PTT推薦

[24秋] 為何木棉花不把OP的dandadan翻譯成膽大黨

看板C_Chat標題[24秋] 為何木棉花不把OP的dandadan翻譯成膽大黨作者
nobady98
(1+2=3)
時間推噓1X 推:1 噓:13 →:7

為什麼木棉花不把OP的dandadan翻譯成膽大黨
如題
https://i.imgur.com/NcGfHxv.jpeg

圖 為何木棉花不把OP的dandadan翻譯成膽大黨
而是用英文呈現
膽大黨膽大黨膽大黨膽大黨膽大黨膽大黨
這樣不是也不錯嗎

--

https://i.imgur.com/s0Mf8iI.jpg 我老婆(2008~2024)

圖 為何木棉花不把OP的dandadan翻譯成膽大黨
https://i.imgur.com/Nr8xzrp.jpeg 我第二個老婆(2024~)
圖 為何木棉花不把OP的dandadan翻譯成膽大黨
https://i.imgur.com/KinXubn.png 我主推(2015~)
圖 為何木棉花不把OP的dandadan翻譯成膽大黨

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.155.174 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/E.5HatC9bi32pc

error40511/23 14:37丹丹摳摳摟逆

Lisanity11/23 14:38

munchlax11/23 14:38不知道你們家的字幕組會怎麼翻

什麼我們家的字幕組,你是指哪個

wing200e11/23 14:39?

Lisanity11/23 14:40之前你盜用本人的名義我還沒找你算帳咧 還敢出來啊= =

你要找我算什麼帳,快點算一算吧

openbestbook11/23 14:40這ID沒被全站封掉喔

error40511/23 14:42原來是這隻

SinPerson11/23 14:43用注音比較好ㄉㄉㄉ ㄉㄉㄉ ㄉㄉㄉ

kaj198311/23 14:44對耶,就是你用西洽的名義搞事吧

確定是我嗎:)

※ 編輯: nobady98 (101.12.155.174 臺灣), 11/23/2024 14:48:48

kaj198311/23 14:51#1cv6caMg (C_Chat) 不是你還有誰?

greatloser11/23 14:52你可以買完BD然後自己當字幕組翻^^

kaj198311/23 14:55不受歡迎使用者還可以發文,這水桶是不是破洞了啊?

都已經發第五篇了你才發現嗎

pcchuckwu11/23 15:03這種發言水準,慘啊......

Lisanity11/23 15:08現在還是不受歡迎 只要再違反板規 板主可依規定永桶

※ 編輯: nobady98 (101.12.155.174 臺灣), 11/23/2024 15:11:20

EXTECH11/23 15:15咕哇

olivier79711/23 15:21呵呵

sars712588911/23 15:36之前還坦蕩蕩承認 現在又不認囉哈

s203abc11/23 16:15發了5次我記得第一次看到

psg1coldak7411/23 16:54底層發言

cyclone05511/23 19:10不受歡迎人物滾,你可以自己接啊:)

Llind3110011/23 19:17加油 期待你趕快觸犯版規送自己下去