PTT推薦

Re: [問題] 尊い中文怎麼翻才標準?

看板C_Chat標題Re: [問題] 尊い中文怎麼翻才標準?作者
mkcg5825
(百合一生推)
時間推噓 6 推:17 噓:11 →:33

因為百合可看不可碰的的高貴性,所以被拿來讚揚跟使用
尊い:有尊貴、高貴的形容
之後經彩虹社二創產生出てぇてぇ(貼貼)的變形

相比之下很甜的BG就不太會使用尊い
幾乎都是以閃光(眩しい)來形容

依推文要求修正
https://i.imgur.com/flYWmDQ.jpg

圖 尊い中文怎麼翻才標準?
----
Sent from BePTT on my iPhone 8 Plus

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.167.22 (臺灣)
PTT 網址

lungyu08/10 09:51馬布希

mayolane08/10 09:52道理我都懂,可是為什麼中間那個人這麼矮

an94mod008/10 09:52有はるちゃん就推

hensury08/10 09:53那是蹲下拉,而且重點在後面

cookiey08/10 09:55世界名畫

handfox08/10 09:56尊い又不是百合產物zzzzz

mkcg582508/10 09:56届かない だから眩しい

v78967890108/10 09:57後面還有另一組

mkcg582508/10 09:58最早被造詞當然不是啊,只是之後被運用在這而已

handfox08/10 09:58所以你第一句就錯了啊

snow0915s08/10 09:59

gn011108/10 09:59他應該不是只那個百合 而是真的百合

Ttei08/10 10:00第一句是在說百合花吧 就像蓮之愛的可遠觀不可褻玩焉這樣

handfox08/10 10:02喔好,合理了

ClawRage08/10 10:02聖火玉 尊

stardust701108/10 10:03BG不用貼貼是哪來的說法?

Ttei08/10 10:04樓上可以再看一次內文

※ 編輯: mkcg5825 (223.137.167.22 臺灣), 08/10/2021 10:06:40

mkcg582508/10 10:08這樣就沒爭議了

handfox08/10 10:08第一次寫法是真的有夠容易誤會

mkcg582508/10 10:08中文的貼貼已經跟日文的てぇてぇ用法不太一樣了

mkcg582508/10 10:10てぇてぇ只是とうとい的唸法變體而已

mkcg582508/10 10:10中文已經變成兩人貼在一起了

HHiiragi08/10 10:11補充一下 てぇてぇ這個變體最早出現是在中音ナタ的kemt

HHiiragi08/10 10:11四格漫畫的第四格

P208/10 10:13商業貼貼

HHiiragi08/10 10:13再上去可以追溯的他朋友的推特廢文 沒有畫成圖

mkcg582508/10 10:13尊悟空

HHiiragi08/10 10:13追溯到

caten08/10 10:17てぇてぇ日文使用者也沒那麼講究啦,前幾天彩虹足球大會社

caten08/10 10:17築跟舞元進球慶祝也是他們自己嘴巴上貼來貼去,現在已經變

caten08/10 10:17得類似感情很好的通俗說法了

caten08/10 10:18類似*看起來

handfox08/10 10:18我還是查不到跟真的百合的關係啊,有連結嗎

caten08/10 10:19甚至好幾個月前最協後夜祭裡,很有名的葛葉一之瀨大戰,葛

caten08/10 10:19葉那場也是我們很貼貼對吧的腦死貼貼

greg9032608/10 10:21てぇてぇ是彩虹社發明的??? 應該不是吧???

oToToT08/10 10:21V出來之前就有人在用貼貼了

Ttei08/10 10:2223樓的說明很清楚了吧

mkcg582508/10 10:23 https://i.imgur.com/qPyZw9Z.jpg 百合花語很多 包括

圖 尊い中文怎麼翻才標準?

mkcg582508/10 10:23她的性質所以很常被拿來形容女性

medama08/10 10:24貼貼是悟空先的 跟什麼彩虹無關

handfox08/10 10:24所以關係是?

asadoioru08/10 10:27雖然算彩虹社,但最初還是中音老師的四格尊悟空出來的

YoruHentai08/10 10:28只是彩虹社的CP創作衍生的梗好嗎==

YoruHentai08/10 10:29https://i.imgur.com/bSLw7Yn.jpg

圖 尊い中文怎麼翻才標準?

minipig010208/10 10:29明明不只百合zzzz

handfox08/10 10:32你貼花語還是沒解釋真的百合花跟尊い的關係啊

a123455508/10 10:33無知

mkcg582508/10 10:33尊い在日語上本身就很少被使用了 基本上就只是性質相

mkcg582508/10 10:33近所以被拿來讚美百合cp

handfox08/10 10:34嗯嗯你可以再唬爛一點

caten08/10 10:34草,結果到頭來只是你自己的解釋而不是源頭說明啊

handfox08/10 10:37講一堆結果完全沒解釋到欸

jiong753108/10 10:39噓誤導

speed702208/10 10:40百合好偉大

speed702208/10 10:41就是這樣我才討厭百合

※ 編輯: mkcg5825 (223.137.167.22 臺灣), 08/10/2021 10:49:06

ybz61208/10 10:49我喜歡百合 ya

uiojkl78908/10 12:30笑死 拿自己的想像當正解

圖 尊い中文怎麼翻才標準?

mikonico2508/10 19:01上面說跟彩虹無關的自己去查一下來源 都知道悟空了..

mikonico2508/10 19:04https://bit.ly/3fR6e2V nico大百科也都寫得很清楚了