PTT推薦

[閒聊] 有歷史小說講到古今聲韻不同的嗎?

看板CFantasy標題[閒聊] 有歷史小說講到古今聲韻不同的嗎?作者
waterQAQ
(清風拂面)
時間推噓 9 推:9 噓:0 →:6

如題啊 有沒有中國歷史小說在穿越回去的時候 會

去因為古今發音不同或是口語變化而去努力適應

的小說呢?畢竟在隋唐時候有中古音 更之前還

有上古音 像有些過去的詞彙和如今雖然字相同

但是可能內在含義或發音已經發生很大的改變了

有比較詳細提到這些的小說嗎?
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.83.228 (臺灣)
PTT 網址

darren444 04/23 02:18陌上行

ejru65m4 04/23 02:31這邊有太監嗎?有印象誒

howard612 04/23 06:50尋秦記 印象中前面有一段項少龍蝦學古語

gvures 04/23 08:20我生活在唐朝,開局寫的不錯,後面崩了

GJME 04/23 11:05會描寫這種的那真是稀有動物 更多的穿越後直接無

GJME 04/23 11:05縫接軌 話說回來 現代普通話腔調在古代中原人耳中

GJME 04/23 11:05似乎根本是異族口音 假設我們穿越到岳飛面前 跟他

GJME 04/23 11:05打招呼可能還會被當奸細一刀砍了 QQ

YCL13 04/23 12:53連文字都不一樣,有處理文字的也算少數而已

ssarc 04/23 14:55這個光看就不吸引人

cnbaedone 04/23 19:54聲韻看唐朝 五代十國那些詩 押韻很齊 而且非常多 顯

cnbaedone 04/23 19:54然以官話來說古今配合動作可以溝通 而且中原地區方

cnbaedone 04/23 19:54言少 不是南方地區方言難懂

a45 04/23 22:04https://youtu.be/KUIEuG5Ox6A 聽得懂才鬼扯

fansue 04/24 22:05還是免強能沾邊...畢竟台語也是有點接近古音...