[普好雷] 虛實交錯,完全解析《撕裂異弒界》
https://i.imgur.com/ZZWMxki.jpg
然後這個譯名啊,先別說跟原文沒關係,甚至跟這片內容想敘述的故事……
一 點 關 係 都 沒 有 !!!
Censor,審查員,我知道直翻並不容易吸引觀眾,然而這個片名正是這部的主題,你給我翻成啥《撕裂異弒界》???
然後這片有些翻譯會讓這片扣分,備受壓力就備受壓力,翻什麼壓力山大,這會影響觀影體驗啊……
還有畫面上有些很重要的句子也沒翻……
我英文很差,看不懂,怎麼辦?
哭哭。
★★★重要★★★
★★★很重要★★★
關於這片,如果自認不是電影迷,而是一般觀眾的話,我就不建議閣下去觀賞了。
如果自認是個電影迷,或電影愛好者,甚至自認是影評等級的人,那非常建議去觀賞。
我自己覺得的電影迷大概就是:
一個月至少上電影院看四片!而且都有自己的心得!除非沒有中意的!
=====這次用些許抱怨當防雷=====
劇情部分評論
劇情其實不難懂,但因為真假穿插其中,是我看完的時候只覺得:「啥?」
有點搞不清楚狀況,因為導演在這部片上面用了好幾層套娃(支語,俄羅斯娃娃一層又一層的意思,有更接近的台灣用詞,歡迎留言告訴我)手法。
所以我看完之後,其實對於結局是真的一頭霧水,走到外面還特地打開wiki,硬著頭皮把那一大段的英文劇情啃光,才恍然大悟:「喔,原來劇情這麼簡單啊?」
是的,劇情的部分不值得多談,因為整體上的亮點都在「把這個劇情用很特殊的手法表現出來」這一點上面,整體劇情我可以用歸納成:
「妹妹從小失蹤,姐姐(女主角)尋到走火入魔。」
啊,這個版上看過尚氣的人應該不少,那大概差不多就是「女主角=文武」吧,角色背景故事的部分,不是武打。
請往下至表現手法評論,以解鎖更多劇情內容。
乍看之下,這劇情跟片名的《Censor(審查員)》沒有相關。
表現手法評論
然而卻密切相關,還是我在看完電影、回家睡覺,隔天睡醒之後才領悟到導演的厲害之處。但我還是只睡了四個小時多,失眠症狀嚴重。
導演大概用了四層套娃手法。
第一層,女主角在審查錄影帶電影時,觀看的電影,這很重要,因為這其實是給我們看的部分,而不是女主角。
第二層,女主角在看見疑似妹妹的人時,進入那片電影之中,進而化為現實,畢竟是實景拍攝。不過這個進入的手法用太多次了,後面讓人有點膩。
第三層,女主角帶妹妹回家時,正好是前面出現過的錄影帶電影——《美好的一天》的內容,同時其他內容也出現在其他影片中。
第四層,觀眾與這部電影,我們也成了這部片的一份子。
那麼首先說明一下第一層,女主角是負責審查在當時80年代,英國的血腥暴力B級片。
那時滿山滿谷地產出,甚至被認為虛擬會影響到現實,就是這些片子讓治安變差,警察還查收每家出租店,沒收禁片。
而女主角的工作就是負責一邊看電影,一邊把一些太血腥寫實的部分剪掉,並分級。
我們可以看見很多「哇幹,吃人斷頭亂砍還直接挖眼珠,好……好常在現在的電影中看見。」的畫面,這些其實很重要,等下會考。
接下來第二層的部分,就是有點be part of one的感覺,透過錄影帶的景象,讓我們跟女主角一起進入這個虛實交錯的世界中。
它既是現實,卻又不是現實。即便是移轉到電影中的現實,但在我們眼中,那卻像是虛擬一般。
再來是第三層,也是我認為這片最精彩的地方,接近結尾的部分。
女主角到了片場,假裝自己是個演員,實則是要解救那個像妹妹的人,越來越接近她想要的東西時……
她用斧頭砍死了綁架妹妹的犯人(實則是那位演員的朋友),如同在她審查過的電影中出現的橋段一般;接著一斧直接把誘拐她妹妹的導演(實則是真正的導演)的頭也砍斷,如同在她審查過的電影中出現的橋段一般。
是的,前面她審查過的那些可能要剪掉的畫面,如今卻回到自己手上,並實行了。
難道虛擬真的會影響到現實嗎?
