PTT推薦

[翻譯] 日本怪談:海外的都市傳說

看板marvel標題[翻譯] 日本怪談:海外的都市傳說作者
argus0606
(橙汁)
時間推噓60 推:60 噓:0 →:23

原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-195.html

原文標題:アメリカのダウンタウンに住んでいた

是否經過原作者授權︰否。

為了配合中文語感會稍作修改。

有不通順、翻錯、語意不清都請指教;翻得不好請見諒。

很牽強地應景一下。

---


正好今天是萬聖夜,來講個海外的都市傳說吧。


五年前,我在美國某大都市的市中心住過一陣子。

我是典型的夜貓子、但當時的室友並不是,每晚他睡了之後我什麼事都不能做,超無聊。

為了打發時間,我晚上經常會出門走走,邊散步邊思考人生之類的。

就這樣我養成了在深夜外出散步的習慣,大概持續了四年多。

當時我並不覺得有什麼可怕的,

還開玩笑跟室友說「這地方就連販毒的藥頭都很有禮貌。」

直到那一晚,我的想法在短短數分鐘內有了一百八十度的轉變。



那天是星期三,記得應該是凌晨一、兩點左右。

我出了公寓來到某個公園附近散步,這裡是警察巡邏也會經過的路線、很安全。

跟平常比起來,那是個特別寧靜的夜晚。不但沒什麼車,路上也沒半個行人。

夜裡的公園也是完全沒有人。



「差不多該回家了。」我走在人行道上想著,這時候我注意到那個男人。

人行道的遠處有一個男人的身影。 他在跳舞,舞步非常奇特。

乍看之下像是華爾滋,但是在一組舞蹈動作結束之後,都會向前進一步。

說成「邊跳邊走路」不知道會不會比較好理解? 總之,他跳著舞直直朝我走來。

「八成是醉漢吧。」我盡量往路邊靠,留下足以讓那男人通過的空間。

隨著他慢慢接近,我發現他的舞步十分優雅。而且他長得很高、手腳也很修長。

同時,我還注意到他穿著款式非常古典的西裝。


他繼續跳著舞慢慢接近,直到我能夠看清他的臉。

他凶暴地瞪大雙眼、彷彿眼珠都快掉出來,頭微微後仰、眼神聚焦在空無一物的空中。

而他的一張大嘴則是笑開到我看了都痛,簡直就是漫畫裡才會出現的笑臉。

我看到那雙眼睛和那張笑臉,馬上決定在他繼續接近之前,過馬路到對向的人行道。



過馬路時,我的視線短暫從男人身上移開了一下。

走到另一側的人行道之後,我轉過身停下了腳步。

只見他已經停下舞蹈,在對向人行道的正中央單腳站立、一動也不動。

看來他是在對向維持與我平行移動的速度前進。

雖然他的臉面向我這邊,但雙眼仍然聚焦在空中、緊盯著虛空。

他的嘴則同樣ㄍㄧㄥ著,撐起那張詭異的笑臉。

我是真的嚇到了,再度往前走了起來,這次沒有把視線從那男人身上移開。

被我看著的時候,那傢伙完全沒有動靜。


當我距離他大約半個街區,我迅速地轉過身確認前方的路。

眼前的馬路和人行道上沒有任何障礙物。

在恐怖感的驅使下,我再次回頭確認那個男人的位置。


他不見了。

有那麼短短一刻,我真的完全放下心來。

但也就只有那一刻而已。

那男人已經來到跟我同側的人行道,半蹲著一動也不動。

雖然因為光線昏暗加上距離的關係看不清他的臉,但他確實是面向我這邊。

明明我的視線也才從他身上移開差不多十秒左右而已。

他移動的速度明顯不對勁,而且沒有發出任何聲音就跑到這一側。



我嚇得不輕,就這樣僵在原地、盯著那男人看了好一陣子。

然後他再次動了起來,但這次不是跳舞,而是以浮誇的大動作墊著腳尖朝我走來。

就好像卡通角色偷偷摸摸的模樣,朝我這邊「潛行」。

唯一跟卡通不同的,是他快到詭異的速度。

也許我應該馬上逃開,或是抓緊口袋裡的防身噴霧做好準備、打手機求救之類的,

但我當時卻像是被冰凍了一樣,做不出任何反應。


最終男人停在離我約一台車的距離。 他仍然笑著,雙眼同樣盯著虛空。

回過神來,我想起我還可以叫,於是打算把當下的想法吼出來嚇嚇他。

不過,我本來是想憤怒地大罵「你要衝三小!」,

但話到嘴邊,發出的聲音卻是只有「ㄋㄧㄠ...」,像哭聲一樣的哀鳴。

你能聞到恐懼的味道嗎?

