[情報] 1.2 版PV「白垩与黑龙」
中文
https://www.bilibili.com/video/BV12a4y1W721
英文
https://www.youtube.com/watch?v=dzpmNU8WJVg
日文
https://www.youtube.com/watch?v=6tK6IBjSQhE
韓文
https://www.youtube.com/watch?v=x7V_cykEGk8
--
It's a funny thing, ambition. It can take one to sublime heights or harrowingdepths. And sometimes they are one and the same.
Roseburrow learned that lesson all too well.
--
感謝搬運
陸服還在燒鍾離,靠他們惹
借串問一下凱亞 穿角鬥士4件 杯要選攻擊力、冰傷、物理傷
那個對總輸出效益最佳呢?雖然一般都是選屬傷杯 但凱亞主C
是以普攻砍居多 提升了E跟Q的冰傷但普攻變差的話..
看你,物理刻晴也是帶物傷杯而不是雷傷
但是要提醒,物傷杯其實特別難出
我就不一樣 十個杯子里有八個是物傷
當你問米哈遊輸出如何變高,我只會叫你充錢。
踏冰渡海真君就只是個工具人,七七dio娜都比他好用。
b站彈幕wwwww
特地開出來普攻確實很怪就是.
凱亞配芭芭拉打凍結 或是配菲謝爾打超導 都不錯用ㄚ
可惜要抽到凱亞提升命座實在太困難@@
我如果上期星輝沒換班尼特的話 現在凱亞就有2命了
我算了一下 我身上不記種類有43個5*杯 19個是物傷
= = 對不起 那看來每個人的倉庫個性不太一樣
我好像有一半以上都是生命和防禦= =
沒有防禦生命以外的金色角鬥沙漏,還在用紫色...
我也很少物傷杯,不過屬傷杯本來就出的少
其實我覺得凱亞零命就很好用了...
刷了12個聖遺物 10個生命 2個防禦......
9
Re: [閒聊] 韓語 日語 哪個難?發音: 毫無疑問韓文比較難。 雖然日文的音調和濁音要發得好也不簡單, 但整體還是韓文比較難。 文法:8
[情報] 瘋狂坦克S NS版 4月27日發售 有中文遊戲原名:Fortress S 發售日期:2023 年 4 月 27 日 建議售價:新台幣 990 元6
[情報] 原神-夜蘭角色預告:天網恢恢日文 英文 中文5
[原神] 1.1版本PV & 160原石兌換碼GenshinZHB30 請至以下網址登入通行證之後使用 1.1 PV 中文4
[問題] PS4實體版黑帝斯 語言字幕問題最近有考慮入手 PS4版的Hades 黑帝斯 但想請問一下 關於字幕語言的部分 光碟版是只有簡中跟英文而已 還是有其他語言能選擇呢? Playstation Store上的數位版說明有以下語言:3
[問題] FIFA22 終極版無中文?(已修正)目前ps store上看到 終極版支援:英文、阿拉伯文 標準版支援:中文、日文、英文、韓文 請問為何有這差異?要中文只能選標準版? 已詢問過ps和EA客服3
[閒聊] 重返猴島switch版請留意不是效能問題 是翻譯問題,目前Steam最新版本才有簡中 Switch的版本仍然只有日文 剛剛偷玩了一下,日文翻譯看起來可以,略嫌有點生硬就是了 如果能看英文,建議還是以英文為優先遊玩語言2
[原神] 阿貝多角色PV—— 「寫生與創生」《原神》阿貝多角色PV—— 「寫生與創生」 中文 日文1
[原神] 角色展示-「胡桃:生人勿近」角色展示-「胡桃:生人勿近」|原神 中文(其他語言也有) 英文1
[問卦] 為什麼Youtube的自動字幕沒有中文?剛剛亂點Youtube的影片 發現現在日文也有自動字幕 然後再點一下韓文發現也有