[討論] 為啥洋將名字要取的那麼難聽= =
如題
今年多了很多新面孔洋將
而很多的洋將也被取了很多奇怪的名字
尤其剛剛中信的捕手洋將 福來喜…
這名字也太土了吧…
彷彿回到職棒元年
為啥不能好好音譯就好了 一定要取這種很奇怪的名字呢= =
本來也覺得艾思凱很奇怪的 現在突然覺得還好了…
--
神針水:
來福
喜氣洋洋 不好嗎
愛到最高點和桃園機車行突然都還好
要過年了 福來喜也來 不錯
盼你亞會被象迷罵死吧
我覺得福來喜不錯啊,就算有點土又如何
都2022年了欸… 取這種奇怪的名字不太尊重洋將本人吧…
這麼土都護得下去的爪迷我也是很佩服XD
本來以為是潘那
只有味全正常了
其實翻譯成法蘭西就好了吧,不然也可以用方濟各
還可以順便代言喜年來
因為這裡是台灣
搞不好兄弟球迷草根性比較強,喜歡這種譯名
還好吧 也沒多難聽
福來喜 有點像太監的名字
福來喜怎麼聽都是年菜或蛋捲的名字
福來喜年菜組合只剩三十組 打語音
喜年來不好吃 福義軒比較厲害
就中華民國美學啊 可憐哪
喜年來.喜來登 找到現成的代言人了
鐵布杉
幹嘛不叫福來嗲
是音譯阿
你解釋給外國人聽 他一定很高興名字的意涵
擁恒族
音譯效果還比艾斯凱還好 只是中文用字選的不好
叫 弗朗西 還比較帥
你跟誠實和老外說這名字台灣人聽起來超土他們最好會高興
虧雞福來喜
換個角度想 至少比魚貝精好
怎不叫福利熊
中信終於要成為繼興農後的取名濫觴!象魔力、福來喜XDD
如果只因為怕又亞取這種 真的誇張
轟吧轟吧福來喜,福來喜,全壘打,來喜來喜全壘打
反正爪爪怎樣都能凹啊
就像這幾年的宮廟風活動一樣 台灣美學
方濟各不是更好 中譯和教宗名一樣
flash
來福喜,聽起來挺像清朝太監的名字,小劉子有伴了
沾到興農的口水了吧 ㄏㄏ
佩拿 法蘭西 法蘭克 還比較好...
樓上 方濟各盼你亞嗎?感覺整個梵蒂岡讓你亞XD
*福來喜
興農是取農藥名 象魔力跟福來喜都是音譯 哪裡一樣
樂翻天
你出幾十萬美金,你就可以決定你覺得好聽的名字了
大家討論這麼熱烈 球團目的已經達成 行銷成功
說真的 很土又很難聽 到底哪個取的這蠢名
說還好的也太……
取這種名字真的很羞辱人家
說還好的 如果這是別隊洋將這樣取名早開酸了
音譯沒問題 就是選字上有些障礙
真的很爛 連點取名字的想法都沒有
樓樓上 現在不就正在開酸了嗎
法蘭西可以福來喜不行 是禁止吉祥話嗎
福來喜音譯啊 就比較復古而已
明明就很喜氣,超棒的
爪酸終於可以透氣啦 恭喜恭喜
就思維還在以前啊...
台灣風格
不然要怎麼取??住海邊管很寬!!
魚貝精
山洪 冰山 將軍 你可以嗎
反正 外國人也只能透過翻譯 知道是正面意義但不知道土
台灣人到底外語能力是有多爛到連就直呼人家原名也做不到
?
山洪有音譯 沒問題啊 冰山跟將軍就沒音譯或只譯一個字
就不太行
總比叫魯蛋或樂翻天好吧
沒有寫成來吸就該偷笑了
稱原名可以 只是很長
不要說外國人了 稱我們台灣原住民都稱呼全名有多少人能
做得到 還不是大多選中文三個字的名字叫
爪黑什麼都能酸啊 有差?
