[問題] 一路發美國集貨問題
請問大家選用一路發集貨從美國寄回台灣時地址是寫中文還是英文?
有趴過文,都沒有討論到一路發,都是其他間的集貨
有人說最好寫完整的英文地址,包含R.O.C及Taiwan之類的
不然美國那邊看不懂中文甚至電腦無法key中文之類的
但一路發是直接勾選寄回台灣,地址上直接是台灣的中文地址
請問這樣沒問題嗎?
還是說地址要寫英文地址?
謝謝
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.137.38 (臺灣)
※ PTT 網址
推
自己的地址當然寫鍾文
推
知道集貨是甚麼嗎 集貨回台灣公司再分貨的
推
.....
→
國際包裹收件人的地址都是收件當地文字
→
很多人假會把地址寫成英文只會搞到快遞
→
事實上只要國名(或地區)寫英文就行了
→
這很好理解,寄件方只要寄到該國,後續
→
都是收件方國家的人在處理,當然要寫該
→
國文字。
→
集貨回來這段當然寫中文就好,另外回樓上,
→
有些網站你直接打中文系統文字會出問題喔,
→
而且不論郵寄或快遞進台灣他們自己會加註地
→
址才分配給該區司機,覺得英文是搞送貨員的
→
才真的想太多
95
Re: [新聞] 快訊/即日起至6月30日開放國人輸入自用不錯喔 很會講幹話 一看就知道根本沒去買在這裡紙上談兵 ---------------------------------------------------------------- 下午我一看到新聞 就猛逛淘寶 想買個一百支 我不想再去藥局排隊群聚了22
[閒聊] Crypto.com 地址證明已經爬過文 本宅現在在申請crypto.com的卡 除了質押cro以外 還必須做地址證明 可是現在的水電單都是中文的呀8
[心得] 一路發集貨+中通很糟的經驗★物品名稱:大陸集運 ☆賣家名稱:一路發,中通貨運 ★拍賣網址: ☆網誌心得:6
[問卦] 英文地址為何是從門牌號寫到國家?女口是頁 這是台北車站的中文地址 臺北市中正區黎明里北平西路3號 這是台北車站的英文地址 3 Beiping W Rd Zhongzheng, Taipei7
Re: [問題] Hololive商品寄送地址問題→ louispencer: 是說要怎樣才會在國際運送的東西上寫中文地址… 08/04 13:53 → LiNcUtT: 外國買東西填中文地址...有天喔 08/04 14:14 導正視聽一下 國際運送關於收件者的部分 除了Country那欄之外5
[問題] novelship購買請教如題,我正準備第一次在novelship買鞋,但我有一個問題,之前爬文了也不太確定,就是 地址的部份,要寫中文還是英文,想請教一下,謝謝 ---- Sent from BePTT on my Samsung SM-A315G4
[閒聊] 一路發集貨本來要發抱怨文 但是因為沒有照片截圖 所以我只好用閒聊 一路發集貨現在有個功能 () 在待出貨地方: 提供最後一次地址修改與取消出貨 取消出貨時以集貨幣付款的將退回款項,以信用卡付款的將取消授權。2
[問題] StockX帳單&寄送地址大家好: 目前app有簡中版,結帳輸入帳單和寄送英文地址時發現過長,依前輩們經驗切成address 1和2後又說此地址驗證不過,怎麼試都是字元超過35個不然就是驗證不過,切換成英文 版也ㄧ樣情形。於是我姑且ㄧ試輸入中文地址,切成address 1和2後就過了,如圖所示, 而我帳戶的寄送地址也更新為中文。1
[問題] Google Map 位置分享的地址變成英文?因有在使用 Google Map 位置分享功能來讀取家中長輩的即時位置,會比較安心, 原本讀取到的位置地址都是中文呈現, 可今天發現卻變成英文的地址,如下圖中的紅框處, 平常對中文地址就沒什麼概念了(路痴在此),- 似乎是因為反送中的緣故,雷射筆不能經由香港運送,所以卡在倉庫 請問最近有人成功從大陸寄送回台灣嗎? --