PTT推薦

[討論] 為啥洋將名字要取的那麼難聽= =

看板Baseball標題[討論] 為啥洋將名字要取的那麼難聽= =作者
eddy12357
(撾撾)
時間推噓85 推:89 噓:4 →:53

如題

今年多了很多新面孔洋將

而很多的洋將也被取了很多奇怪的名字

尤其剛剛中信的捕手洋將 福來喜…

這名字也太土了吧…

彷彿回到職棒元年

為啥不能好好音譯就好了 一定要取這種很奇怪的名字呢= =

本來也覺得艾思凱很奇怪的 現在突然覺得還好了…


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.27.9 (臺灣)
PTT 網址

jack88082801/12 17:27神針水:

hao9401/12 17:28來福

ihcc01/12 17:28喜氣洋洋 不好嗎

Q0086301/12 17:28https://i.imgur.com/YwT14Jn.jpg

圖 為啥洋將名字要取的那麼難聽= =

Q0086301/12 17:28https://i.imgur.com/a0fSCrY.jpg

圖 為啥洋將名字要取的那麼難聽= =

gn002852601/12 17:28愛到最高點和桃園機車行突然都還好

hao9401/12 17:28要過年了 福來喜也來 不錯

km120101/12 17:28盼你亞會被象迷罵死吧

kons01/12 17:29我覺得福來喜不錯啊,就算有點土又如何

都2022年了欸… 取這種奇怪的名字不太尊重洋將本人吧…

louis072401/12 17:29這麼土都護得下去的爪迷我也是很佩服XD

※ 編輯: eddy12357 (42.72.27.9 臺灣), 01/12/2022 17:30:38

Q0086301/12 17:29本來以為是潘那

Leonardo01/12 17:29只有味全正常了

Satoman01/12 17:29其實翻譯成法蘭西就好了吧,不然也可以用方濟各

hao9401/12 17:29還可以順便代言喜年來

WongTakashi01/12 17:29因為這裡是台灣

kons01/12 17:30搞不好兄弟球迷草根性比較強,喜歡這種譯名

qqstory01/12 17:30還好吧 也沒多難聽

steffihsueh01/12 17:30福來喜 有點像太監的名字

louis072401/12 17:30福來喜怎麼聽都是年菜或蛋捲的名字

gn002852601/12 17:31福來喜年菜組合只剩三十組 打語音

william840301/12 17:31喜年來不好吃 福義軒比較厲害

Zero091001/12 17:31就中華民國美學啊 可憐哪

hao9401/12 17:31喜年來.喜來登 找到現成的代言人了

ghostl4080901/12 17:31鐵布杉

a6052502501/12 17:31幹嘛不叫福來嗲

dgq7514801/12 17:32是音譯阿

kzzoz8001/12 17:33你解釋給外國人聽 他一定很高興名字的意涵

spilqc01/12 17:33擁恒族

dgq7514801/12 17:34音譯效果還比艾斯凱還好 只是中文用字選的不好

keler01/12 17:34叫 弗朗西 還比較帥

Satoman01/12 17:35你跟誠實和老外說這名字台灣人聽起來超土他們最好會高興

hao9401/12 17:35虧雞福來喜

stanley8630001/12 17:35換個角度想 至少比魚貝精好

jacktsai124301/12 17:35怎不叫福利熊

glenliu01/12 17:36中信終於要成為繼興農後的取名濫觴!象魔力、福來喜XDD

ghostl4080901/12 17:36如果只因為怕又亞取這種 真的誇張

Avengers01/12 17:36轟吧轟吧福來喜,福來喜,全壘打,來喜來喜全壘打

emperor01/12 17:36反正爪爪怎樣都能凹啊

asdfg486201/12 17:36就像這幾年的宮廟風活動一樣 台灣美學

ghostl4080901/12 17:37方濟各不是更好 中譯和教宗名一樣

jacktsai124301/12 17:37flash

paul030301/12 17:37來福喜,聽起來挺像清朝太監的名字,小劉子有伴了

ganymede020401/12 17:37沾到興農的口水了吧 ㄏㄏ

thb9630001/12 17:38佩拿 法蘭西 法蘭克 還比較好...