盼你亞笑死
雙標爪笑死人
我覺得不錯啊 除非洋將自己反應不喜歡
當初爪爪怎麼嘴吱吱跟邦邦的洋將名字,大家就怎麼嘴回去
,這很合理阿
吱邦洋將有音譯的話沒啥問題 嘴的是沒音譯改發音
其實滿可愛的
不需要中文名字 亂取只是變low而已
福來喜.....中信金是不是準備推出什麼保險商品
還是要尊重人權啊~洋將知道被惡整應該會不爽吧
你可以寫英文跟他說譯名是lovely & happy的意思啊 看看他
會不會氣到毀約不打囉歐?
再怎樣總比方濟x好 xdxd
就是用字有點俗 哪來惡整
方濟各Francisco 好歹也是正式的的譯名
沒啥不行吧?
直接放英文姓或命 不行嗎…
樓上 這就是名字前三音節的音譯了
福袋洗
我直接笑噴XDDDDD
萊福利都可以了 為什麼福來喜不能
萊福利也是有點土但很討喜阿
講真 來福利沒那麼俗氣
我真的覺得有
加油歌一定更好笑
萊福利和來福利俗度有差
辜董要重返農藥了嗎 洋將名字弄得跟農藥隊一樣有趣
洋將只看名或姓很容易撞名
就選字上的問題 「福」常見比較還好 「來」跟「喜」蠻俗
的
福來喜俗度絕對>>>>>萊福利
福萊璽都沒那麼糟
音譯且都是好字不尊重在哪? 爪酸努力找酸點的樣子真可笑
福
真的音譯也不會長這樣
大家一起唱..福利熊.熊福利..萊福力..福來喜這名字根本跟全
聯有掛勾。
沒事砍人家名字音節
結果洋將本人來台表示很喜歡 手套上繡福來喜 刺青也繡
艾思凱 霸帝士也都是砍音節
艾思凱不僅砍音節還改發音
狗都不會取這麼蠢的名字
以前喵也有個福來,這隻多個喜字,有福有喜不錯,很吉利XD
福來喜也太過年了吧! 哈哈
滷蛋表示
叫來福利plus
爪寶噓起來噓起來 嘴別隊取名的時候不是很嘴嗎
福來喜很像寵物 哈 很可愛
判你亞不是很狠嗎lol
原本的名字有很難唸嗎?
這名字超幸運!各位麻瓜不知榮恩喝了什麼在魁地奇神勇無比?
其實取中二的譯名還真的會讓人更有印象
魚貝精表示
什麼都華國美學,明明就臺灣美學。
艾斯凱哪裡奇怪了?
因為不尊重人阿只把洋將當免洗的不好用馬上丟
艾斯凱意思是問天吧 很搭
太監名XD
難怪不會進步
說人權實在笑死,還是有很多人名字有福有來有喜的,所以他
們名字都笑話沒人權,這些言論才是歧視吧
方濟各.陪你亞
帶種一點 直接叫 富藍奇
覺得不難聽,只是有點俗
福王駕到
魚貝精:
講到這個我就想到魚貝精..xd
居然有人覺得像寵物? 喜這個字才真的很少人會用在寵物名
上的好嗎
爆
[討論] 本土球員繡英文名 洋將取怪異中文名有點搞不懂中職的語言中心邏輯, 這幾年開始吹起球員球衣上面繡英文縮寫名, 結果現場球迷對一些較生面孔的本土球員常常要來回跟計分板比對中英文對照。 然而洋將的名字,如果用同一套邏輯且與時俱進, 那麼早可以也直接用英文原文登錄,90
[討論] 為啥有人一直排斥洋將捕手?如題 昨天兄弟補強了洋將捕手福來喜 這明明就是個重大補強 捕手本來就是打線上比較弱的一個棒次 現在直接補上了洋將92
[討論] 洋將來台會知道自己中文名怎麼取的嗎台灣職棒洋將取名沒什麼規則, 以前最嚴重年代甚至各種物化、膚色標籤...等。 鬧最大的應該是台灣大聯盟時代的“魯蛋”。 而興農的農藥系列,應該也是把洋將當活動商品在搞。 這幾年則是有些球隊會迷信取名要有一些習慣的字。35
