PTT推薦

[閒聊] 為什麼西方背景小說對話時會有「哦,」

看板CFantasy標題[閒聊] 為什麼西方背景小說對話時會有「哦,」作者
yugiyo
(こはる)
時間推噓40 推:40 噓:0 →:31

外國人說話常常會「哦,」嗎?

為什麼三不五時就會有「哦,」?

這「哦,」讓人很出戲……


哦三小!

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.251.85 (臺灣)
PTT 網址

ice76824 12/26 18:32Huh?

darkbrigher 12/26 18:33有oh~~阿 不過按照意思通常是說well,xxxxxxx

darkbrigher 12/26 18:34well根本老外搭話用萬用詞

killme323 12/26 18:36

mquare 12/26 18:38

chuchu000 12/26 18:40哦?!

chuchu000 12/26 18:51https://i.imgur.com/ppcwKM7.jpg

圖 為什麼西方背景小說對話時會有「哦,」

bnn 12/26 18:52有Oh my god就表示Oh其實也是正常發音感嘆常用

chifeng 12/26 18:57本來就是中文小說咩…個人覺得不要動不動冒出什麼

chifeng 12/26 18:57「東方有一句諺語…」都可以接受啦

joe7733568 12/26 18:59西方人也懂列國千嬌傳

ayubabbit 12/26 19:11就像很多人在抱怨“嘛” 毒點真的每個人都不同

ccyaztfe 12/26 19:17喔www

zxcasd328 12/26 19:36那種蹦出中文諺語的感覺比較出戲

a0079527 12/26 19:39oh

andy82116 12/26 19:43講一講就「well」蠻常見的吧

linzero 12/26 19:50還有會寫到中文語言文字專有的耿

ilove640 12/26 19:52就是well吧 改成嗯哼會比較順眼嗎

ixvjlv 12/26 19:53哦…你不同意?

CCADB 12/26 19:54口我

ep1023 12/26 19:55比較出戲的應該是「該死的」、「天殺的」、「我要

ep1023 12/26 19:55狠狠的踢你的屁股」之類詞的濫用吧

ep1023 12/26 19:55怎麼看都是中文語法結構,結果直接硬搬過來四不像

ep1023 12/26 19:55感超濃

asgard543 12/26 20:18「該死的」或「天殺的」會很奇怪嗎?覺得就是

asgard543 12/26 20:18"fucking"或"goddamn"這類用語的翻譯而已

JohnShao 12/26 20:18oh well ま之類的不都是語助詞

killeryuan 12/26 20:22綠惡魔死前也是說oh

justicebb 12/26 20:22emmm...

fate201 12/26 20:27Oh shit也是哦幹啊

darkbrigher 12/26 20:30踢你屁股就直譯 原意應該是教訓你之類的?

smallvul353 12/26 20:39不然他要寫well 還是要喂喲

justicebb 12/26 20:44以後遇到直接寫原文,自己查(誤

sssyoyo 12/26 20:46哦!我的上帝呀,我敢說你一定無法相信竟然有人

sssyoyo 12/26 20:46認為西方文學不該出現“哦”,這可真是太驚人了

chantk12 12/26 21:02噢才對吧,哦是什麼鬼233

momocom 12/26 21:05就跟寫到西方的餐宴都是吃牛排一樣

smallvul353 12/26 21:09也沒有噢喔哦的差別吧 不然去教育部字典查噢 你甚至

smallvul353 12/26 21:09查不到ㄡ或是ㄛ的發音 反而只寫ㄩˊ 那就只是一個語

smallvul353 12/26 21:09助詞而已

smallvul353 12/26 21:09*更正 ㄩˊ→ㄩˇ

xga00mex 12/26 21:38emmm只有中國在用吧 英文比較常看到hummm

xga00mex 12/26 21:40常玩patreon的美式遊戲 oh其實蠻常用的

xga00mex 12/26 21:41但現實就不知道了

warlockeric 12/26 21:41Oh明明就超常見

MK47 12/26 21:43嘛 的比較靠北 工作從沒遇過這樣講話的日本人

uferd 12/26 21:46看來你還沒遇過用"咱們"的,整個吐血

darkbrigher 12/26 22:03嘛是日本ACG女生裝可愛用的吧

kazuma2010 12/26 22:12還有一堆中國土話才出戲

selfvalue 12/26 22:28勉強可以接受,因為還有更多更慘的

rp20031219 12/26 22:28哦!?

ayubabbit 12/26 22:51問一下。這該死的世界是什麼意思啊

ayubabbit 12/26 22:51看長夜餘火一直要講這句

WoNanGuo56 12/26 22:53owow

Uncontinue 12/26 23:00我覺得看到有人用"嘛"開頭比較毒

leaveleft 12/27 00:24你知道的....你知道的....一堆you know

happo529 12/27 00:32你們東方有一句

KingSccasher12/27 01:31嘛開頭 歪頭結尾

BApple 12/27 03:49日本動畫外國背景不就不用看,不要濫用歇後語就還行

saltlake 12/27 06:44「哦,」在歐洲背景還好,別出現 雅咩爹 就好

johnny12728 12/27 09:45哦根本不算毒阿...

oa0416 12/27 09:55還好不是 喂!

edwin040286 12/27 11:16西方人明明會用well oh起頭,所以毒在哪?

edwin040286 12/27 11:18翻議文學或原文小說翻一下吧,再不行注意下好萊塢電

edwin040286 12/27 11:18影台詞

centaurjr 12/27 11:29喔馬烈

sfh20230 12/27 12:38歐 還好吧 用唯就離譜了

sezna 12/27 12:39是不是連原文電影都沒看過

rofellosx 12/27 13:07喂 = well?

darkbrigher 12/27 13:23喂 大概類似hey

osamu 12/28 08:32hmm…?