[討論] 鋼鐵人換翻譯之後差異
鋼鐵人前翻譯眼鏡哥看他場上翻譯很痛苦.不知道是不是對籃球了解不夠深.感覺很多時候都是
輕描淡寫帶過.我相信他語言能力是有但真的比較適合當生活上輔助類型
換了林冠均之後龍哥說完. 林冠均可以完整的說給洋將聽.加上是球員出生.場上出現什麼狀況
他大概也能夠掌握.尤其是張傑瑋開始腦衝的時候常常看到他把他叫過去溝通.換林冠均真的是
除了鋼鐵人除了林書豪以外最好的補強了
--
那天直接嗆裁判我也覺得蠻爽的,龍哥感覺也默認他
的行為XD
他不是只是翻譯,他有在做教練的工作,大推
我還以為翻譯是書豪
這種小改變也是有影響力的 但在書豪光芒底下難看見
豪豪的翻譯是中文翻譯中文吧
我覺得台灣的球員都聽不懂龍語吧,只有豪豪可以聽
懂幫忙補充重點
他的工作是翻譯加教練吧 另外防守韓教練我也覺得是
好補強
換翻譯也差很多 那時候書豪還沒來就有感覺了
感覺有在往教練方向走 也不錯
覺得韓看起來幫助很大,只是豪神光芒很強
他除了是翻譯好像也是進攻教練?
韓逸平跟林冠均我都覺得是鋼鐵人現在強勢的X因子 林
冠均有時候比賽都站的比助教團還出來XD
他不打球啦?
大推冠均,小巨蛋現場看他拿UBA MVP
轉職後也另有一片天
覺得他好可惜 以前看他大學打真的很強又壯又飛
厲害的地方是他也懂龍語 還要把龍語翻成英文
你忘了還會靠背裁判領T
當年就是為了他去要小巨蛋的票,回憶啊
他同時也是教練 只能說術業有專攻
好有趣的觀察
邦邦就算了 去年在台鋼圓成那樣還有球打XD
鋼鐵人現在教練團分工挺明確的
不管有沒有季後賽 暑假不要在亂換人了…
會打球的翻譯比日本壓縮機更稀少嗎
是說,Jay除了書豪六犯那場大放異彩後,使用率也沒
變高,不會是真想喜迎書緯吧?
我是覺得不用擔心Jay 他的用途真的比較特殊XD
他原本不是想回澳洲,但後來被鋼鐵人找去
有場直播,龍哥講完戰術?訓話?聽不懂,但林冠均
還是有辦法翻譯,覺得很厲害,終於有人討論他了XD
他上來不是殺死敵人就是殺死自己
林庭謙的堂哥
他打uba的時候真的很強
畢竟是當過球員的
冠均跟韓逸平真的要留
中文翻譯中文笑死
Oscar 高中大學很備受期待啊
有球商有技術 庭謙的表哥
但受傷加上體型的變化很可惜啦
期待他轉到新的領域 能繼續加油
*堂哥
球商真的很高的球員
他球打不動了吧
上季在獵鷹很明顯是打不動了...
原來是受傷 想說UBA時打得很好 怎這麼快退休
韓跟林冠均來後就明顯有差異了 只是豪神Buff太強
眼鏡仔真的是多了塊魚
林在獵鷹隊很慘,根本跑不動
冠均可愛
之前在鋼鐵人下面一堆人護航眼鏡哥超好笑XDDD
都馬是靠豪鬼 豪鬼一離隊就是連拖時間都不會的爛隊
他還不錯 不過體態應該回不去了
除了翻譯外關鍵還有防守教練 不然我覺得季初的洋將
還比較強
愛倫 太強+豪神 球隊得分能力不敢想像 剛好都是前
隊友+小老弟
讚 龍哥就不會臭罵裁判
可惜傷勢嚴重
轉捩點就是林書豪加入啦..其他完全沒差 不用討論
大職籃時代 摳門人就跑囉
留錯
冠均要是沒受傷 肯定還有球打的 可惜
冠均真的可惜
冠均跟韓逸平加入真的差滿多,不然原本比賽超哥跟小
茹姐這兩人,根本看不出來作用
當初會被富邦簽去打ABL 絕對有兩把刷子吧
書豪治百病啦 沒有豪鬼換誰都一樣
Oscar從小就一路猛到大的啊,要不是傷病現在絕對是
一線後衛的
Oscar受傷不能打球很可惜 繼續留在球場幫助球團也
算美事
我以為場上的翻譯就是林書豪
對的事情就繼續保持下去,不要像夢想家去年衝擊冠
軍結果今年換血整個大亂
布朗都可以不簽下來了 鋼鐵人的操作 嘻嘻
他感覺也是籃球天賦很好的人 大概也能懂龍哥的意
思吧XD
林冠均跟韓跟書豪加入時間點很近 受益於書豪吧...
