[討論] 日配是比較少在飆髒話的嗎
餓死抬頭
說的是那個FFXVI啦
餐哥那邊看一次日配中字
Asmon那邊看一次英配英字
先不說日配嘴型完全對不上
整體講起話來好像也比較含蓄
英配三不五時Fxxk就噴出來
記得之前玩人工生命好像也是這樣吧
Kainé英配也是超兇
日配就還好
BTW這次DEMO真的有燒到
劇情看起來有料
--
頂多就洗內(去死) 吧
老實說我也不知道日本人真的在罵人長怎樣就是
日本沒有那種髒話,叫你去死是最兇狠的
日英文意境差不少 不只是翻譯而已 有對文化在地化
這點在ff14也很明顯,我日文版ff14玩不下去
日文怎麼問候人家媽媽,還是日本人都行動派的(x
日本是真的沒有什麼髒話,就バガヤロ稍微凶一點,然後
死ね算是禁句等級
網路上動不動就叫人家去死一死其實被當事人看到真的很
危險,悲觀一點的就跳樓了
八嘎鴨肉 起哭修
死ね後面加上花京院就不會這麼兇了 (?了
狗咪卡蘇
因為日本人傾向於用酸的,不過古早以前罵人用的詞
其實還不少的,只是現代人最多就クズ野郎、氏ね、
頭おかしい、バカ~日本人對去死反而聽起來日常(?
但是最討厭別人說他馬鹿...
日本人流行罵人不帶髒字
老實說有人國罵跟髒字問候祖宗我反而無感
因為心裡知道都只是嘴砲 完全沒有傷害作用
對女生(自稱)在網路上發言說想自殺的,比較好心的
會勸一下。比較壞的就會說造福社會不錯啊,不過不
要再跳軌了,人家請你散掉的油也很麻煩之類的話,
反而更有煽動意味。直接講個氏ねばいいよ還不會怎
麼樣...
*清
不是日配少罵髒話,是日文本來就沒啥髒話...
我說自己是雜魚 同事說你怎麼對自己說那麼難聽的話
きさんま
雑魚 クズ ゴミ ブス 覺得日文髒話都偏人格抹消型的
跟中文那種性相關或問候家人的不一樣 更像是在詛咒吧
跟fxck shxt 相對應的是くそ吧 氏ね英文是go die 一類的
很多人看太多動畫把くそ當日常用語了
然後那些用語是網路才會敢寫 拿到現實用都會覺得是不是忘
記自己不在網路上了
因為日本人的性癖太多了,隨便一句傳統髒話都可能是對方
性癖
クソアマ犯すぞ其實比較像在脅迫而不是罵人,反正
日文文化就偏酸性,直接用字眼罵有點也降自己格的
意味...
話說有一點很神奇 中英都有性相關髒話,日文似乎沒
有?
日本是針對本人人格的 跟他講X你家人對方只會覺得你在
說啥
不是日文少髒話 是你用中文或英文的思路去看日文才會
這樣覺得 熟悉日文的的思路是真的會覺得那些字超難聽
直接外來語ファッ、ファック、ファッキュー就好。
不過日本人聽起來,像AI愛就變搞笑了...
聽京都人開酸可能更能體會日式風格
幹人系的髒話背後隱含意思是我是你老爸 所以我位階比你高
但聽說過日本人對這件事好像不是很在意所以沒有這方向的
髒話
我覺得台灣髒話最妙的是生兒子沒x眼,邏輯到底在哪
有放送禁止用語
京都型的就算從頭到尾都說敬語,也是能夠知道他在
酸死你那種......
沒x眼好像是屬於殘障歧視類的 有其他衍生類型
就生不出正常的後代?會不會本來是馬而不是屁?
不過仔細想想 中文髒話的針對對象通常不是被罵的本人
欸 沒屁眼會被判刑欸
喔,剛剛查了一下,無肛沒救他會很快夭折。那應該是「生是
能生啦,但是很快會死」那種詛咒吧?
沒屁眼就沒辦法開屁眼派對了 nlnlQwQ
死んでください
很常在標髒話阿 只是你認為不是而已
話說馬
話說馬鹿野郎是在罵啥
JOJO都罵人不帶髒字的
直譯是……笨傢伙?
