PTT推薦

Re: [討論] 那些少見的成語或用詞會被當成大陸用語?

看板CFantasy標題Re: [討論] 那些少見的成語或用詞會被當成大陸用語?作者
hamasakiayu
(ayumi)
時間推噓17 推:17 噓:0 →:22

看到"沒有之一"

我就想起經典的"進行一個XX的動作"

譬如

消防員現在進入現場進行一個滅火的動作

消防員現在進入現場滅火

"進行一個XX的動作"完全是贅詞



或者是"做一個XX"

譬如

這件事讓我做一個研究

這件事讓我研究

"做一個"完全是贅詞



而"沒有之一"

我覺得也是一樣的概念

這是最好的球鞋,沒有之一

這是最好的球鞋

"沒有之一"完全是贅詞

且概念上來講

最高級,本身就應該只有一個才對

當你使用這是最好的球鞋之一

語法上可能就有點問題了

你可以用"這是比較好的球鞋之一"

沒毛病

你可以用"這是好的球鞋之一"

沒問題

但加入最高級就不應該這樣用

比起前面兩者單純贅詞

問題又更大




另外我也有一個疑惑

台灣人面對謝謝時

正式的說法叫作"不客氣"或"不用客氣"

也有人簡稱"不用"

但包含我自己有時會用"不會"

到底甚麼不會?

我自己也不知道

有人說這是台語的影響

下次可以注意一下中國網小有沒有跑出這類詞彙XD





至於忘語的話,就是"滴溜溜一轉"

阿是到底是要用幾次?

凡人修仙在用

魔天記也在用

現在仙界篇還在用

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.119.87 (臺灣)
PTT 網址

zz12345567 02/24 15:56不會還好吧 就等於只說不用的概念?

不會就是不會,不會這個東西,不會這個招數 不用就是不用,不用這個東西,不用這個招數 寫長一點就看得出來兩者用法並不相同 非同義詞

※ 編輯: hamasakiayu (1.161.119.87 臺灣), 02/24/2020 15:58:43

flylow 02/24 15:57嗯嗯,這個很重要,要講三遍

這個我自己觀感上像是一種強調的寫法 比較不像是贅詞

asd89501tw 02/24 15:58不會可能是因為有時對方會說 不好意思 麻煩你了?

這個好像有點道理 不過我自己遇到別人跟我說"謝謝"或"不好意思" 我也很常直覺反應"不會" 倒是沒有"麻煩你"

※ 編輯: hamasakiayu (1.161.119.87 臺灣), 02/24/2020 16:00:34

flyinglin 02/24 16:05不會麻煩到的意思

fasuhaaa 02/24 16:49關於沒有之一英文有"one of the most"的用法

fasuhaaa 02/24 17:03最高級是不是唯一要看切入的角度

fasuhaaa 02/24 17:05甲、乙、丙三人的財產依序是50元、100元、100元

fasuhaaa 02/24 17:07以數學上的max或sup來說,乙和丙都是財產最多的人

fasuhaaa 02/24 17:11但根據需求判斷這種情況叫沒有最大值也是可以的

fasuhaaa 02/24 17:15數學上也有strict maximum point

ilove640 02/24 18:03沒有之一還可以說是強調 做一個XX的動作就是把英文

ilove640 02/24 18:03文法套在中文上 每次聽到都覺得很彆扭 但是記者跟官

ilove640 02/24 18:03員還有公關都會這樣說 真的是他媽的中文不會講就愛

ilove640 02/24 18:03唸雙語

kidkenyen 02/24 18:22「麻煩您了」「不會」

xkiller1900 02/24 18:30我倒是覺得講不會有一種您客氣了的語境

b852258 02/24 19:00沒有之一比較像是強調語氣用的,不太像是贅詞

ran784443 02/24 19:10不會(麻煩)就只是把後面麻煩兩個字省略

corlachang 02/24 19:12真真這個顰丫頭的一張嘴,叫人恨又不是,喜歡又不是

corlachang 02/24 19:13有些贅語是藉由重複來強調

yeustream 02/24 21:32"包括但不限於"也很累贅,"包括"本來就"不限於".但偏

yeustream 02/24 21:32偏法律用語很愛用

yeustream 02/24 21:35推asd89501tw的解釋.用"不會"回覆"謝謝"根本是錯的,

yeustream 02/24 21:36但反正口語就隨便說,意會到了就好.我也是下意識地就

yeustream 02/24 21:36讓"不會"脫口而出

pirrysal 02/25 01:35總Total...這個也不知道怎麼來的

pha123661 02/25 02:34不會是指不會麻煩吧

wtsf 02/25 02:35不會這個詞純粹是你用錯而已,正常用法是「麻煩你了

wtsf 02/25 02:35」或「辛苦你了」才會接『不會』

sdg235 02/25 08:17語言本來就是以聽得懂為準,不會、不用,我都有在

sdg235 02/25 08:17用,也沒人說你是在不會什麼,反正大家都知道你的

sdg235 02/25 08:17意思

pikmin520 02/26 10:50謝謝完接不會比較隨和的感覺

ianxx 02/26 18:24包括但不限於是翻譯英文的 include but not limited

ianxx 02/26 18:24 to 而且法律本來就有列舉跟例示規定的差別 這樣

ianxx 02/26 18:24講也有助於區分

cookiesweets02/27 19:55LBJ是世界上最好的幾個籃球員之一

cookiesweets02/27 19:55費德勒是世上最有名的網球員之一

cookiesweets02/27 19:56明明最也可以用在複數吧