PTT推薦

Re: [閒聊] 辛普森的台譯是不是超過又自私?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 辛普森的台譯是不是超過又自私?作者
hayate232
(CY)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:5

※ 引述《ThorFukt (托爾)》之銘言:
: ※ 引述《SHCAFE (雪特咖啡)》之銘言:
: : 辛普森家庭 美國很有名的動畫影集
: : 以他對現實的幽默和神奇的預言出名
: : 但是有看過原版又看過台譯就知道
: : 台灣的辛普森有一堆地方被改動
: : 辛普森的台譯是不是太超過又自私?
: 之前對這部有印象是玩五等份的一花梗
: https://i.imgur.com/jpcBRn6.jpg

圖https://i.imgur.com/jpcBRn6.jpg?e=1667343763&s=T1FAEPNht8fW_MovhoBkdA, 辛普森的台譯是不是超過又自私?
: https://i.imgur.com/pL4fmJ2.jpg
圖https://i.imgur.com/pL4fmJ2.jpg?e=1667364393&s=V8qK-dWo4MQSjZEJ-SYFAw, 辛普森的台譯是不是超過又自私?
: https://i.imgur.com/IXV0A5z.jpg
圖https://i.imgur.com/IXV0A5z.jpg?e=1667357749&s=vUiavDy6aAOb0IVP2EY3Fg, 辛普森的台譯是不是超過又自私?
: https://i.imgur.com/Pov6pUo.jpg
圖https://i.imgur.com/Pov6pUo.jpg?e=1667352659&s=UI2M7My4IPOKVQ_1KpoGSw, 辛普森的台譯是不是超過又自私?
: 但是這禮拜的預告放出來

我怕4-11 先把影片那段刪了

辛普森比較容易在地化是因為人設問題

蓋酷家庭那種 就真的超難在地化,硬是要在地化會變得很突兀。

如果有了解美國 時事,都清楚 蓋酷都在講誰。

像是今天一個人,長得像川普(其實就是川普拉) 你能翻什麼? 我看只能鄉民化翻譯
,叫他三普吧

講白點 很多美國meme 看翻譯都覺得難笑,更不用說 要怎麼深入了解

這就跟你跟外國人說87,誰知道你在講什麼

--
▂ ▂  ̄◥ ◤ ̄ ARE ▂ ▂
◣◢ ◢◤ ◢◣◣◢▄
▍▼ ◣ ◥ ◣◤ ▋◤
◤◢ ◣◆
◢◢ ◢◤ ◣◢ ◢◤
◤◤ ◤◥◤ˍ◢ ◤◣_◢◣ˍ

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.20.66 (臺灣)
PTT 網址

qazxswptt05/11 23:33辛普森跟蓋酷的諷刺本來就沒有打算顧及美國人以外想法

qazxswptt05/11 23:34能轉換成當地人都懂的笑點 已經不容易了

Anderson081905/11 23:34我看辛普森很快就會停播了惹錯顏色囉

你這句話很危險(指水桶部分),總之辛普森誰都酸,這樣就要停播 我看算了 不想說了

rinkai05/11 23:34同感,辛普森的家庭感和local感都拿捏得很好

Anderson081905/11 23:34過去怎麼酸都沒事,現在有人受不了了

gundam0105/11 23:35酸美國梗 除了美國人沒人聽得懂啊 不塞台灣梗要怎麼玩

aram952705/11 23:35酸到自己人了hen不開心

※ 編輯: hayate232 (118.166.20.66 臺灣), 05/11/2021 23:43:00

owo020405/12 00:15不會停啦

delmonika05/12 00:29顏色不對所以有人受不了囉QQ

owo020405/12 00:31這樣就會停播的話某版早就被關起來了吧

xxiayu05/12 02:21我記得木曜四有一集拍配音員有講到這部分