PTT推薦

Re: [討論] 原來"熱辣滾燙"是改編日片"百元之戀"

看板movie標題Re: [討論] 原來"熱辣滾燙"是改編日片"百元之戀"作者
taot917
(每天一點新鮮)
時間推噓 X 推:1 噓:2 →:3

不知道在反三小,我覺得看電影就看電影
一直計較奇怪的點

當男人戀愛時,也是翻拍阿!!
他甚至翻拍的比原版還成功

因為邱澤夠帥阿。

他才是女生能接受的雅痞,而不是原版的痞


有些人的點,就只是意識型態而已

它在中國叫熱辣滾燙干你屁事,

它都沒來台灣上映

很多片在台港中的名子都不同,不知道嗎?


這種事,就像麻辣鍋,就像咖哩飯

形式是那樣,每個人的表現不同


最近一部周處除三害
也牽扯抄襲風波,

可是我覺得啦,手法才是價值,
點子不是

錢人豪有那個點子,
他能想到用這些演員配出菜嗎?
從場景、節奏、剪接、光線
一部電影重要的不是劇情,是氛圍

每部電影通常都有一個公式啦

我沒看過百元之戀,可是看那個封面
就知道票房一定不佳

如果瘦身男女不是劉德華跟鄭秀文

而是沈騰跟賈玲,那也不會成為經典啦


一個電影的成功,不是說光創意而已

就好像一道菜,

從食材、火侯、調味、烹製、餐廳裝潢、定價、服務生、擺盤....等等等

涵蓋了很多綜合分數

不是光說什麼這個點子是我想到的就夠

光是誰演,就直接影響效果了。

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.217.112 (臺灣)
PTT 網址

ilovedirk41 03/16 23:09我覺得韓版比較好看

aa1052026 03/16 23:35真的夠帥就夠成功 看看中版當男人戀愛時男主 包貝爾

aa1052026 03/16 23:35就知道中版有多慘

真的有夠醜,韓版至少可以說性格

kissa092430703/16 23:47應該是看不慣她以前搞笑段子靠抄襲走紅吧 但人家至

kissa092430703/16 23:47少這次知道要買版權 已經有進步了欸XD

※ 編輯: taot917 (123.192.217.112 臺灣), 03/16/2024 23:54:25

ven7516 03/16 23:54你就是那種覺得劇本丟給AI寫就好的人齁

劇本只是骨架,還有更多重要的因素 剛翻到,彭恰恰的第九分局, 其實我覺得電影本身不錯,就是彭哥失敗

※ 編輯: taot917 (123.192.217.112 臺灣), 03/17/2024 00:03:13