[討論] 日語版的巴斯光年,聲優好強!
今天逛YouTube看日本電影預告片偶然看到的,巴斯光年日語配音版。
看完,覺得……
怎麼好像有點太好看!比英語版、中文版的配音都還好看的感覺,彷彿這片本來就是一部日本動畫!
日本人的配音聲優真的很強!
台灣若想看日語版的等下片後看串流不知道有沒有機會?
無限の彼方へ!さあ行くぞ!
https://youtu.be/ZDLzhpM2hKU
--
皇民
搞得我好想看日文版 一樓很沒水準
貓的聲音怎麼像一個歐吉桑在裝可愛
看原PO要不要去檢舉一樓 板規4-a
謝謝提醒。
一樓欠檢舉欸
想聽日文版的喵喵喵
不愧是動畫大國
那是因為你習慣看日本動畫 我就沒什麼感覺
日語版的捍衛戰士也不錯
補血
我覺得還好
還好,沒感覺+1
但配巴斯的鈴木亮平不是專職聲優喔。
等上D+有機會可選日配,很多片重新回味我會選日配XD
商業片日配應該大都是找日本演員來配音
還是喜歡原文版
上Disney+之後想選哪種語言配音都可以自由切換~
笑死一樓何必呢。日配真的很強
原來一樓這樣會被檢舉喔 好中共的版規呢
不過D+不是每部都有日配可以選,之前看Frozen 2就沒
有日配
推 專門學校訓練真的有差
鈴木亮平還是會優先想到瘋狂假面
感覺很有趣,像不同電影
為什麼每一句話都要這麼用力?嘴形對不上很出戲
閩土扁面黃哀嚎
強在哪?
腦粉耶XD
完全沒感覺
哪國動畫就聽哪國原音,歐美臉配日文音,硬聽很出戲
同樓上 雖然我常看日動畫但歐美作品還是會選英配
看了一下不錯 不過我也是都聽原音的
看原PO要不要去檢舉28樓 板規4-a
日配一定強,但還是喜歡聽原音的
習慣英語配音了XD
已看完原音 也是日配愛好者,但我覺得這日配不行
對只有你
就是平時看動畫片的感覺啊
覺得原音還是比較能呈現原本創作的東西;美版動畫
或是日本動畫都是
日配配非日本作品都感覺怪怪的
還不錯 但是還是想看原音
覺得美隊的聲音更合適
只有環太平洋想聽日配
聽起來挺一般的 相比動畫 日本配外國電影如果沒特
別紅的都不會請大咖 之前死侍找子安武人、環太平洋
找古虎徹 那種就真的不錯
不行...口氣、說話方式跟畫面、角色動作根本對不起
一樓太直接了 我喜歡
我也蠻喜歡一樓崩潰的樣子,真可愛
我也覺得1F非常無聊 但如果這樣就違規真的還蠻26的
who
一樓也太無聊
找日本片預告先笑了 2022還在日
為什麼會26?自由沒上限才叫自由?
一樓是在哭夭 日配就真的很強
日配喵喵喵喵喵喵還滿妙的
中國人也很愛說自由有上限
並沒有比較好聽 還是英文比較順
爆
[贈獎] 迪士尼皮克斯動畫《巴斯光年》贈獎活動先不囉嗦上預告 必看重點 ▲ 專屬於皮克斯影業《玩具總動員》系列中《巴斯光年》的起源故事爆
[電影] 迪士尼拒剪女同志畫面,巴斯光年恐遭巴斯光年恐在中國遭禁,迪士尼拒剪女同志畫面 路透社報導,一名消息人士13日表示,美國迪士尼(Disney)的皮克斯(Pixar)電影「巴斯 光年」(Lightyear),無法在14個中東和亞洲國家取得放映許可,而且這部動畫片似乎不 太可能在全球最大的電影市場中國上映。69
[問卦] 後悔第二外語選日語的人多嗎?最近開始學西班牙語 才學沒多久就後悔當初幹嘛要學日語了 1.會日文的台灣滿街跑(N1合格標準太低也是原因) 2.日本人要敬語還要會讀空氣 3.日本人男不帥女不美,沒動機CCR40
[問卦] 有哪個字是日本漢字比繁體字好看的嗎女口是頁 日本漢字(日語:漢字/かんじ)是書寫日語時(特別是現代日語)所使用的漢字 由於中文繁體字在筆畫較多結構相對複雜,也進行過簡化 那樣各位有覺得哪些日本漢字比中文繁體字還好看的嗎? 小弟蠻喜歡戦闘機,雖然看起來比戰鬥機還難寫就是了17
[問卦] 有沒有捍衛戰士獨行俠,日語配音的八卦?眾所皆知,日本通常會幫外語片進行配音。 電影:捍衛戰士獨行俠,當然也不例外。 映画「トップガン マーヴェリック」吹き替え予告編 阿湯哥11
[情報] 蝙蝠俠 日語吹替聲優日版吹替聲優名單如下: 蝙蝠俠/布魯斯韋恩:櫻井孝宏 貓女/賽琳娜:ファイルーズ あい 謎語人:石田彰7
[問題] 有可以看日語中字寶可夢動畫的平台嗎?如題 剛剛看巴哈 發現寶可夢只有中配 然後發現netflix也有寶可夢 點進去發現也只有中配 日月更慘只有英文配音7
[情報] Top Gun日版配音及聯動情報首先 毫不意外地重砲聯動 qtz8aCg2
[問題] 魔道祖師日語版第三季還有嗎?因為aimer唱了才認識這部作品 不過說真的是因為看了聲優跟oped才去看的 但希望日語版繼續做完 第三季還有後續嗎 對中文配音完全沒興趣...