PTT推薦

Re: [閒聊] 日文處男現象是否真的很嚴重?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 日文處男現象是否真的很嚴重?作者
tmwolf
(魯神)
時間推噓19 推:19 噓:0 →:17

※ 引述《joker8881 (千日紅)》之銘言:
: 洽眾好,今天有人問道我為什麼不去學日V看日V而是看台V,關於這點讓我想到了自己: 一直很好奇的一件事情,「日文處男現象」,在這裡處男指的是未經接觸且抱有幻想的感: 覺,也就是俗稱外國的月亮比較圓。
: 身為一個不專業日文學習者,我取得N2的方式是靠大量的動畫、漫畫跟最主要的就是: galgame,有表情、有聲音、有文字及背景音樂,真的只要多玩基本上八成都可以知道: 劇情是在幹嘛。
: 有點離題,今天想說的事情是洽眾們認為日文處男的現象是否存在?其實同樣的道理也: 可以說成是英文處男,甚至是外語處男。我自己的對這種現象產生的原因是對自己的語言: 一種過度熟悉而產生的輕視感,當然每個人可能原因不一樣。
: 當我今天夠熟悉日文與英文,我就覺得就「還好啊?」,分得出好聽或不好聽的聲音,: 跟中文一樣。
: 一首歌用中文唱或是用日文唱,同一個旋律的改編歌詞,就以「貓的報恩」與「小手拉: 大手」來舉例,對我來說都是好聽的歌,這點不知道洽眾們覺得如何?
: 當然不可否認的事情我想還是存在的,語言的載體不同所呈現出來的文字情感是不同的: ,看與聽中文套入的是中文的思考邏輯與我們日常生活的環境;
: 日文則是日文的思考邏輯,以及自己在那裡生活過跟經過判斷想像出來的環境。但這幻想: 是否經過美化就不知道了,通常實際生活過之後會覺得,
: 其實對面語言的現實跟我們的現實落差也沒有這麼大,又不是異世界w
: 我自己的科系算是跟語言有很大的關係,所以滿好奇洽眾們到底是怎麼想的?
: 另外就是我看台V的原因就是比較輕鬆自在,就醬
: 至少我不會特別感到日V有吸引我的誘因存在?也有人都是只看精華不是嗎?這樣究竟: 是能說在追日V嗎,還是在追烤肉人呢?

你先說清楚甚麼叫日文處男好嗎?自創名詞又不講清楚當大家都通靈王逆?

我猜啦,你是指日文發音的就比較讚,歌曲、動畫都是,對嗎?
我先假設你是這個意思然後回答,至於你對「處男」的定義認知請你再找老師教你

今天你是創作者,你是用甚麼文化背景在構思情感、用甚麼語言表達?
你覺得金庸用英文寫得出那些小說嗎?
你覺得金庸用中文寫得出亞瑟王與圓桌武士嗎?
你覺得莎士比亞用日文寫得出那些詩嗎?
你覺得莎士比亞用英文寫得出天方夜譚嗎?
不能嘛!不熟悉的素材、不熟悉的工具,是能發揮出甚麼?所謂巧婦苦於無米之炊也。

日本人的作品,用日本的語言、日本的邏輯思維去欣賞,當然是最可能貼近作者本意
的方式。任何的翻譯都是將原作解構後重建,變形走味是不可避的,當然變好變壞
就看譯者功力了,不是說翻譯一定不好(強調)
烤肉人做的就是解構重建,並且只擷取其中一部分。這部分當然會很大比例呈現出
烤肉人本身的文化背景與思維。

我入坑是看英文烤肉man,因為我習慣英文邏輯的笑點;看題材決定要不要跟日文直播
因為喜歡跟V互動;後來加看中文烤肉是因為中文烤肉很快
這些東西本質都一樣,但是我會根據我習慣與喜歡的形式來調整要如何攝取
這樣你要說我是日文蘭斯、英文蘭斯嗎?
根據自己的偏好選擇適合自己的表現形式,有甚麼好幻想不幻想、月亮圓不圓的?
堅持給自己打一個標籤、拒絕接觸其他事物,這種偏執個性才叫處女狂吧
(N2真的不要特別講出來,在這邊N2很丟臉)



媽的發現是千千發的廢文,被釣了操
--
魯神自魯,以渡眾生。

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.70.174.25 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: tmwolf (210.70.174.25 臺灣), 07/22/2021 19:13:28

diabloque07/22 19:15一堆N1甚至長年工作、居住日本的版友笑而不語

joker888107/22 19:15笑死我重看之後也覺得那篇寫的很爛www

jouhouya07/22 19:16這邊都N0的

xkiller190007/22 19:17這邊沒有在日本工作都不敢說自己會日文

xkiller190007/22 19:17每個會日文的都超猛

xkiller190007/22 19:17N87只能跪

AizenBankai07/22 19:18我是中文處男嗚嗚嗚

OldYuanshen07/22 19:18我只是處男

googlexxxx07/22 19:20他真的是天才啊!能把中文搞到大家都看不懂也是一個獨

googlexxxx07/22 19:20特的才能

aya1681007/22 19:20我是水桶處男

s603141707/22 19:21N1每一個靠日文吃飯的都知道就那樣

energyy110407/22 19:22自創名詞真的很好笑

e44658228407/22 19:23希恰人均N2可不是假的

k96060807/22 19:25我是日文V仔獸 https://i.imgur.com/wg8S8dD.jpg

圖 日文處男現象是否真的很嚴重?

joker888107/22 19:26V仔獸到底是什麼 最近好常看到

erisiss007/22 19:27觸男

jouhouya07/22 19:27數碼寶貝

tamynumber107/22 19:27金庸跟亞瑟王作品有什麼直接關系?天方夜譚跟莎士比

tamynumber107/22 19:27亞又有什麼直接關係?舉例怪怪的

jetaime85107/22 19:29不只日文 我各種處男

k96060807/22 19:29真的有人中文不好

GodVoice07/22 19:30日本人寫亞瑟王就能變成性轉亞瑟王

GodVoice07/22 19:30我看看能不能用中文寫出扶他亞瑟王

tamynumber107/22 19:31舉出文學作品都是相關文化下產生的通俗故事經過整理

tamynumber107/22 19:31後的作品,都不是單一作者寫出來的

tamynumber107/22 19:34這樣舉例感覺倒果為因

EGOiST4007/22 19:38單純聽發音日文跟馬來語真D好聽

k99901179807/22 19:40N87到

bear2607/22 19:45林北在日本工作幹到高層了 日語還是廢 爽啦

msbdhdfceb07/22 19:50你邏輯也怪怪的 就算亞瑟王與圓桌武士是單一作者寫的

msbdhdfceb07/22 19:50金庸也沒辦法用中文寫出相同味道阿

msbdhdfceb07/22 19:50更正一下 "也"是多餘的

IB1SA07/22 20:02這裏滿地日本通 人均N1 太小看西洽惹

sealegs07/22 21:47你誰啊,亂回文。繫帶處男你知道嗎?

s659874407/23 03:41我是講中文的處男