glenliu01/12 17:38樓上 方濟各盼你亞嗎?感覺整個梵蒂岡讓你亞XD

paul030301/12 17:38*福來喜

dgq7514801/12 17:39興農是取農藥名 象魔力跟福來喜都是音譯 哪裡一樣

kykyyoyo01/12 17:42樂翻天

myloveflyfly01/12 17:43你出幾十萬美金,你就可以決定你覺得好聽的名字了

ptt233001/12 17:43大家討論這麼熱烈 球團目的已經達成 行銷成功

bbo952701/12 17:44說真的 很土又很難聽 到底哪個取的這蠢名

darin870901/12 17:44說還好的也太……

ludoren01/12 17:45取這種名字真的很羞辱人家

bbo952701/12 17:45說還好的 如果這是別隊洋將這樣取名早開酸了

dgq7514801/12 17:46音譯沒問題 就是選字上有些障礙

xi1736401/12 17:47真的很爛 連點取名字的想法都沒有

sunshine162401/12 17:47樓樓上 現在不就正在開酸了嗎

sunshine162401/12 17:49法蘭西可以福來喜不行 是禁止吉祥話嗎

nakayamayyt01/12 17:51福來喜音譯啊 就比較復古而已

s55566601/12 17:58明明就很喜氣,超棒的

rong199401/12 18:03爪酸終於可以透氣啦 恭喜恭喜

Vram01/12 18:04就思維還在以前啊...

Puye01/12 18:04台灣風格

cityhunter0401/12 18:07不然要怎麼取??住海邊管很寬!!

fp73701/12 18:08魚貝精

fp73701/12 18:08山洪 冰山 將軍 你可以嗎

gogoegg01/12 18:09反正 外國人也只能透過翻譯 知道是正面意義但不知道土

markelf01/12 18:12台灣人到底外語能力是有多爛到連就直呼人家原名也做不到

markelf01/12 18:12

dgq7514801/12 18:13山洪有音譯 沒問題啊 冰山跟將軍就沒音譯或只譯一個字

dgq7514801/12 18:13就不太行

glayhide01/12 18:15總比叫魯蛋或樂翻天好吧

wtfconk01/12 18:15沒有寫成來吸就該偷笑了

dgq7514801/12 18:16稱原名可以 只是很長

dgq7514801/12 18:17不要說外國人了 稱我們台灣原住民都稱呼全名有多少人能

dgq7514801/12 18:17做得到 還不是大多選中文三個字的名字叫

roy1995102701/12 18:21爪黑什麼都能酸啊 有差?

thebestlawer01/12 18:24盼你亞笑死

KEITTLY01/12 18:30雙標爪笑死人

pozx01/12 18:30我覺得不錯啊 除非洋將自己反應不喜歡

timkuo8601/12 18:32當初爪爪怎麼嘴吱吱跟邦邦的洋將名字,大家就怎麼嘴回去

timkuo8601/12 18:32,這很合理阿

dgq7514801/12 18:33吱邦洋將有音譯的話沒啥問題 嘴的是沒音譯改發音

Leaflock01/12 18:42其實滿可愛的

MindWork01/12 18:42不需要中文名字 亂取只是變low而已

DPP4801/12 18:43福來喜.....中信金是不是準備推出什麼保險商品

arashiverve01/12 18:50還是要尊重人權啊~洋將知道被惡整應該會不爽吧

yurian01/12 18:52你可以寫英文跟他說譯名是lovely & happy的意思啊 看看他

yurian01/12 18:52會不會氣到毀約不打囉歐?

yurian01/12 18:53再怎樣總比方濟x好 xdxd

dgq7514801/12 18:55就是用字有點俗 哪來惡整

chey01/12 18:58方濟各Francisco 好歹也是正式的的譯名

chey01/12 18:58沒啥不行吧?