[討論] 大聯盟等級守備中職一般打擊的洋將值得嗎其實就是今年兄弟福來喜 這個洋將案例 以洋將野手來說 基本共識大概都是希望請來加強攻擊火力的 但如果是在該位置 本來就不是極度期待攻擊最大化 守備考量度高的位置 例如 捕手 游擊 中外野 請守備頂級 但攻擊產出普普的洋將 來站30
[討論] 中職洋將為什麼不直接用本名從以前就覺得中職球團都喜歡取一些奇怪的名字 ,可能是想讓觀眾好記或是找一些話題 但是以現在年輕人收看國外職業運動的風氣 就算球員都是英文名,台灣人並不會看不懂 同時也會自動取綽號,例如咖哩、姆斯、科蕭1X
[閒聊] 要不要禁止洋將改名字?現在沒有了旋轉門條款 洋將隔年就能去別隊了 但有時候會覺得換一隊馬上就換名字根本在找球迷麻煩 明明是同人卻要改名字 我覺得除了下面這些情形外,舊洋將應該沿用原本的名字才對19
[疑問] 洋將的中文名沒那麼重要吧像福來喜那時候也是被很多人說名字很俗、很奇怪 制服組不知道名字在取啥,回去翻這些言論一堆 當初我就說名字這種事,念久就習慣了 現在也沒什麼人對福來喜這名字有什麼很大的意見了吧? 之後你有打出成績,誰還管你名字叫怎樣14
Re: [寶寶] 寶寶取了我不喜歡的名字先說一下,很多人長大都會去改名吧, 也許辛辛苦苦取的名字 孩子長大改成鮭魚也不一定, 原po如果真的不能改也希望能放寬心情~。 這裡分享一下我家二個寶取名方式~- 其實取這種奇怪名字在票上 是很顯眼的 很多根本沒做功課的人看到覺得新奇都會投下一票 不知道以後會不會有更多人為了當選 去改成奇怪的名字
爆
[分享] 今日王柏融☹51
[分享] 新入坑女球迷的大巨蛋初體驗50
[討論] 藝人蘇炳憲再次被界外球找上48
[分享] 今日王維中 (睽違601天再次先發勝)41
[情報] 2024P12世界12強賽程表爆
[情報] CPBL 5/28球員異動57
[討論] 王柏融會不會太扯 打擊失憶症嗎?33
[討論] 爪的選秀順位籤是不是運氣很差?28
[分享] 楊達翔退場83
[分享]哇靠 遇到富藍戈25
[討論] 現在應該是林子偉 > 王柏融了吧?25
[分享] 山田哲人 達成生涯1500安22
[討論] 王柏融如果是給曾豪駒調打擊會不會比較好26
Re: [專欄] 中職/二軍好手上一軍機會少 悍將調度恐30
[分享] 樂天桃猿 FB - 動紫趴6/9表演嘉賓 郭靜21
[分享] 怪力魔鷹21
[分享] Takao(X 雞柳條(O18
[討論] 望遠鏡逐漸消失在棒球場觀賽裝備16
[情報] CPBL明日先發投手17
[分享] 國慶大學長的引退賽真的太頂了!(圖多16
[分享] 台南今日的喵吱戰 因雨保留14
[分享] 今日李凱威 低調人 +操人 銳歐13
[分享] 今日天母人數13
[分享] 今日台南棒球場12
[分享] NPB排名10
[分享] Matt Barnes 成為自由球員34
[分享] 今日 曾子祐 本季第17場單場至少雙安56
[討論] 讓大家印象最深刻的球場廣告看板9
[分享] CPBL戰績9
[情報] 勇士升上Spencer Schwellenbach