我不知道恐懼能不能聞得到,但我學到至少恐懼是可以聽得到的。

當時我發出的聲音聽起來就是恐懼本身。

而聽到自己恐懼的聲音後,我心裡又更加害怕。

但是男人對我的聲音毫無反應,他只是繼續站在那裡,維持著那張笑臉。



時間好像過了一輩子那麼長,接著他俐落地轉了個方向。

然後又緩緩地開始跳起了舞來,漸漸離我遠去。

我不敢再度背對他,所以就這樣目送著他離開。

男人的身影越來越小,漸漸遠去直到我再也看不到他...

...本來應該是這樣的。



我發現男人的身影不但沒有變小,舞蹈也停了下來。

在恐懼與混亂之中,我看到男人的身影反而還越來越大。

他又朝著我的方向回來了。

這次他不是跳著舞過來,也沒有踮起腳尖走,而是跑了起來。

我也逃跑了起來。

我朝著更明亮、路上也會有零星幾台車經過的地方跑去。

逃跑的同時邊回頭確認,但是並沒有看到他的身影。

剩下的回家路程我一路膽戰心驚、不停左右張望,深怕那張笑臉會不會又突然出現。


結果我再也沒看到他。


在那之後,我繼續在那座城市住了半年,但我再也沒有去散步過。

他那張臉讓我深深感到恐懼。

他看起來沒有喝醉酒、也不像是嗑藥嗑嗨了,但他的樣子就是完全的瘋狂。

讓人無法直視、害怕至極的瘋狂。


(譯按:板友們應該都對 Slender Man 不陌生,來看看日本人筆下的Slender Man。)


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.81.151 (臺灣)
PTT 網址

lych952048710/31 12:18

lych952048710/31 12:19欸這不就是微笑的男人嗎?!

tnssh21144810/31 12:20一模一樣XD

TreeWater10/31 12:22slender man! 這有名到已經拍成微電影了?

lineseven10/31 12:22我翻譯你翻譯的翻譯XD

沒有,以他的寫法應該是經驗文、不是翻譯文。(雖然內容就是經典的都市傳說) 不過 我翻譯你翻譯的翻譯 好像滿有趣的,可以當以後挑題材的方向XD

Kaderia10/31 12:35橙汁大大耶,前十,先推再說。

ayoyo012310/31 12:43https://youtu.be/_u6Tt3PqIfQ

ayoyo012310/31 12:43這部片吧

naya741596310/31 13:02ㄋㄧㄠ~ 忽然覺得有點可愛

ourstory173610/31 13:23

saypeace10/31 13:29推橙汁大!ㄋㄧㄠ笑出來

yu116410/31 13:32推 好恐怖

IBERIC10/31 13:36

Birdy10/31 13:51連翻譯都可以OP ~

stupider4510/31 13:53slenderman(x)

stupider4510/31 13:53smiling man(o)

