PTT推薦

[問題] 歸剛欸是甚麼意思啊

看板C_Chat標題[問題] 歸剛欸是甚麼意思啊作者
smart0eddie
(smart0eddie)
時間推噓82 推:92 噓:10 →:120

https://i.imgur.com/AbkLoIO.png

圖 歸剛欸是甚麼意思啊
為什麼那隻水母還啥的要嗆歸剛欸?
歸剛欸常見用法是指整天
但是用在這裡有甚麼特殊意義嗎?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.53.170 (臺灣)
PTT 網址

su4vu611/30 16:11不知道 我也看不太懂原影片的笑點

anpinjou11/30 16:11你可以估狗

cimo76411/30 16:12兄弟啊

Noxves11/30 16:12長大要整天還是投胎要整天?

ClawRage11/30 16:12這應該是在說一兩百年前的書面文用字

ClawRage11/30 16:12那時後是習慣看中文唸臺語的

ClawRage11/30 16:13不是像現在改用注音國語發話

先不要管選字 這邊嗆 整天欸 是甚麼意思啦==

※ 編輯: smart0eddie (118.171.53.170 臺灣), 11/30/2021 16:14:00

ralfeistein11/30 16:14整天(在那邊亂)

Litan11/30 16:14文化部這張圖內文不就有解釋了

Kohran11/30 16:14いつもいつも

TNPSCG11/30 16:15我自己腦補那個整天的意思是整天沒事找事做

SunnyBrian11/30 16:15「一天」=「一工」,每天都要工作賺錢,故以工代日。

sienco11/30 16:16我覺得「歸剛哩咧」比較合理。意指整天在那(搞些有的沒的

sienco11/30 16:16)像是摸水母或是拔水母頭之類的

a12711/30 16:16有一點原住民的"到底!!"的意思,加強抱怨語氣的語助詞

VoV11/30 16:17語助詞,類似「金價洗勒」

SunnyBrian11/30 16:17整天跟故意的台語唸法不一樣吧,刁剛跟規工

jim92421111/30 16:18我自己講歸剛欸 意思也是跟13樓一樣

louis072411/30 16:18以前蠻常聽到長輩講的阿 就整天在那邊(亂/無所事事)之

louis072411/30 16:18類的

antonio01911/30 16:19"整天在那邊"的意思吧

SunnyBrian11/30 16:19還要以前長輩才會這樣講喔,那我也到長輩年紀了XD

louis072411/30 16:19雖然我一開始也沒有覺得很好笑 是看到後面二創才好笑

su4vu611/30 16:19長輩才會說台語(X)

smart0eddie11/30 16:20@@

louis072411/30 16:20沒錯XD 祖父母輩才都講台語

jim92421111/30 16:20可是我現在還會講qq

SunnyBrian11/30 16:20其他像是用日文假名拼寫書面台語,我是覺得很有意思啦

minoru0411/30 16:21那個欸應該要下降不是上升吧

excia11/30 16:21其實笑點也不只規工 一開始臉跑出來還是檳榔嘴和那腔調就笑

excia11/30 16:21

XD

cemin11/30 16:22直接翻譯成中文的話就是「整天(在那邊亂搞)」,取的是延

cemin11/30 16:22伸義而非字面的意思

※ 編輯: smart0eddie (118.171.53.170 臺灣), 11/30/2021 16:22:46

louis072411/30 16:23中文的現代用法應該是”在那邊~” 就知道是在那邊鬧的

louis072411/30 16:23意思

qoo6060611/30 16:23應該系沒冤沒仇

vancepeng11/30 16:26兄弟呀 我們應該毋熟識齁

SunnyBrian11/30 16:26規工/歸剛閑閑嘸代誌做,歸剛亂厝小,大概都聽長輩唸

SunnyBrian11/30 16:26過了

Valter11/30 16:26https://youtu.be/v4OQAVJXiPY 趁機推個悠白版

xyzgod99911/30 16:29哇駕督啊大漢娘丟妹去叨胎

cemin11/30 16:30我自己是會講「規工佇遐烏白舞」,省略說法就是「規工佇遐

cemin11/30 16:30

e04su3no11/30 16:31大部分會講台語的人根本也不在乎怎麼寫

wilson496911/30 16:32台羅仔嘔嘔嘔

Ftnc11/30 16:33感覺是語氣問題或是前面少講個字

tw1993041911/30 16:33覺得這句話本來就毫無邏輯 不知道紅三小

minoru0411/30 16:33規工佇遐 規工佇咧南部比較常聽到 規工欸不知道哪個區

hermionex11/30 16:34整天找碴的意思

hermionex11/30 16:34玩天堂x服 很常聽到 都是8+9居多

allanbrook11/30 16:35這個迷因我也是沒被打到點

SunnyBrian11/30 16:35推42、48樓

GawrGura352711/30 16:37就整天想東想西 遊手好閒的感覺

wai080611/30 16:37台羅下去

skuderic11/30 16:37感謝說明 完全不懂最後在講什麼意思

wai080611/30 16:37不是台羅 台文漢字才對

Giganoto11/30 16:38可悲 就是有台文警察 台語才不會發展起來

serenitymice11/30 16:39讀最少書的講話通常最大聲

Barrel11/30 16:39賦予台語文字才是真的有病 ==

Quantor11/30 16:39樓上?這篇哪有台羅?