比起氏ね比較兇的叫人去死應該是くたばれ
八嘎鴨肉已經是非常嚴重的髒話了,日本甚至沒有幹、f
uck這種基本髒話
去死跟八哥野鹿就沒了
中華
因為直接用字眼罵人,除非真的是8+9黑道互幹才會到
這樣。平常用頭おかしい就很嚴重了,用字眼罵人等
同於自己也跟對方一樣水準,所以都是用酸的。酸對
方文法連小學都不如之類的
最髒的話是喔芒果、喔青青,到現在還是放送禁語
朝鮮
原來那些耳熟能詳(?)的髒字在日文這麼嚴重喔
所以才會被說光看動漫學日文的人講話語氣很粗鄙啊
網路上也是都酸人,頂多到上面說的那幾個。而且都
是一面倒看到個專門上網筆戰的尼特到處罵人,才會
看到這些字眼
キモOタ 之類的感覺也沒多溫和?
キモい就是噁心了啊 中文直接說別人噁心的話也會被打吧
日本用詞就很少髒話 稱呼沒尊重就等於在罵你看不起
還是有 像是狗米庫紫 之類的
都很難聽
一直罵八嘎的反而像詞彙不足的學習差混混
日文髒話喔 去看銀魂阿
日文沒有那些姓相關的髒話,罵人的詞語是真的沒多少
中文英文那種幹粗俗日常話=日文的句子不加敬稱
日配比較少髒話(x
日文沒有髒話(o
C8濃媽
ビーチ
クソ 死ね之類的就夠髒了
我忽然好奇日本人都怎麼翻譯FaQ的?如果日文沒有髒話的話
JOJO台詞的髒話就不少
日文罵人幾乎都人身攻擊,中文的很多都是無意義抒發那種,
所以動畫裡面那種罵人死肥豬之類的就很侮辱了,才會覺得這
角色怎麼被這樣罵而已就想自殺
真的日語裡的髒話,就只有“糞”而已,沒有性交那類的
髒話
發Q就想到絆愛
肉便器不是髒話嗎?是表漫對話真的不敢用吧
樓上你那句罵出來你自己會先社死
那些髒話日文找不到對應的字,通常都會自行翻成很弱的叫囂
,其實不要說是髒話,一堆洋片的日文字幕根本不叫翻譯而是
自創對白了
不然可以復古一點罵人禿頭
くたばれ=去你的
FaQ就ファッキュー啊...
因為其他國家很多髒話其實都是情緒抒發沒有針對性,但
日文沒有這種抒發性的髒話,要罵就是針對人
弱弱問 せえめ(發音像這樣但不知道正確是怎樣)中文
翻譯成混蛋,在日文裡有很髒嗎?
ざまあみろ 活該死好
其實因為這樣,所以Bio系列主角們的台詞都很奇怪,
最近才開始有加入一點點髒話,但是還是跟米國人動
不動asshole fuck youself holyshit的日常差太多了
人工生命的凱寧罵髒話不都消音了嗎
日本髒話就是叫人去死而已
凱寧消音的理由有一種說法是因為日文沒那麼髒的字可用
首先,日文有髒話嗎?
其實沒有定型化髒話,只能用人身攻擊的這件事反而會讓
被罵的那方更痛
定性化髒話就算當下生氣也不太會往心裡去 人身攻擊是
為你量身訂作的 很容易被戳到
啊 くそ野郎應該算是罵人的髒話了吧
是てめえ 語氣上比おまえ更不客氣 類似咖小吧
p大說的是てめえ吧,一種輕蔑/語帶挑釁地稱呼「你」的方式
,中文通常翻成你這傢伙、你個混蛋,跟貴様(きさま)類似不
過後者侮辱性更高
おまえ<おめえ<てめえ<貴様,越右邊越輕蔑
霸凌場景一堆素材
謝謝樓上大大們解釋!
個人覺得再加個おい比較狠一點 比如 おい、てめえ(喂
大概日式酸法就酸「你真的是人類嘛?還是只是有點
像人型的生物?連猴子的智商都比你高耶?這種文法
幼兒園老師都會笑死吧。如果是街友尼特死了屍體還
能當當肥料,你喔,死了可能因為一身油臭到不行,
對環境真的很不亞薩西耶,你要不要可憐一下你父母
親,讓他回到過去把你射到你老木嘴裡,免得污染了
日本人的血統,我拜託你了好嗎?啊我忘了你知不知
道日文怎麼讀厚~歹勢啦。我也不會這種害惡生物的
語言啦。沒什麼學ˇ得價值嘛」之類的,看多了就習
慣了...
