PTT推薦

Re: [閒聊] 中配寶可夢的叫聲是認真的嗎?= =

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 中配寶可夢的叫聲是認真的嗎?= =作者
david885577
(垃圾)
時間推噓 8 推:8 噓:0 →:14

※ 引述《eatmyduck (吃我鴨)》之銘言:
: 寶可夢那麼多代,只知道閃電鳥跟妙蛙種子破音

: 是只有中配才像是在罵人嗎?
: 還是日配也是這樣?

這讓小弟我想到自己的聽歌偏好

小學都聽中文歌
後來覺得歌詞太芭樂開始聽英文歌
一開始只看中文翻譯還覺得英文作詞怎麼這麼深奧
國中後會英文了覺得英文怎麼都這麼矯情
翻譯根本超譯

高中變宅開始聽日文歌
隨著日文能力提升芭樂感又回來了

最近開始聽拉丁歌曲

只能說每次聽不懂看翻譯都會覺得歌詞怎麼這麼深
但開始了解歌詞也聽得懂後會覺得明明都是很生活感的詞
查到的翻譯卻會寫的很美

只能說有時候越不理解越好

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.238.98 (臺灣)
PTT 網址

Muilie11/02 15:06沒錯,歌詞可能是修幹鮑鮑癢,但是聽不懂就是好聽

allenlee671011/02 15:10很多流行歌的歌詞其實都很普通

feedingdream11/02 15:12我倒是越懂日文越覺得日文歌詞很多寫得很有深度

kirbycopy11/02 15:14你可以考慮聽交響樂或是BGM那種沒有歌詞的音樂

bluejark11/02 15:25要看誰寫的 很多快歌為了對節奏會有無意義歌詞

jupto11/02 15:26歌詞要配合音樂曲調 能用的詞有限能語意通順就很難了 還要

jupto11/02 15:26求要有啥深度

imz072311/02 15:27其實就是聽眾沒怎麼在乎詞 寫複雜的詞吃力不討好

jupto11/02 15:28翻譯不用考慮曲調自然能選用較多詞句 翻譯者多用點心就跟寫

jupto11/02 15:28散文一樣

QAQKUKU556611/02 15:28所以我到後面聽越來越多純音樂 歌詞有時候會破壞我

QAQKUKU556611/02 15:28對這首歌的印象

jupto11/02 15:29如果要歌詞有深度 可以聽聽咱們的國歌 歌詞很工整很有深度

jupto11/02 15:29吧但是好聽嗎?

sunlman11/02 15:32推個經典老廣告

bluejark11/02 15:33國旗歌我覺得還不錯耶

s21012511/02 15:38國歌那個歌詞哪來有深度

jupto11/02 15:47國歌歌詞白話翻譯少說100字 本身才48字 壓縮率超過50% 很

jupto11/02 15:47有深度啦

leif112431311/02 16:04中配寶可夢閃電鳥跟妙蛙種子完全沒辦法忘記

OrzVSTO11/02 17:27你看韓國歌紅的大多歌詞很爛