PTT推薦

[普雷] 熊蓋毒 很鬧 翻譯有點怪

看板movie標題[普雷] 熊蓋毒 很鬧 翻譯有點怪作者
s7503228
(情報屋)
時間推噓 5 推:5 噓:0 →:2

娛樂性有 但就B級片 劇情很好猜 沒什麼亮點 也不到特別雷

可以理解為啥台灣上15輔而不是限 血腥片段還是有 但沒有誇張到無法接受 可能會不夠爽 斷肢的道具很容易看出破綻XD

覺得花太多時間去鋪陳一些不必要的小角色 前面有點緩慢 對一個B級片而言這片的角色實在有點太多了

翻譯一開始的時候就覺得有些小問題 有些語句感覺翻的有缺漏或是沒有照原意 不過整體不太影響觀影 只是聽台詞對照的時候會覺得哪裡怪怪的

我覺得北美票房開的不錯很合理 但我會建議有閒錢、沒其他片想看 又想上電影院的再去看這部 各方面都很中庸但又不雷的作品

















~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

前面開始鋪到警探跟狗那邊我就開始覺得角色有點多了 後面還鋪了護林員跟保育員 本來想說就一部95分鐘的片子 鋪這麼多角色衝三小

結果沒想到護林員那段反而是最好笑的 整部最經典大概就是護林員在小屋到救護車撞爛那段XD

後面劇情反而比較後繼無力了 就剩一群人想要撿包裹而已 那邊一直到整部電影結束就真的不夠爽了

本來想說入夜了那邊的場景應該會拍得很暗 但電影調色還不錯 並沒有模糊看不清楚的問題

另外其實翻譯最大的問題大概就是黑人中槍後那句"he's shock" 翻成「他嚇壞了」 明明該翻休克==

--
https://i.imgur.com/YFwLNIO.jpg

圖 熊蓋毒 很鬧 翻譯有點怪
https://i.imgur.com/wpttF61.jpg
圖 熊蓋毒 很鬧 翻譯有點怪
https://i.imgur.com/nGSnGBh.jpg
圖 熊蓋毒 很鬧 翻譯有點怪
https://i.imgur.com/fiQKMdJ.jpg
圖 熊蓋毒 很鬧 翻譯有點怪
https://i.imgur.com/mwb59ef.jpg
圖 熊蓋毒 很鬧 翻譯有點怪
https://i.imgur.com/JWOYf0v.jpg
圖 熊蓋毒 很鬧 翻譯有點怪

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.103.219 (臺灣)
PTT 網址

rizzo123 03/19 02:19是熊蓋毒還是奶蓋讚?

Gardenia060303/19 22:39可以問簽名檔哪位嗎XD

s7503228 03/19 23:01https://www.instagram.com/93.sss/

sellgd 03/20 10:19這片本來就是給串流看的 發行前2周在特定戲院才公映

sellgd 03/20 10:20Google "cocaine bear streaming date"

stu99417 03/20 11:23還不錯 前面鋪陳比較無聊

qwertiess 03/20 13:45吃鄰居