日文不流行直接罵,洗內這種露骨的反而很低端但很直接,
日文是流行酸言酸語,這個要懂他們社交或團體環境才能理
解為什麼殺傷力大,羞辱人的意為比較重
*的
蠟筆小新:真想知道他父母長什麼樣子
洗內就最硬了,不像台灣韓國有一堆幹你娘耖雞掰西八老
馬
都是貶低侮辱型那類的,而不是語助詞跟你問候
有很多詞語要配合情境才會有殺傷力,上司罵下屬的話語可
能看起來還好,但情境常常是在公司一堆人在辦公的時候,
那就羞辱意味十足了,那話比起罵你更像是罵給旁邊的人聽
的
不過日本人都叫到小房間罵的,頂多女性員工,會開
著門,然後罵小聲一點。動漫那種直接當其他員工或
是客戶罵,那種情況非常非常的少
日本人駡人比較像勾起你的自卑感,讓你感到羞憤
但這個跟他們民族性有關,同樣言語對台灣人根本沒用
所以我們看到日翻中根本覺得沒什麼
因為日本缺乏文化底蘊,不像隔壁詛国有豐厚的語言歷
史,張口就來句尼瑪死了
原來去死在日本很嚴重喔?
日本自古對性超開放 所以沒有相關髒話…吧?
像我們的國罵 在日本古代可能是日常生活 根本沒有污辱性
噁心在日本反而還好,我們這邊說人噁心還比較嚴重
雅漏、洗內就是最高級的了
其實要看場合跟兩方關係,像床上男女調情女生說雑
魚チンポ,還是男生說メス豚都不是罵人啊(喂
就 畜生 吃大便 這兩種而已吧
不然就是用講話刻薄來傷害人吧
不過說不定之後的日本人也會用發Q之類的
以日本越來越各種西化的程度說不定XD
紅明顯 在日本 有人聽到別人罵去死就真的會去死 神田沙
也加就是最近的例子
日文本來就沒多少髒話吧?至少跟中文和台語比的話
就沒啥髒話
後來都變少了
Fxcking可以翻クソ
那個也是要看個人精神狀態的...如果真的已經生無可
戀,應該就算一直勸也是會去死吧...日本人漬鯊率本
來就高到不行了(是說最近有下降一點倒是
日文沒有啊 只有笨蛋跟去死
你加班弄的要死要活然後交件時主管開嘴應該是真的會厭世
日本沒有幹哩娘可以講啊 館長當日V一定失業
不如說我們可能還有分髒話跟罵人不好聽的話,而他們
不好聽的話差不多等於髒話了
那是因為你不是日本人不懂啊 日本人不講敬語都是大事
以前平民對貴族不講敬語都會完蛋 現代還有老闆會打人的
敬語->無敬語->罵人 如果講一些攻擊的都算語言暴力
台灣人早就不禮貌習慣了 普通罵人都無感 要嗆更兇才攻擊
日本人現在是講敬語還能是在酸跟罵人的民族...
