[好雷] 八戒 Pigsy 台語版
。台語版少了會讓人覺得脫離日常生活用法的台詞
。台語版推薦給五歲以上的孩子以及想見證歷史的大人
。打鬥場面很精彩,有一些小孩可能覺得刺激
。若是第一次進電影院,進場之前建議跟小孩溝通裡面會暗暗的
。最好帶外套備用
。本劇還有多元語言版(有客語)大家支持語言友善的團隊吧!
--特映會心得--
「台語的電影較好,我攏聽有,華語的電影有時陣我會聽無」
關於 八戒 PIGSY 台語版這部全台語、全台文字幕的動畫我的心情十分複雜,想了一下該從哪個角度切入,最後我選擇直接放我兒的觀影感想。
做台語復振、建立台語家庭,這兩件事情都是很燃燒熱情的選擇,我也常自問我有必要這麼累嗎?但其實我所追求的就是孩子們這樣的一句話而已--我希望使用不同語言的孩子可以有相同待遇,華語孩子能得到的,我兒也能有。
以往台語孩子沒有辦法用自己的母語看大銀幕動畫,現在他們可以了,我猜這就是很多有志在散場時滿臉笑容的原因。
回到我自己的觀影心得(微雷)
這部動畫在討論的是新與舊的觀念,圍繞著「舊的事物就一定是不好的嗎?」這就是本土語言的處境,應該是讓今日出席的台語圈大大們感到很有共鳴。
本劇的動畫表現非常精彩,雖然導演說明是取景台灣的知名建築,但整體氛圍更像是香港的九龍寨城。武打場面十分精彩,我可以想像這部片如果在串流上,武打場面絕對是我兒子會重複倒帶看100次的那麼好看。
其實以大人的角度來看會覺得劇情走向是可以預測的,但我在親情那一段還是不爭氣地哭了。也因為我自認我大概知道劇情怎麼發展,在回程時跟孩子聊天才發現我忽略了一些細節但孩子有捕捉到。比如最後大戰時煙塵四起,煙塵後的剪影身形看起來像是反派牛魔王,但其實是兩位主角,在煙還沒散開的時候,其他角色的表情顯得很緊張,就是因為大家以為贏得勝利的是牛魔王。但我本來就覺得給孩子看的電影主角不會死掉,根本忽略了這個小細節。
另外想特別討論的是配音,阿媽一出場就立刻辨識出是鍾欣凌,但是讓我很訝異的是這次配音他的台語咬字跟《我的婆婆怎麼那麼可愛》的他比起來進步超級多,他在婆婆裡面可是連囡仔的濁音g都沒有發出來!其他角色的配音跟台詞也十分清楚又自然,即使這部戲有許多科技方面的新詞彙。
最後是要肯定製作團隊電影配樂將兩首配樂改編成台語歌,尤其是魏如萱唱的主題曲,比較台華版歌詞,台語版不是華語版硬翻的,歌詞很好,也有顧慮到劇情。
結論是,不只推薦給台語家庭基於娛樂的需求去看,還很推薦給一般的大人觀賞,台語+台文字幕,這是台灣動畫剛被打開的新世界,不一起嗎?
最後吶喊一下,有台語動畫真好,不管角色好壞、社會地位高低、年齡老幼,在這裡面都是認真的講台語。我們終於不用再忍受華語動畫裡面老人跟壞人的角色使用台灣國語裝兇或裝可愛了!
6月7日八戒台語版上映,歡迎前往電影院觀賞,台語家庭包場包起來!
--
這部劇情中規中矩,但是美術應該是目前台灣動畫電影
裡最頂的了。
大人大概能猜到劇情走向,我們夠老也看很多。 不過
對小孩來說一切都很新奇又好看
還找不到台語版的場次
新竹有出現包場了 請fb搜尋新竹市本土語推廣協會
美術真的頂,想到那個重甲機神很小氣
推
請問這部會不會很悶,小孩看會不會無聊
不會 節奏滿快的
請問一下客語版有說哪時上嗎??看預告台語和客語的
配音都比中文自然很多
不錯
客語也是6/7喔
畫風不太喜歡
豬蠻可愛
特別做台語配音給推!!