但不意外 龍哥都可以吹了 我不知道還有誰不能吹
冠均本身也有料啦 球商實力有 就是受傷真的可惜了
乾脆說魏買嘉加入以後 球隊變好了
布朗就受傷 是要怎麼留
但的確真眼鏡哥比 冠均母語又更了解籃球
在獵鷹受傷又不是鋼鐵人...
他是因為受傷變胖嗎?
布朗在鋼鐵人就有椎間盤凸出的問題了啦
兼助教跟球員關係也好溝通
其實書豪來,也不知道他是不是兼職翻譯,搞不好洋將
也是書豪溝通XD
還在布朗 鋼鐵人時就很痛了 要酸也酸對好嗎
大學在健行時候很殺 至少球員是有實體成績
布朗早就傷了
球員出身
原來那位是守備教練 ㄧ直以為是領隊還誰的
球員出身當然理解好
靠背 他打UBA的時候,我很喜歡看他打球誒,原來現
在轉職
把林書豪拿掉再來談換翻譯的差異吧......
雖然只有一場 沒書豪也贏哨音得利的勇士
聽他翻譯,真的舒服多了
翻譯龍語笑死
MVP
中文翻譯中文好好笑
韓教練是美國長大,英文遠比中文好,跟洋將溝通沒
問題,也是鋼鐵人利多之一
看到這篇貼文 晚上在成功家樂福就遇到冠均了 哈哈
大育哥沒功勞也有苦勞
87
[乳摸] 鋼鐵人新翻譯?看貼文下面都在說鋼鐵人新翻譯 林冠均被釋出後 看起來好像還是沒球打 這次是真的被找去當翻譯了嗎?52
[閒聊] 鋼鐵人需要thank you翻譯嗎?上季的時候 看過幾次鋼鐵人的yt影片和比賽嗨賴 對那個翻譯很有印象 貝瑞講一串 沒翻幾句出來 速度好像也比較慢50
[情報] PLG 20-21季後至21-22季前球員異動│ 說明 ◆ ║1:各隊球員上季的守位是依照asdfgh0920的 ║[情報] 2020-21 第1季PLG 賽程/名單/數據/售票 這篇為主。 ║文章代碼(AID): #1VADNWHh (basketballTW) ║2:有任何情報歡迎在推文告知42
[閒聊] 鋼鐵人其實不需要林書豪?如題 攤開鋼鐵人球員名單會發現,其實球員素質都不差,本土共有8名190公分以上的球員, 後衛也有陳又瑋、張傑瑋等人,最大問題眾所皆知是教練,但換了一個龍哥上去, 雖然只有一場,但龍哥改進後講戰術終於聽得懂了,所以是不是不需要豪神降臨 鋼鐵人也能贏球?25
[討論] 如果鋼鐵人拿冠軍會是台籃奇蹟嗎?原本鋼鐵人季初戰績超爛 打誰輸誰 一直洗洋將、教練、甚至翻譯 但還是輸輸輸輸輸 每週都是雞湯影片15
Re: [問題] 鋼鐵人本土強在哪?我跟你講啦 卡總把丁聖儒用得像磚塊人一樣 那機體更好的又瑋不就像D77了 陳靖寰像巔峰呂政儒一樣準 那正版呂政儒至少像現在的啟瑋吧15
Re: [討論] 書豪也退化得太慘了書豪退化成這樣早就不意外了 真正意外的是鋼鐵人管理層不知道怎麼找洋將的 書豪是華裔又不是洋將 鋼鐵人把34歲的書豪當成洋將在使用 這應該只有鋼鐵人管理層有這種天才的想法 都有這種書豪華裔這種球員 要馬你洋將找一個3D準的可以幫你拆炸彈11
[閒聊] 該不會其實之前都是翻譯在雷吧今天鋼鐵人不只換了教練跟 連翻譯也總算換人了 原本那個真的看了很吐血 教練講了5句 他大概只翻了1句 根本沒辦法把外教的意思傳達清楚1X
[討論] 會不會不公平,鋼鐵人2+1洋將?鋼鐵人95:80 大比分贏得勝利 ,P+規定是每隊場上限2個洋將在場上,但是林書豪是不占洋將缺額 ,林書豪就是NBA球員水準,比悟空,克拉索夫還強 ,換句話說,鋼鐵人有2個洋將+1個NBA=3個洋將實力的在球場上 ,本土球員根本沒辦法跟NBA球員抗衡,沒把林書豪歸類在洋將,感覺有點不公平4
Re: [問題] 書豪被包夾整場難道龍哥沒有方法破解嗎?我真的懷疑鋼鐵人這禮拜是不是都只在練有林書豪在的戰術 只要林下去鋼鐵人直接變完全不會打球一樣 不知道要傳給誰打 最後就是失誤收場 林在場上被包夾後也是沒人可以跳出來幫忙 教練團感覺完全沒去演練這塊 想也知道第二次對到別人一定會針對林去做包夾壓迫 結果場上其他人只能站著看戲 正常來說林不在場頂多回到原本的鋼鐵人打法 但今天這場看起來比原本的鋼鐵人還慘