最後終於拯救出妹妹了(實則是綁架了女演員),如同她在租錄影帶店中看見的《美好的一天》一樣,天上總是掛著彩虹,開著車的兩人好不愉快。
她帶著妹妹回到了一家人住的家,父母出來迎接總算被尋獲的妹妹,三人抱在一起(實則是保護被綁架的女演員),女主角笑著看著這一切,慢慢走近三人,因為四個人在一起,才是「這個家原本的樣貌」。
最後第四層,四人還沒聚首,錄放影機就退出了一卷叫做「Censor(本作片名)」的錄影帶。完結。
這一層代表的意思,就是觀眾也在觀賞這部電影,而這部電影,卻是沒有經過Censor來剪片的,我們正是這片的Censor,看的就是導演版,導演想要表達什麼,不會因為內容過激而被剪片,導演本人可能還渾然不知,
其他部分評論
虛擬和現實終究是會互相影響的。
但這並非必然造成治安出現問題的東西。
看看JOKER這種反社會片,影響了多少人內心深處的悸動?
有人扮成JOKER去電影院,影城直接禁止觀眾cos成JOKER觀影;有人扮成JOKER在火車上放火,還好日本禁槍沒人出事。
但治安有因此變差嗎?並沒有,那是疫情影響的,謝謝。
JOKER真的是現代少數可以如此影響人心的一部作品,雷導說的話,的確是有幾分重量。至於現實影響虛擬的例子太多了,電影風潮隨著時代在轉變,就是一個最好的例子。
=====唉,我新警察,不知道固定維修=====
是說昨天去看了美國女孩口碑場。
哇,簡直誇張到爆,我看電影這麼多年以來,第一次碰到這種狀況。
實在是很想立刻把心得寫完,雖然目前都還沒什麼心得想法。
不過我還是先睡了,美國女孩的心得起床再寫,預計標題會是:
[普雷] 這才是真正的台味電影《美國女孩》
晚安。
--
還是感謝寫文,片名由來有在粉專解釋
翻譯部分,我們會再注意,也會學如何拿捏
官方!?是遠東譯像還是光年還是緯泰還是政駒!? oops,我倒是沒在追粉專,習慣用的是噗浪和推特Orz 等等再去看看
感覺很燒腦
其實不會,因為看不懂的就覺得很普通很無聊。 我原本也想給負雷,直到睡醒才一切都恍然大悟,我寫的這些還只有手法,不包含其他場景 所表達出來的意象。
※ 編輯: nobady98 (49.217.10.232 臺灣), 11/21/2021 17:17:22推
片名由來直接顯見對這部作品內涵的誤解,有點好笑
手法解析很條理,棒棒
其實好懂到有點無聊
看完心得會想看!
30
[負雷] 犬山記-畢竟是部女人的電影netflix上的得獎大片。 畢竟是銀獅獎所以還是放來看看。 只能說這片討論度如此低完全是可以理解的。 首先,這部電影的名稱跟介紹會讓人不明所以,很少看到劇情簡介可以好像講得很詳細但 又覺得什麼都沒講...33
[好雷] 把一份《法蘭西特派週報》拍成電影吧用IMDB的海報當文鎮,不過我比較喜歡全角色置中那張。 台中大遠百威秀放的這張,但是這片大遠百沒有。 (゚Д゚) < 你倒是把這張放到老虎城來啊!26
[負雷] 對不起我先入為主了《瀑布》這次不用海報當文鎮了,我兩片都看了,反正我也只是一般的觀眾,評審們的眼光跟我這種 垃圾觀影者不同。 這次心得也不採以往的方式,簡短寫一點就好。 喔對了,各位看一部的錢,我可以兩部都看,某種意義上我贏了。(高舉雙手歡呼)11
[“普”無雷] 這才是我要的台味電影《美國女孩》一樣先用IMDB的海報來當文鎮。 老實說,我覺得這張海報更能代表這部作品。 太誇張了,這片真的太誇張了。 後面再說有多誇張……10
[極好雷] 集亞洲家長大全之《媽的多重宇宙》圖取自IMDB,這才知道原來中文就叫天馬行空。 ^_^ 其實這片很感人,但我不能哭,因為哭了就輸了,輸了什麼?我一直堅持的、偏執、固執在 自己的夢想上。9
[極好雷] 電影拯救了我《酷愛電影的龐波小姐》感謝來自日本Yahoo電影的海報。 以下電影截圖均來自CatchPlay,網址如下↓↓ 均已遵照代理商木棉花之規範及獲得許可。8
[微負雷] 《不!》要拍下去,最後實在有點海報取自Yahoo電影。 這是我第一次看喬登皮爾的電影,之前陰錯陽差都沒有看到。 幾乎都是自己發病,失去看電影的興趣,然後就錯過檔期了。(憂鬱症常見症狀 —— 對原 本感興趣的事物失去興趣)7
[負雷] 我聽了一個半小時的故事《接線追緝》來自IMDB的海報。 下午閒閒無事,就打開Netflix。 《魷魚遊戲》用快轉看完了,實在不知道為什麼會紅的一部片。 《通靈王》也追上進度了,戰鬥畫面在有跟沒有之間。5
[極好雷] 視覺聽覺的饗宴《迷離夜蘇活》一樣用IMDB的海報當文鎮。 終於抓到時間了。 因為海報很吸引我,所以一直很想看。 也因為片名,我一直以為跟SOHO族有什麼關係……