爆
[情報] 新英雄 愁霧影巫 薇可絲 預告片薇可絲 Vex: The Gloomist 英配中字 日配 約德爾法師終於要來啦\⊙▽⊙/ 好可愛好可愛好可愛30
Re: [閒聊] FFVII REMAKE 英配水準超級高 大推我也是玩英配, 真的覺得英配這次比日配帶感多了, 至少Barret的英配比日配比較起來, 沒那麼碎念,而且聲音跟體形比較搭得起來。 然後Cloud話也感覺比較少,日配像纖細的少年,21
[心得] FF7重製版兩種配音版本嘴型不同?!剛看水管影片看到有人放了日配跟英配的demo版比較 赫然發現兩種配音的嘴型不同,所以各自看起來皆沒有違和感 影片如上,不知道是不是我眼睛業障重... 開頭巴雷特叫克勞德下火車那邊,兩種配音的嘴型很明顯不同18
[閒聊] JOJO配音要聽日文或英文Netflix 上的jojo配音有日文跟英文, 我知道板上都很推崇日配, 但是我聽了幾集的英配,發現也很high, 搭配有點ㄎㄧㄤ的劇情,其實英配也不錯, 而且劇中人物是西方人,說英文不違和,15
[閒聊] Jojo是不是就該聽英配?先說我以前也是日配檔的 但最近在Netflix照順序看覺得英配越來越進步 第五季英配出現很多義大利用語 幫派黑話那些也挺道地 第六季一言不合就爆粗口Fuck來Fuck去的 相比之下日配太溫吞 而且本來覺得喬滷肉處刑曲已經是無法超越的顛峰14
[原神] 最強劍士是綾華英配(有字幕) 日配(無字幕) 今天又重複看到3
[閒聊] 大衛的人設改成黑人會不會比較好?日配英配各看了一次。日配感覺還好,拉丁裔感覺還不錯。英配的時候總覺得 稍微不太搭。 至少在前一到四的部分,台詞口音上有點怪怪,總覺得應該要有點黑人腔才有 街頭氣息或是困頓人設。 類似南方公園遊戲說的光膚色就看起來是地獄難度一樣。9
Re: [問題] 2077 邊緣行者 觀影該選擇日配還英配?個人選擇日配 只能說多年看動畫的習慣 日配聽起來真的順耳很多 途中有遊戲人物出場時都會特別轉到英配聽一下 這些客串人物跟遊戲的配音是一樣的 而且配的也很不錯 但其他包含主角感覺真的都很棒讀4
[問卦] 2077要聽日配還是英配才頂本肥買好雞排跟珍奶要開始看2077了 我以為是美國動畫 不過不知道為什麼預告講日文 聽起來很讚捏 各位肥宅圈的同胞們3
Re: [閒聊] 網飛為什麼都要從英文翻譯?我也在想是不是從英配翻譯的 但剛才在看的時候,字幕的句子構成很明顯比較像日文 去聽了英配也發現很明顯跟翻譯對不起來(英配為了講求通順有些句子會差很多) 這時候我又點開了英文字幕,發現跟英配完全不一樣 英文字幕也是翻譯日配
68
[問題] 什麼時候會讓你覺得自己跟不上時代了?66
[閒聊] fate動畫順序53
[討論] 大家打過最高排位的遊戲?27
Re: [活俠] 討論-溫夫人的愛恨,南宮淺的身世爆
[閒聊] 有辦法將綠鬣蜥全部移除掉嗎?49
[閒聊] 披風拖到地上有特別原因嗎46
[FGO] 第二部最適合動畫化的是哪一章42
[英國] 金搖桿獎:黑悟空得年度最佳遊戲肯定42
[閒聊] 鳴潮跟鐵道今天打對台嗎?74
[閒聊] 很正的單親媽媽真的會很難找對象嗎?41
[鐵道] 送常駐五星自選41
[問卦] 鬼塚英吉怎麼撐住內山田主任的霸凌?46
[問題] 食戟之靈 鬼父篇以前有多強?40
[閒聊] OPENAI出現前,OPENAI出現後37
[妮姬] 朝聖鑄模要開有什麼玄學可以參考?36
[閒聊] 星鐵開大了啊 愛莉34
[閒聊] 鐵道3.0劇情應該不會搞砸吧33
Re: [閒聊] 有辦法將綠鬣蜥全部移除掉嗎?43
Re: [閒聊] 中國情境:當買了蜜雪冰城一口未喝就挨刀29
[情報] 鄉下大叔劍聖 25年4月新番30
[閒聊] 台灣異世界轉移28
[問題] 三國無雙把喜憨兒呂布做的很強做什麼?30
[閒聊] 真三八大爆炸後是怎麼做出起源這麼好玩28
[閒聊] 金亨泰要怎樣才能GOTY?28
[閒聊] 敗北女角 溫八賀圖28
[PTCGP]沒想到 我也有成為歐洲人一天27
[閒聊] Lawson即將推出 可以喝的美乃滋25
[情報] 哆啦A夢歷代劇場版 官方人氣投票 結果發表31
[情報] 經紀公司猛烈回擊 公開與T1談判時間軸26
[Vtub] 11/21同接鬥蟲