Puye11/30 16:39我只覺得水母斷頭很可憐

RedBottleona11/30 16:39等等這有洽點嗎XD

RedBottleona11/30 16:39應該就是整天沒事找事

wai080611/30 16:39這意思就 整天(瞎搞)

Tenging11/30 16:40賦予文字是對的 教小學生台語寫羅馬拼音幹他媽的有病

JSLee91411/30 16:40省略有點多,get不到笑點

serenitymice11/30 16:41不然怎麼教?方音符號嗎?

Sunset022211/30 16:41哪裡有台羅???

alcard2211/30 16:41台文警察?==想太多了吧

Oenothera11/30 16:41蝦滴啊 然金繼應該系某系賽拉吼

ilohoo11/30 16:42整天瞎搞四個字結果省略掉有語意的“瞎搞”,保留沒有意義

ilohoo11/30 16:42的“整天”

anjuchika11/30 16:42台文警察在原串可多的==

alcard2211/30 16:42寫出來一堆不知所云組合的文字,不如用說的我還比較懂

Sunset022211/30 16:42看不懂某幾樓在氣什麼==

smart0eddie11/30 16:43(′・ω・`)

minoru0411/30 16:44所以是不輪轉的新世代8+9的自創流行語嗎

atbhao0511/30 16:44歸鋼欸在這個影片的意思比較偏向「又來了」「又這樣」

atbhao0511/30 16:44「整天都這樣」那一種感覺無奈 不過還是要看上下字意

atbhao0511/30 16:44

Quantor11/30 16:44不去發展台文而選擇用諧音的方式表達,這樣子老人們看了

Quantor11/30 16:44會懂,但對於已經不懂台語的新生一代只會增加傳承的難度

Quantor11/30 16:44。我已經聽過不少小學生看著「母湯」兩個字,唸出來就是

Quantor11/30 16:44標標準準的華語發音「ㄇㄨㄊㄤ」了。

pttha11/30 16:45台文警察對母語的傷害可以比擬八嘎囧

Quantor11/30 16:45不懂為什麼這種事情要反對。單純是因為自己看不懂嗎?

excia11/30 16:46為什麼有人氣成那樣啊 教你正確的不好嗎

Tenging11/30 16:46我是老番顛 我反對羅馬拼音

storewater11/30 16:46台文裡面塞了一堆超難的古字,最好老人就看得懂啦

serenitymice11/30 16:47自己不懂然後惱羞成怒吧

Tenging11/30 16:47跟中國人一樣nmsbl的看了就肚爛

ShibaTatsuya11/30 16:47沒意會錯誤 應該是整天(在那邊亂洨)

Sunset022211/30 16:47我也不懂為什麼要反對還那麼氣,不想學可以不要學,

Sunset022211/30 16:47但人家推廣不用那麼氣吧,雖然這篇原圖我是連台羅都

Sunset022211/30 16:47沒看到就是了

Tenging11/30 16:47羅馬拼音教下去不就跟中國人接軌了 白癡政策

Tenging11/30 16:48本來台語是要台獨了 一不小心給你們弄成統一 水啦

Tenging11/30 16:49教育部真的很會辦事

excia11/30 16:49台羅完全是拼音了 這根本就不是台羅

Tenging11/30 16:49甚麼不好教 開一扇門讓小學生12歲前親共

serenitymice11/30 16:50台羅就是跟中國接軌?那中國豈不早就跟歐洲接軌了?

