PTT推薦

[普好雷] 虛實交錯,完全解析《撕裂異弒界》

看板movie標題[普好雷] 虛實交錯,完全解析《撕裂異弒界》作者
nobady98
(1+2=3)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:5

https://i.imgur.com/ZZWMxki.jpg

圖 虛實交錯,完全解析《撕裂異弒界》
最近改用IMDB的海報來當文鎮好了。

然後這個譯名啊,先別說跟原文沒關係,甚至跟這片內容想敘述的故事……
一 點 關 係 都 沒 有 !!!
Censor,審查員,我知道直翻並不容易吸引觀眾,然而這個片名正是這部的主題,你給我翻成啥《撕裂異弒界》???
然後這片有些翻譯會讓這片扣分,備受壓力就備受壓力,翻什麼壓力山大,這會影響觀影體驗啊……
還有畫面上有些很重要的句子也沒翻……
我英文很差,看不懂,怎麼辦?
哭哭。

★★★重要★★★
★★★很重要★★★
關於這片,如果自認不是電影迷,而是一般觀眾的話,我就不建議閣下去觀賞了。
如果自認是個電影迷,或電影愛好者,甚至自認是影評等級的人,那非常建議去觀賞。

我自己覺得的電影迷大概就是:
一個月至少上電影院看四片!而且都有自己的心得!除非沒有中意的!


=====這次用些許抱怨當防雷=====


劇情部分評論
劇情其實不難懂,但因為真假穿插其中,是我看完的時候只覺得:「啥?」
有點搞不清楚狀況,因為導演在這部片上面用了好幾層套娃(支語,俄羅斯娃娃一層又一層的意思,有更接近的台灣用詞,歡迎留言告訴我)手法。
所以我看完之後,其實對於結局是真的一頭霧水,走到外面還特地打開wiki,硬著頭皮把那一大段的英文劇情啃光,才恍然大悟:「喔,原來劇情這麼簡單啊?」
是的,劇情的部分不值得多談,因為整體上的亮點都在「把這個劇情用很特殊的手法表現出來」這一點上面,整體劇情我可以用歸納成:
「妹妹從小失蹤,姐姐(女主角)尋到走火入魔。」
啊,這個版上看過尚氣的人應該不少,那大概差不多就是「女主角=文武」吧,角色背景故事的部分,不是武打。

請往下至表現手法評論,以解鎖更多劇情內容。
乍看之下,這劇情跟片名的《Censor(審查員)》沒有相關。


表現手法評論
然而卻密切相關,還是我在看完電影、回家睡覺,隔天睡醒之後才領悟到導演的厲害之處。但我還是只睡了四個小時多,失眠症狀嚴重。

導演大概用了四層套娃手法
第一層,女主角在審查錄影帶電影時,觀看的電影,這很重要,因為這其實是給我們看的部分,而不是女主角。
第二層,女主角在看見疑似妹妹的人時,進入那片電影之中,進而化為現實,畢竟是實景拍攝。不過這個進入的手法用太多次了,後面讓人有點膩。
第三層,女主角帶妹妹回家時,正好是前面出現過的錄影帶電影——《美好的一天》的內容,同時其他內容也出現在其他影片中。
第四層,觀眾與這部電影,我們也成了這部片的一份子。

那麼首先說明一下第一層,女主角是負責審查在當時80年代,英國的血腥暴力B級片。
那時滿山滿谷地產出,甚至被認為虛擬會影響到現實,就是這些片子讓治安變差,警察還查收每家出租店,沒收禁片。
而女主角的工作就是負責一邊看電影,一邊把一些太血腥寫實的部分剪掉,並分級。
我們可以看見很多「哇幹,吃人斷頭亂砍還直接挖眼珠,好……好常在現在的電影中看見。」的畫面,這些其實很重要,等下會考。

接下來第二層的部分,就是有點be part of one的感覺,透過錄影帶的景象,讓我們跟女主角一起進入這個虛實交錯的世界中。
它既是現實,卻又不是現實。即便是移轉到電影中的現實,但在我們眼中,那卻像是虛擬一般。

再來是第三層,也是我認為這片最精彩的地方,接近結尾的部分。
女主角到了片場,假裝自己是個演員,實則是要解救那個像妹妹的人,越來越接近她想要的東西時……
她用斧頭砍死了綁架妹妹的犯人(實則是那位演員的朋友),如同在她審查過的電影中出現的橋段一般;接著一斧直接把誘拐她妹妹的導演(實則是真正的導演)的頭也砍斷,如同在她審查過的電影中出現的橋段一般。
是的,前面她審查過的那些可能要剪掉的畫面,如今卻回到自己手上,並實行了。
難道虛擬真的會影響到現實嗎?
最後終於拯救出妹妹了(實則是綁架了女演員),如同她在租錄影帶店中看見的《美好的一天》一樣,天上總是掛著彩虹,開著車的兩人好不愉快。
她帶著妹妹回到了一家人住的家,父母出來迎接總算被尋獲的妹妹,三人抱在一起(實則是保護被綁架的女演員),女主角笑著看著這一切,慢慢走近三人,因為四個人在一起,才是「這個家原本的樣貌」。

最後第四層,四人還沒聚首,錄放影機就退出了一卷叫做「Censor(本作片名)」的錄影帶。完結。
這一層代表的意思,就是觀眾也在觀賞這部電影,而這部電影,卻是沒有經過Censor來剪片的,我們正是這片的Censor,看的就是導演版,導演想要表達什麼,不會因為內容過激而被剪片,導演本人可能還渾然不知,

其他部分評論
虛擬和現實終究是會互相影響的。
但這並非必然造成治安出現問題的東西。
看看JOKER這種反社會片,影響了多少人內心深處的悸動?
有人扮成JOKER去電影院,影城直接禁止觀眾cos成JOKER觀影;有人扮成JOKER在火車上放火,還好日本禁槍沒人出事。
但治安有因此變差嗎?並沒有,那是疫情影響的,謝謝。
JOKER真的是現代少數可以如此影響人心的一部作品,雷導說的話,的確是有幾分重量。至於現實影響虛擬的例子太多了,電影風潮隨著時代在轉變,就是一個最好的例子。


=====唉,我新警察,不知道固定維修=====


是說昨天去看了美國女孩口碑場。
哇,簡直誇張到爆,我看電影這麼多年以來,第一次碰到這種狀況。
實在是很想立刻把心得寫完,雖然目前都還沒什麼心得想法。
不過我還是先睡了,美國女孩的心得起床再寫,預計標題會是:
[普雷] 這才是真正的台味電影《美國女孩》

晚安。

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.10.232 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/movie/M.1637454360.A.74F

whs1987 11/21 10:47還是感謝寫文,片名由來有在粉專解釋

whs1987 11/21 10:49翻譯部分,我們會再注意,也會學如何拿捏

官方!?是遠東譯像還是光年還是緯泰還是政駒!? oops,我倒是沒在追粉專,習慣用的是噗浪和推特Orz 等等再去看看

j31404 11/21 13:47感覺很燒腦

其實不會,因為看不懂的就覺得很普通很無聊。 我原本也想給負雷,直到睡醒才一切都恍然大悟,我寫的這些還只有手法,不包含其他場景 所表達出來的意象。

※ 編輯: nobady98 (49.217.10.232 臺灣), 11/21/2021 17:17:22

DubstarX 11/21 20:15

untouchable 11/22 15:08片名由來直接顯見對這部作品內涵的誤解,有點好笑

untouchable 11/22 15:08手法解析很條理,棒棒

a13471 11/23 18:13其實好懂到有點無聊

mieki 11/26 14:11看完心得會想看!