stupider4510/31 13:53兩個不一樣

真的不是同一個都市傳說!這部分是我知識不足,跟大家道個歉。 會講Slender Man,主要也是這篇原文的關聯文章和網友也提到Slender Man。

Electricfish10/31 14:04推翻譯

yocatsdiary10/31 14:11推!感謝翻譯

yocatsdiary10/31 14:17這篇還有英文的nosleep版本,

yocatsdiary10/31 14:17The smiling man

yocatsdiary10/31 14:17之前有其他大大翻譯過

yocatsdiary10/31 14:17很有意思,日文英文以及中文版本都有了

yocatsdiary10/31 14:17#1JjC4KZO

感謝補充,原來他真的是翻譯文XD。 那麼我這篇真的就是 我翻譯你翻譯的翻譯 了。

※ 編輯: argus0606 (61.223.81.151 臺灣), 10/31/2021 14:27:30

greensdream10/31 14:39翻譯的翻譯的翻譯推XD

yu80091010/31 14:43我翻譯你的翻譯

dsgfuy10/31 15:14我翻譯你翻譯我的翻譯 夠媽佛

ALENDA10/31 15:27

Segal10/31 15:39在米國的場景只要先代入"恐懼來自於火力不足"就會減輕不少

Segal10/31 15:39算槍枝浮濫的好處嗎?轟不爛的再來考慮害怕也不遲

susanSB10/31 15:45還以為自己走錯,想說怎麼會跑到前幾天找文的文~XDD

navysoider10/31 16:45要是這個作者本身是拳擊手、MMA格鬥玩家或是手上有一

navysoider10/31 16:45把槍,跑的就是那個對方了

RollerDeep10/31 17:12推推

annatzang10/31 17:14難怪整個既視感嚴重XD

angelicmiss10/31 17:23

ahw1200010/31 17:43感謝貼影片 沒看過

LK12345610/31 18:50

jennya10/31 19:20那個影片最後面screenplay是日本人的名字欸,還寫說是b

jennya10/31 19:20ased on true story

blackmelody10/31 19:21如果跟他一起跳會怎樣啊?跟賣場外面那個充氣人一樣

blackmelody10/31 19:21扭來扭去這樣

windwing10/31 19:21感謝翻譯 好好看!!

yjeu10/31 20:38感謝翻譯,以前看過影片,真的很恐怖

Enlb10/31 21:49原以為玩一二三木頭人,原來是微笑男士

BusyBee993910/31 22:02好可怕

articlebear10/31 22:40結果是美國怪談出口包裝成日本怪談阿 XD

shiwa10/31 23:26才剛看完英文版想說怎麼一直看到同一篇w

yuuami11/01 07:00

raura11/01 07:14講到美國就覺得可以拿槍解決的也太天真了吧

ansonvps11/01 08:59不對,我怎麼記得有另一篇nosleep也是類似題材,但那怪

ansonvps11/01 08:59人好像還有上樓之類的?

yu80091011/01 11:45#1Or-gwQh

yu80091011/01 11:45樓上說的應該是這一篇日本怪談

Birdy11/01 11:54超級大OP的翻譯

Birdy11/01 11:552014 #1JjC4KZO [翻譯] nosleep - 微笑的男人

Birdy11/01 11:552016 #1MhFBIGk [翻譯] Nosleep-我的不解之謎:跳舞男

alat11/01 12:54

aho620411/01 14:05推!感覺好像之前那個默劇演員

peggypai168811/01 16:45推!有點可怕

vv945r11/01 19:06ㄋㄧㄠ~有笑到XD

jsjs16811/01 21:02勝ち取りたい~

a58524andy11/01 22:19讓人以為逃過一劫後再回頭追也太XDD

poopooass11/01 22:34謝謝翻譯,滿可怕的我不想遇到

gjxilovezzh11/01 23:18推推

mikki11/02 00:44好可怕!

jgdelphine11/02 01:27

lanagrass11/02 05:52想到默劇演員那篇+1

jingyi62011/02 07:52推!

taiwancola11/02 08:42我翻譯別人的翻譯,也是本版他人的翻譯www

ansonvps11/02 11:30謝謝yu大幫忙,不過那篇我還沒有看過,我印象中的應該

ansonvps11/02 11:30是aho大說到的默劇演員那篇,我把默劇男尾隨上樓梯那段

ansonvps11/02 11:30記錯成跳舞了才搞混www

adidas16811/02 12:38

byebyecell11/02 23:21

kkelpiee11/03 09:36推推

kartess11/05 21:19很毛 之前默劇演員那個也超恐怖

hate032211/09 18:56推橙汁大 還有翻譯們XD

lili789159211/10 13:58怕怕

gordoniast11/15 11:59ㄋㄧㄠ好可憐QQQQ好像捉弄小動物太壞了吧

pttouch01/11 00:58我記得YT有影片

sylviashue01/14 23:40踮腳尖跑真的很可怕

orangeplay05/19 12:52以為遠離又靠近真的嚇死