three8872011/30 16:50以前國小的台語課本上面都是用台語漢字加上羅馬拼音標

three8872011/30 16:50記,結果老師根本沒在教台羅怎麼拼,搞到最後都是回去

three8872011/30 16:50問我爸這個詞怎麼唸然後背起來

three8872011/30 16:50我不知道現在的鄉土教育方式有沒有改,但是當時我國小

three8872011/30 16:50上的感覺像是應付選民而已,實質上只是蜻蜓點水幾下就

three8872011/30 16:50沒了

Quantor11/30 16:50???你怎麼不乾脆說日語寫成羅馬字也是跟中共接軌算了

naya741596311/30 16:50感謝解說,這個真的不懂

AndyMAX11/30 16:50用中文音譯中文 笑死

Sunset022211/30 16:50對母語推廣傷害最深的怎麼可能是台文警察,肯定是那

Sunset022211/30 16:50種自己不想學拼音法還要妨礙別人推廣的人吧。因為在

Sunset022211/30 16:50他們的想法中台語就是只能諧音,好唸就好你管那麼多

Sunset022211/30 16:50,諧音最好玩有趣最便於推廣,但是根本不能保存整個

Sunset022211/30 16:50語言系統。

oGsMvP11/30 16:51https://i.imgur.com/qK3m0Ot.jpg

圖 歸剛欸是甚麼意思啊

three8872011/30 16:51然後明明有和注音符號相似的方音符號可以用結果不去用

three8872011/30 16:51,偏偏要用台羅,搞得現在會這套系統的人少到不行

philip8150111/30 16:52我看台語會先消失

excia11/30 16:52空耳才近似台羅吧 這是台語文 同時有表音和表意

LeafLu11/30 16:52直譯「整天」 但略有不耐煩的味道

serenitymice11/30 16:52而且不喜歡台羅,那學方音符號要不要?我敢說八成以

serenitymice11/30 16:52上噴台羅的肯定連方音符號、漢字都不想學,否則也不

serenitymice11/30 16:52會像前面幾樓那樣對著一張全是漢字的圖亂噴什麼台羅

serenitymice11/30 16:52

Sunset022211/30 16:54他們才不知道方音是啥吧,要學台語就是噓而已

excia11/30 16:54覺得台羅當成注音符號就好 發展台語文比較現實

StBernand11/30 16:55不覺得正字有什麼不好,不然在搜尋的時候用諧音規鋼還

StBernand11/30 16:55是歸剛都有人用,查起來超麻煩

Syd11/30 16:55沒聽過"歸剛欸"一起用的用法..

smart0eddie11/30 16:55(′・ω・`) 小心踩線喔

serenitymice11/30 16:57台羅本來就是注音工具,這點沒問題

ilove64011/30 16:57我家都用台語講話 還真沒聽過這種用法 這哪個地方的

excia11/30 16:59因為存在主張摒棄漢字的流派 這個太激進了 漢字台羅並用 書

excia11/30 16:59寫以漢字為主比較理想

Syd11/30 17:01會用到的句型大概是歸剛ㄌㄨㄚ ㄌㄨㄚ蛇或是歸剛攏佇外口七逃

excia11/30 17:03韓文越文就是把漢字都捨棄了 覺得難看 保留大量漢字的日文

iam071811/30 17:03想到之前在群組打ㄉㄉㄉㄅㄑ還有人會暴怒

excia11/30 17:03好看多了

sillymon11/30 17:04我有聽過欸 不知道在哪聽的

serenitymice11/30 17:04廢漢字那派的是想推薦白話字,他們其實很恨台羅(白

serenitymice11/30 17:04話字跟台羅都是羅馬字,但拼法不同,關係就像是漢語

serenitymice11/30 17:04拼音跟威妥瑪拼音)

