚幾週幾個月都有39
[討論] 灌籃高手電影版你會看中配還日配?灌籃高手電影版下個月終於要上映了 這次也有日文配音跟中文配音兩個版本 中配不確定是不是以前的原班人馬 而日配版據說聲優全換一輪 還引起不少資深灌粉負評26
[討論] 灌籃高手中配預售狀態看了電影/西洽等版,都有鄉民表示支持中配 可能是因為日配場次提早近兩周開放 中配場次周三才定案 從預售看,中配場次購票不是太熱絡 以下為信義威秀日配部分場次24
[好雷] 灌籃高手電影版-三個好看的點先說私心覺得可能會喜歡 與不喜歡這次電影的人,方便評估自己要不要去看 適合看: 1. 看過灌籃高手 2. 熟知細節,可以自動講出台詞11
[問卦] 灌籃高手要看中配還日配?推文請勿暴雷 推文請勿暴雷 推文請勿暴雷 每次都聽人說日本聲優很頂 但是東森的灌籃高手從小看到大7
Re: [閒聊] 灌籃高手要看中文還是日文本來以為中配聽起來比較順 我是先看日配再聽中配 沒想到覺得怪怪的 而且這次配音沒有很融入場景的感覺 場景音跟人聲是分開的3
[問卦] 灌籃高手要看中配還是日配那個啦 本魯明天要跟朋友去看灌籃高手 重溫一下回憶 中配幾乎是原班人馬但是場次很少 日本則是場次多感覺也還不錯 大家都看中配還是日配阿 ?2
[問卦] 當初灌籃高手全國大賽沒出動畫版嗎?今天去看灌籃高手電影 欸!電影版怎是湘北打山王高工 ? 這我當初漫畫就看過了啊 還記得最後是湘北贏啊! 當初灌籃高手全國大賽沒出動畫版嗎?1
[好雷] 灌籃高手 可看懷舊 可看熱鬧 皆可雷文防雷資訊頁 1/14這天下午天氣晴朗,四位大叔、有的拋妻棄子、有的跟健身房SAY NO的。就為了一圓 小時夢想看的湘北vs山王的比賽,相邀捧井上的場... 朋友A為這部電影還特地重翻了漫畫的一遍再來看。 在下則是有別於以往看電影買爆米花飲料,抱著朝聖的心,禁飲食,以免跑廁所。1
Re: [閒聊] 灌籃高手要看中文還是日文中配吧 畢竟從老三台首播開始小聽到大 也比較熟悉 聽過日配的反而不多吧 後來看wiki發現 原來中華台民老四台都有播過