[鐵道] (廢文)各國史卡特學狗叫
https://youtu.be/g5MeHrNzvDE
個人心得:
英配偏向喜劇、日配配音員根本配的很開心
韓配中配比較有羞恥感。
在此提供給忘記把狗叫錄下來的朋友。
個人認為這幕另一個看點是現場觀眾的表情
尤其是素裳和主角的。
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
◢真心相愛 嚨洗賽◣
◥別人的女朋友 最可愛◤
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.147.250 (臺灣)
※ PTT 網址
→
中配超猛的,竟然沒有配主要角色…
推
諦聽配音
→
這樣一比,中配配的最好(非反串)
推
話說如果有還款失敗的路線,變成素裳要學狗叫,這還真的
→
讓人無法...不感到興奮
推
狗是不用穿衣服的,還有別忘了項圈
推
那段我笑到不行
推
想聽素裳學狗叫
推
鐵道素裳可愛,雙手摀住嘴巴超有女友感
推
星鐵的NPC人設感覺比較好
推
上面幾張圖看無..
推
幫店家拍照時捂嘴巴超可愛
推
這次活動素裳很多反應都很可愛
11
[閒聊] 原子之心的冰箱中配 俄配 英配 應該沒op吧 配音員配音的時候知道自己在配什麼東西嗎?9
[閒聊] 台灣中配還是挺強的最近在玩無期迷途,我自己是開中配,不知道為啥他的日配微妙的很怪 然後之前有玩是龍脈常歌,加上偶爾會看中配的作品 感覺雖然這幾年支那ACG一直在發展,中配的水準好像還是比不上台灣這邊 近幾年我覺得台配的問題偏向文本部分的,如果能給配音員多點發揮空間就好了 雖然更大的問題是串流中配太少就是了6
Re: [推投]你們配音都是用啥中配:20 日配:40 日配直接中配兩倍屌打 不過說實話大多數人的確是聽習慣日配 覺得中配怪怪的(有部分人是因為口音)8
[星穹] 個人目前遊玩下來最感到離譜的地方米哈游你這操作真的讓我超級震驚.. 我真沒想到在手遊上… 看到路人唱完整版的演奏(大讚 而且…四國語音都有… 【中配】4
[討論] 日配或中配只是習慣問題吧?如題 柯南我小時候看中配 長大後看到日配 就覺得不太習慣 特別是柯南內心話的音調3
[閒聊] 韓配實力會不輸日配嗎?中配帶入日本動畫後的評價常常褒貶不一 那麼韓配的話呢? 聽完好像可以诶 不知道是不是因為都聽不懂所以ok2
Fw: [閒聊] 台V-小闇:為什麼不給家人看頻道?作者: hedgehogs (刺蝟) 看板: Vtuber 標題: [閒聊] 為什麼不給家人看頻道? 時間: Fri Apr 9 20:22:23 2021 媽媽墮天使「你為什麼不要給我們看你的頻道?」 闇「我覺得有點丟臉」2
Re: [原神] 鍾離還是中配比較好我個人認為鍾離其實英配配的還不錯耶 英配聽起來雖然沒有中配的那種詩意卻有種這傢伙是個賢君的感覺而且還有名梗 我要點單 日配跟韓配可能也是因為語言關係台詞太冗長了而且韓配聽起來太年輕了 而中配我個人也很喜歡就是那句1
[問卦] 學狗叫狗是人類忠實的朋友 近來卻因跟某些人連結變成敏感詞 大家都說狗狗可愛 可是描述可愛的歌卻多用貓 譬如洗腦曲 學貓叫- 媽媽墮天使「你為什麼不要給我們看你的頻道?」 闇「我覺得有點丟臉」 媽「你是不是忘記我們家隔音很差」 媽「你以為你在那邊很開心的要把人電死、把人揍成智障還有學狗叫我都沒聽到?」 .........救命!!!