jorden080411/30 17:05你說台羅整天說別人華國思想是想推廣嗎

SunnyBrian11/30 17:05台語漢字取義近,輔以Ruby字元注音標示比較融通可行,

SunnyBrian11/30 17:05這種做法就跟日本的印刷振仮名有87%像。

sillymon11/30 17:05也不是什麼省略 就像「哩洗咧」一樣是某種情境的用語

a2212221211/30 17:06我比較想問所以那隻水母就這樣死了嗎

cidcheng11/30 17:06感覺還比較常聽到歸剛咧...後面動詞可能省掉

cidcheng11/30 17:07咧變成欸會不會是台語不好聽錯之類的,就變這樣了

three8872011/30 17:09回148樓

anjuchika11/30 17:09不是不想學 而時在海委會底下的一些台文使用者的留言

anjuchika11/30 17:09讓人看了只覺得無奈,我不懂說為什麼不能好好的講,而

anjuchika11/30 17:09是你只要不是使用台文的格式就被扣中國腦的帽子

three8872011/30 17:09好像不會

laughingcat11/30 17:12我覺得最好笑的是剛長大就要投胎XD

lia106200111/30 17:13我有種茸茸鼠會學到新句的預感

sparklekyu11/30 17:13我也問過,好像是整天(搞這些有的沒的胡搞瞎搞)的意

sparklekyu11/30 17:13

lanjack11/30 17:13好的,修幹機勒

excia11/30 17:16台語漸漸步入瀕危階段 推廣正確的台語文對語言保存很有幫助

excia11/30 17:16

john235511/30 17:18整天在那邊耍白爛

tomoda11/30 17:19怎麼會有人說看不懂邏輯

tomoda11/30 17:20語言本來就有這種慣用句啊,你用其他語言的視角去看當然會

tomoda11/30 17:20覺得沒邏輯,日文不也有嗎

excia11/30 17:25就像是日文的ちょっと 在某些情況下會省略後面待って 但你

excia11/30 17:25還是能知道對方的意思

excia11/30 17:28但其實主要的意思在「待って」不是「ちょっと」

willie650111/30 17:35整天在那邊沒事找事的意思

holiybo11/30 17:43我都唸龜公

HappyKH11/30 17:44其實我真的沒聽過家人講台語用過這個詞,害我很錯愕

kent0021611/30 17:45文化部這張圖,蹭得意義不明

bear2611/30 17:47我周邊講台語的人常用

thundelet11/30 17:57台文警察又閣發作啞

orange031911/30 17:57龜公勒?

lyrelyre11/30 18:02其實我也不董 但就是好笑

eusebius11/30 18:03這篇哪裡有台羅= =

kimokimocom11/30 18:07就是整天在那邊(後面懶得說那些罵人的東西故省略)

a1237511111/30 18:14看不懂笑點+1 可能老了吧==

xkiller190011/30 18:22家裡沒人講,是要保存啥XD

xkiller190011/30 18:23先教會小孩吧,從在家裡只講台語開始

smart0eddie11/30 18:24首先你要有小孩(?

soem11/30 18:30首先要先有對象

et31011/30 18:30整天在幹嘛幹嘛這樣吧

soem11/30 18:34跟前面cidcheng的感覺一樣,歸剛"咧"比較常聽到,用欸是地方

soem11/30 18:34腔調的差異嗎?

stark33311/30 18:43這邊是西恰?

ezaki11/30 18:45通常會說賣歸鋼安內,簡化成歸鋼欸我是沒聽長輩說過

PERFAKE11/30 18:46抖音智障影片的笑點我不懂

tomoda11/30 19:03有聽過這個用法

JVermeer11/30 19:04類似國語 到底~ 的用法 日語更多這種省略過頭剩副詞約定

JVermeer11/30 19:04俗成的用法 例如こんにちは是今天(好)的省略、ただいま

JVermeer11/30 19:04是現在(回來了)的省略

Akaza11/30 19:08有更適合的板可以問吧

wetor11/30 19:08沒get到,放飛

smart0eddie11/30 19:19⊂(・ω・*⊂) C_Chat 已經禁止問二次元的東西了嗎

chigo52011/30 19:36龜肛不就整天的意思麼?聽得懂台語怎麼會不知道表達什

chigo52011/30 19:36麼意思

pttmybrother11/30 19:40台文警察==

s2959886311/30 19:42歸剛 = 整天 後面加個 欸 就只是語助詞 但要衍生成 整

s2959886311/30 19:42天無所事事有夠牽強,台語老人根本不會這樣用,就一堆

s2959886311/30 19:42智障8+9的省略用語 大概跟國語的就這樣子 省略成 就醬

s2959886311/30 19:42 差不多意思

purewind11/30 19:50台語沒有文字是要怎麼學,不要說用只聽的,小朋友身邊

purewind11/30 19:50是會有人一直講台語喔,不要羅馬拼音,還有方音符號、

purewind11/30 19:50漢字,懶得學就說

aribaba081411/30 20:13影片的歸剛ㄟ應該是指「整天沒事找事亂搞」 後面省略

aribaba081411/30 20:14很多 感覺是情境下的語氣用詞吧

Bansar11/30 20:21我以為是幾天了?

Akaza11/30 20:23笑死這叫討論二次元,你定義真廣XD

smart0eddie11/30 20:39二次元繪圖的內容不是二次元是五次元嗎

Akaza11/30 20:52可是沒人討論圖捏,倒是有人討論文字到戰起來了,懂調喔

kevin85071711/30 20:54沒洽點下去 偷渡正(政)字(治) 下去泡水桶閩南仔

S000105X11/30 21:24垃圾8+9製造的垃圾為啥可以在這裡討論

MoonFisher11/30 21:31有臉會講話的水母算不算一種vtuber

FinallyPeace11/30 21:57台語比支語還令人反感

Songla0811/30 22:38樓上台文警總

Songla0811/30 22:38靠可憐哪

q62262212/01 02:16一堆華國文盲崩潰ㄛ

BaXeS12/01 04:05要看前文吧 那個「欸」應該算代名詞類似日文の那種感覺

witness082812/01 10:09看這篇我才知道台羅的羅是羅不是玀 我一直以為是酸語