[討論] 刻在 片名蹭Call me by your name熱度
《刻在你心裡的名字》片名
根本跟Call me by your name很類似啊
都你的名字我的名字
取一個新片名很難?
《刻在你心裡的名字》這個片名根本是在蹭Call me by your name熱度
我個人建議
《刻在你心裡的名字》英文片名乾脆就直接翻譯為
Call(音:刻) me by your name算了
到國際影展的時候,就跟外國說這是台灣版「 刻 me by your name」
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.13.193.220 (臺灣)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/movie/M.1607251829.A.404
→
同意
噓
滾
推
ID
推
原名好像是史詩般的同志電影(記不太清楚),後來才
→
※ 編輯: tontontonni (39.13.193.220 臺灣), 12/06/2020 19:11:05
改成現在的名字。反正蹭與致敬只是詮釋的不同囉
→
你忘了講第一個字發音也很像(刻和call)
→
樓上已補充XD
噓
喔
噓
你說的對
→
難怪我總覺得很熟悉...
→
你把你的名字放哪
噓
喔。
噓
夠自以為
噓
早在這部剛要出的時候就有人說過了,鴿子封包逆
推
閱
→
阿忘記噓了
噓
到底有什麼障礙啊你
噓
來了來了發作了發作了
推
XD
噓
哇 你好棒棒 好厲害
噓
喔
推
...............
噓
這在幹嘛?上古時代的人吼
噓
完全不一樣的意思你也能寫一篇?
噓
這不是大家都看得出來的事嗎
推
根據刻片的粉絲團,片名取自英國詩人John Donne的
→
詩 A Valediction of my name, in the window
→
的第一句,My name engraved herein
→
國片不意外
噓
要不要去檢查一下你的頭腦?
→
都要下檔才出來吵 喔因為之前水桶嗎? 那你再去一次
→
吧XD
噓
。
噓
君の名は:?
噓
喔
噓
好
噓
硬扯有事嗎?
噓
?
推
幫推一下,之前真的有次搞混
爆
[情報] 《刻在你心底的名字》Netflix 12/23上線情報來源: (Netflix臉書官方粉絲專頁) 貼文原文: 年度最賺人熱淚的CP戲裡戲外的好感情都能讓你再哭一次! #陳昊森 #曾敬驊 #刻在你心底的名字 12月23日上線爆
[問卦] 刻在我心底的名字到底有沒有抄襲Reality今天新聞吳宗憲又說了一次 刻在我心底的名字有抄襲老歌reality 以前好像就有看網友提過 剛好金曲獎又拿下年度歌曲 想問問各位音樂小老師87
Re: [請益] 馬修麥康納的中文翻譯少一個音沒人發現?那應該都是故意的吧 我覺得不要把翻譯當成他們很白癡 說真的譯名翻出來公司不會看嗎? 我想那絕對是為了行銷 其實外國人很多姓名都有重覆 就跟老外看我們一堆姓CHEN的一樣 如果完全照原音去翻 有些人的名字聽起來 會給人奇怪的感覺67
[閒聊] 吳宗憲:《刻在我心底的名字 》涉嫌抄襲剛剛看到新聞 吳宗憲指出 金曲獎年度最佳歌曲盧廣仲《刻在我心底的名字 》涉嫌抄襲西洋老歌《Real ity》 找了影片比對 Reality-67
[問卦] 戒指裡面要刻什麼字早安 本肥今天要去刻戒指 裡面好像可以刻英文或數字 由於本肥單身 覺得刻名字縮寫好土 本來想說刻個π或是e之類的 也想過刻個e^(iπ)+1=0 但好像沒有辦法弄次方上去62
[討論] 消失的情人節 票房 1300 萬全國電影票房2020年09/28-10/04統計資訊 中文片名:消失的情人節 累計銷售票數:59,038 累計銷售金額:13,639,86214
[問卦] 外國人很不講究電影片名的八卦?台灣的片商大多在意片名 比如一樹梨花壓海棠 悲情城市 牯嶺街少年殺人事件 厲嬰房之類 一看就大概知道什麼類型的片 外國的片名很多取的很隨便 主角的名字就拿來當片名 如果是名人 比如Lincoln, ben hur就算了8
Re: [問卦] 刻在我心底的名字 Reality 自由が丘 哪好肯定是刻在我心底的名字最好聽 刻這首歌把Reality跟自由之丘最好部分完美結合 聽了刻的這一首歌等於直接聽了兩首 再加上又是多金認證 還拿下最佳年度歌曲 另外兩首排名我不知道