G81HowInDown01/12 19:00直接放英文姓或命 不行嗎…

dgq7514801/12 19:01樓上 這就是名字前三音節的音譯了

tecnniv01/12 19:02福袋洗

blairchief01/12 19:06我直接笑噴XDDDDD

s1314070901/12 19:06萊福利都可以了 為什麼福來喜不能

s1314070901/12 19:07萊福利也是有點土但很討喜阿

blairchief01/12 19:07講真 來福利沒那麼俗氣

s1314070901/12 19:08我真的覺得有

tecnniv01/12 19:08加油歌一定更好笑

tecnniv01/12 19:12萊福利和來福利俗度有差

tonydamu01/12 19:13辜董要重返農藥了嗎 洋將名字弄得跟農藥隊一樣有趣

forgiveus01/12 19:15洋將只看名或姓很容易撞名

dgq7514801/12 19:17就選字上的問題 「福」常見比較還好 「來」跟「喜」蠻俗

dgq7514801/12 19:17

chey01/12 19:17福來喜俗度絕對>>>>>萊福利

dgq7514801/12 19:17福萊璽都沒那麼糟

resbond01/12 19:20音譯且都是好字不尊重在哪? 爪酸努力找酸點的樣子真可笑

penaa01/12 19:29

Arens556601/12 19:31真的音譯也不會長這樣

penaa01/12 19:31大家一起唱..福利熊.熊福利..萊福力..福來喜這名字根本跟全

penaa01/12 19:31聯有掛勾。

Arens556601/12 19:32沒事砍人家名字音節

qqstory01/12 19:33結果洋將本人來台表示很喜歡 手套上繡福來喜 刺青也繡

dgq7514801/12 19:36艾思凱 霸帝士也都是砍音節

dgq7514801/12 19:39艾思凱不僅砍音節還改發音

benit1701/12 19:45狗都不會取這麼蠢的名字

ccf042301/12 19:46以前喵也有個福來,這隻多個喜字,有福有喜不錯,很吉利XD

ivery226601/12 19:47福來喜也太過年了吧! 哈哈

jeremysam01/12 20:15滷蛋表示

chuegou01/12 20:37叫來福利plus

heyhey051101/12 21:01爪寶噓起來噓起來 嘴別隊取名的時候不是很嘴嗎

girafa01/12 21:11福來喜很像寵物 哈 很可愛

SCLPAL01/12 21:25判你亞不是很狠嗎lol

Lalamario01/12 21:34原本的名字有很難唸嗎?

KGB1301/12 21:41這名字超幸運!各位麻瓜不知榮恩喝了什麼在魁地奇神勇無比?

cksuck01/12 21:51其實取中二的譯名還真的會讓人更有印象

Maupassant01/12 21:52魚貝精表示

gfabbh01/12 21:54什麼都華國美學,明明就臺灣美學。

teramars01/12 22:03艾斯凱哪裡奇怪了?

raqg01/12 23:48因為不尊重人阿只把洋將當免洗的不好用馬上丟

tecnniv01/13 00:29艾斯凱意思是問天吧 很搭

pase13901/13 00:36太監名XD

RandyPerseus01/13 00:49難怪不會進步

iauhr01/13 01:18說人權實在笑死,還是有很多人名字有福有來有喜的,所以他

iauhr01/13 01:18們名字都笑話沒人權,這些言論才是歧視吧

Adam661301/13 03:37方濟各.陪你亞

shiaubai01/13 04:14帶種一點 直接叫 富藍奇

bye200701/13 07:29覺得不難聽,只是有點俗

wakayama01/13 08:21福王駕到

yamahaya01/13 09:55魚貝精:

mirage2000b01/13 10:16講到這個我就想到魚貝精..xd

cucu112601/28 15:33居然有人覺得像寵物? 喜這個字才真的很少人會用在寵物名

cucu112601/28 15:33上的好嗎