媠啦!這才是台灣未來的主流
推這篇<3
這啥 看謀
等一下原來有台語版
台語配音的動畫 可以上公視台語台
現在還有以台語為主要語言的小孩?看來原po很努力
這邊有全台跟海外的台語共學團
推!!
推一個
期待台語版上映
24
Re: [閒聊] 讓孩子練習台語因為前天剛好結束台語故事媽媽初體驗, 想說可以分享一下我們家的作法。 我自己的孩子三歲,在孩子出生前, 「教孩子講母語」就是我跟先生的共識。 (因為我們倆個的母語都是台語,23
Re: [閒聊] 讓孩子練習台語我自己是非常希望孩子會講台語,因為爸媽跟阿公阿嬤會對我講台語。所以台語算是 我的母語,希望台語也是孩子的母語降。 不過畢竟受了華語的教育系統長大,所以日常生活慣用華語。孩子三歲以後發現孩子 居然排斥台語,這真是晴天霹靂。再加上自己的堂妹本來台語超爛的,為了孩子居然 全台語成功讓孩子的母語是台語,完全的鼓勵我,後來我就發奮圖強在家都全台語。18
[討論] 《八戒》台語、多元語版預告前陣子《八戒》宣佈有另外兩個語言的版本, 當時有推文說要等預告上線再決定看哪一個, 今天三版預告都公開啦, 大家會看哪版呢? 國語版預告:14
[討論] 《八戒》國、台、客語版,大家怎麼選?看昨天新聞才知道《八戒》除了國語版還有台語、客語版, 字幕、配音人選也不一樣, 如果只能看一版的話大家會選哪種? 角色:國語版/台語版/多元語版(客語) 八戒:許光漢/薛仕凌/曹佑寧10
Re: [心得] 關於 台語 與孩子的語言能力發展感謝原PO分享這麼精采的講座並且整理出來給大家^_^ 看到大家這麼熱烈地討論台語 讓本來一直都在潛水看文的我想浮出來了>_< 我自己是從小就會講台語的人 一直到現在我跟我的爸媽也還是用台語在對話7
[寶寶] 台語繪本共學活動操作分享(繪本圖片皆取用自博客來網站介紹) 想來分享一下平常台語共學的操作流程, 當然轉換成一般華語或其他語言也沒有問題。 因為共學團孩子年齡層偏低(學齡前),4
[情報] 派對咖孔明台語配音員專訪:想配海賊王幕後|動畫《派對咖孔明》台語版中二又熱血,配音員解析「水啦!」背後的神來一筆 2023 年 12 月 7 日 從漫畫原作爆紅,再到改編成電視動畫版,《派對咖孔明》(日語:パリピ孔明)掀起一陣 熱潮。公視台語台在宣布要推出《派對咖孔明》台語配音版後,在網路上也引起熱烈討論,4
[情報] 八戒 決戰未來 再獲台北電影獎多項提名《《八戒》決戰未來》再獲台北電影獎多項提名 配音卡司記者會宣布台語、客語版 6/7 上 映 由兔子創意股份有限公司、砌禾數位動畫股份有限公司、台灣大哥大 MyVideo、合影視有限 合夥聯合出品的動畫電影《《八戒》決戰未來》,由導演邱立偉聯手製作團隊,集結眾多明2
[問卦] 動畫電影工作細胞要播出台語版顏色超正確的公視台語台要播出台語版的工作細胞電影,究竟是真的為了多元文化還是拯 救台語還是為了啥,常看到一些日劇和動畫硬生生要配上台語,好像這樣才是愛台灣的感 覺,問題是這樣配會失去原作用日語配音的情感吧?有沒有日本動畫硬要配台語的八卦? 有人會說配國語還不是一樣會失去日配所要表現的情感?這點我也同意,但配國語是為了
32
[討論] 美國隊長4改片名會不會比較好17
[雷] 異教詭屋30
Re: [討論] 美國隊長4試映再次傳出反應不佳2
[普雷] Overlord聖王國篇