PTT推薦

Re: [新聞] 大谷結婚》聲明有「貓膩」狗仔要小心 「

看板Baseball標題Re: [新聞] 大谷結婚》聲明有「貓膩」狗仔要小心 「作者
kimisawa
(楊回血了。)
時間推噓10 推:32 噓:22 →:49

原來貓膩變支語了?
我40幾歲,小學時還在戒嚴蔣經國是總統,我以前在老三台,媒體雜誌,一些表演都有看過貓膩用法。依照維基,最早可追溯至1937年北京土話,這詞隨老蔣逃到台灣與許多老兵傳來,而不是近年。很多台灣以前相聲表演就會用到。

要說是支語也是畢竟是跟著老兵來的,可是並不是最近才有的。

就像我之前說電玩小賣店,被說是支語,可是我小學30多年前就普遍用小賣店了。被噓我也很莫名。

—————————————————————————-

補個棒球點好了,昨天山本的球速多少?我看重播沒有看到,山本投球沒有大谷的球質重,感覺很輕,幾球被打得很扎實,有點抖。他在日本也是這種類嗎?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 172.56.187.151 (美國)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/Baseball/E.XS05zD4zKBNI

cs035067903/01 00:16莫"名"

luvuhahasiao03/01 00:16說你是你就是

※ 編輯: kimisawa (172.56.187.151 美國), 03/01/2024 00:17:23

medioca03/01 00:17端倪?

cs035067903/01 00:21可疑、蹊蹺 明明在台灣這些語詞普遍多了

對 但普遍跟是不是支語是兩件事情 這詞3,40年前台灣就有在用了,不多但也不是最近才有。

fman03/01 00:21是不是支語查教育部字典就知道

applehpsh03/01 00:22北京土話不就支語?

哎 胡同是支語嗎?

※ 編輯: kimisawa (172.56.187.151 美國), 03/01/2024 00:23:51

※ 編輯: kimisawa (172.56.187.151 美國), 03/01/2024 00:25:14

zeroiori03/01 00:25其實就外來語而已 台灣多的是外來語 真的沒啥

applehpsh03/01 00:26從小國文都沒在教過的詞你怎會有那幻想用在新聞是好的?

邏輯死亡,有多少日常用語你學校都沒教新聞也在用。台語你你用很開心不是?新聞也常出 現,學校有教?日文學校有教?

belucky03/01 00:26好不好誰決定 你喔 你誰啊 補血 老鐵別怕 挺你

zeroiori03/01 00:27不是不能講外來語 是不能講中國的外來語 才叫支語警察

cs035067903/01 00:27只能確定這種詞寫在大考作文上 絕對被扣分

大考用台日語詞也是扣分 你把螺絲起子寫羅賴把看看?

jumperman03/01 00:28現在台灣的新聞就娛樂化了,根本已經不管什麼正不正式了

cs035067903/01 00:28ptt上很多都30、40歲的鄉民啊XD 我自己是從沒聽過啦

cs035067903/01 00:28近年才聽過 覺得超庸俗難聽

※ 編輯: kimisawa (172.56.187.151 美國), 03/01/2024 00:29:14

FeverPitch03/01 00:29這的確不是臺灣慣用詞彙

cs035067903/01 00:29好險公視都不會出現這些詞彙

suzhou03/01 00:3090年代台灣相聲有聽過這句

正解

chan32403/01 00:30這裡多的是3X 4X啦 明明是最近幾年才聽過

※ 編輯: kimisawa (172.56.187.151 美國), 03/01/2024 00:31:01

chan32403/01 00:31其他的字可以代替 不需要講一個 大家都問號的詞

※ 編輯: kimisawa (172.56.187.151 美國), 03/01/2024 00:31:45

suzhou03/01 00:31不過相聲算是外來的表演文化就是了

這詞就是很久以前的外來語 跟羅賴把 含都錄是一樣的東西。

※ 編輯: kimisawa (172.56.187.151 美國), 03/01/2024 00:33:02

suzhou03/01 00:33記得好像是金士傑老師那批相聲就聽過

jo403/01 00:33比較狹義的支語是近20年新創的才對 不過在這邊討論這個對嗎

applehpsh03/01 00:34少在那邊凹了 明明有超多詞可用 用了再來凹這以前土話

applehpsh03/01 00:34當大家三歲小孩喔?還有這干棒球板屁事

yftsai03/01 00:35整個中文都是支語,閩南話客家話都是支語

cs035067903/01 00:35建議改轉八卦板 同溫層應該很濃厚XD 上面不少阿共仔

d0603/01 00:36三四十年前 也沒有普遍用貓膩二字啊 ,這跟啥時出現在台灣

d0603/01 00:36無關啊,根本就不是常用語啊

yftsai03/01 00:36支語警察莫名其妙

suzhou03/01 00:36相聲算是北京戲曲文化少部分沒被文革玩殘 兩邊還相通的

d0603/01 00:36這比較偏是中國某地區的方言

cs035067903/01 00:37沒有貓膩 狗屁倒是很常見

suzhou03/01 00:37反而京劇(平劇) 對岸徹底玩殘 反而來台灣的還正統點

crazyqq03/01 00:3730多年前你會講台語啦 還小賣店

op2283003/01 00:38支言支語

d0603/01 00:38查了下 這詞是北京土話

msun03/01 00:39沒關係啦 你比較經典是發售前看好Switch不會有人要買

msun03/01 00:40什麼帶出去社交很丟臉 電池不夠力 沒人要帶行動電源之類的

msun03/01 00:41臉不知道消腫沒 就開始喊switch真香了

abc1281203/01 00:42這詞是最近才從網路傳過來的吧

abc1281203/01 00:43我小時候住國宅 鄰居很多退休老榮民家庭 沒聽過有人用這

KWBilly03/01 00:47推,一堆小學就聽過的詞用全洗成支語真的無語…

jo403/01 00:48貓膩應該不算支語 以前書上就常出現 只是日常沒人在說~

Wil03/01 00:52中國用了台灣就不能用,在支語之前腦袋先支化開啟言論審查

skynate03/01 00:52是不是支語是一回事 但這不是八卦版 隨便打兩行棒球人名

skynate03/01 00:53就乎弄有棒球點 你發一篇文PO那兩行也是欠噓

skynate03/01 00:54下面有人在聊棒球嗎? 你發這篇就不是要聊棒球的

Vivy952712303/01 00:57以後只能講台語好了,中文都是中國傳來的支語

selamour03/01 01:03支語警察真的很煩 不過理性討論這個詞我比較喜歡蹊蹺

selamour03/01 01:05不過貓膩我的確也是這幾年才聽到 但看到版友分享我想有

selamour03/01 01:06些詞語我們小時候可能不是沒聽過而是很少聽到忘記了

selamour03/01 01:07幫你補討論棒球 山本昨天…額我沒看XD

shintz03/01 01:10貓膩算是罕用詞,不算支語。太難理解又不好寫自然很少見也

shintz03/01 01:10不常用。

shintz03/01 01:12也不能怪一堆人當支語啦,這詞的確是對岸比較常用

enzymeWL03/01 01:19貓膩這詞我從小用到大,是支語才有鬼==

Afae03/01 01:22無聊…

Yao91033603/01 01:27真的不是支語…

qoo40003/01 01:29支語警察的文學素質堪憂呀

wenzhao03/01 01:31由伸昨天最快154.5km 但還是噓 你根本沒要討論==

happiness7703/01 01:33

pcfox03/01 01:36當你臉書?

moonrain03/01 01:43關棒球屁事 這樣也要偷渡一篇

flux03/01 01:45小売店不是日語嗎

merkx05103/01 02:06以後只能用台羅文 不然會被支語警察罵 福建話也不准講

william8073003/01 02:33其實普遍討論的支語是指那些明明台灣就有固用或約定

william8073003/01 02:33俗成的講法卻刻意用中國用法的那些詞 跟是不是漢語

william8073003/01 02:33根本無關

william8073003/01 02:35然後外省人在台灣本就是少數 北京人更是佔外省人中

william8073003/01 02:35的少數 只是媒體影響力大 讓你有大家都應該懂的錯

william8073003/01 02:35

iceyang03/01 02:43就自己沒知識硬要拉別人的一起唄

gotohikaru03/01 02:53本來就不是一種定義 其一是台灣逐漸成為死語或書面用

gotohikaru03/01 02:53日常化或口語化是中國的用法

wind03/01 03:06試試看多認識接觸反支語的人們,理解並感受他們共有的人格特

wind03/01 03:06質,或許有機會你會對這種現象感到輕鬆不少。

lin21403/01 03:09錯版

ARNOwww03/01 04:18自己沒聽過=少用=支語 懂嗎

slygun03/01 05:30有些噓沒有自主學習能力整天只會老師沒教 笑死

GyroZeppeli03/01 05:44吵這個有夠無聊

dm0303/01 06:26推 現在一堆少用直接被當支語

Bulabow03/01 06:49呵呵

chccang03/01 07:23一堆噓的其實沒發現他們平常外來語用的很爽

karta169597103/01 08:20中國常用,我們不用等於支語

peterw03/01 08:3140幾+1,但是怎麼跟你的經驗不一樣?

ChrisPaul0303/01 08:53等到寫論文的時候 就會發現很多台灣學生使用支語

ChrisPaul0303/01 08:53真有趣 平常反得要命

hsdcwtas03/01 08:54吵這個有夠無聊,說白了不就反中的意識形態作祟。

hsdcwtas03/01 08:55其他國家的外來語ok,但只有對面的不行。

ChrisPaul0303/01 09:02對自己有利的時侯可以用

nn7003/01 09:06賴清德怎麼還不禁用中文

Leo092303/01 09:09幫補血

double591503/01 09:16O4O真的假的5555

herbert101203/01 10:32就真的是啊不要廢話了 是也不會怎樣

claydt03/01 10:55一堆同文同種死不承認,舔日舔到腦子瘋掉的雙標皇民比較

claydt03/01 10:55可悲~

GABA03/01 11:27貓膩就26流行用語 對應常見正規中文是蹊蹺 古怪等 貓膩字面

GABA03/01 11:27也跟上述語言無法直連 也沒有相關典故 連民明書房式出處都

GABA03/01 11:27沒有 會拿來傳播使用的人 就是容易被聽聞影響沒有篩選能力

GABA03/01 11:27另一個類似的用語就是貌似 好像是不會用嗎

TryToBe03/01 11:37騙人只有你4X歲喔

taipeifinest03/01 11:42好的支語

dragle03/01 13:22對,你說的對