PTT推薦

[問題] 動畫裡安妮亞的oui怎沒翻譯到?

看板C_Chat標題[問題] 動畫裡安妮亞的oui怎沒翻譯到?作者
roribuster
(幼女☆爆殺)
時間推噓 8 推:9 噓:1 →:8

諸君 晚安安

或者是早安安

安妮亞喜歡花生

偶爾會用うぃ(oui,法文的是/對)來回應別人

動畫第二集就有做到了,只是講得有點小聲,就是黃昏叫她去看電視那裡

木棉花這裡沒上字幕我覺得怪怪的

畢竟一般動畫字幕即使連うん或是ん這種小反應都會標上「嗯」之類的字幕

怎這次沒標?

我很好奇

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.159.39 (臺灣)
PTT 網址

GodVoice04/18 04:41??木棉花有譯者在PTT嗎? 這問題應該問木棉花吧

roribuster04/18 04:43也是啦w

chister04/18 04:50大概腳本沒寫吧

Qorqios04/18 04:53有吧

kkes000104/18 05:32翻譯人員沒聽到或者當一般語助詞忽略了吧,又不是每個

kkes000104/18 05:32翻譯都會看原作

S89012704/18 06:03通常腳本沒寫的不會翻

roc07404/18 06:20大概是真的沒注意到,晚點跟木棉花反應一下就好,他們之

roc07404/18 06:20後應該會改。

asdfg1102804/18 06:45第一集其實也有超可愛

verdandy04/18 09:06我以為只是種可愛的口癖而已,真的有意思嗎?

apple12377304/18 09:17這個翻譯人員就算聽到也不太會翻巴XDD

ChHChen04/18 10:44其實我有點懷疑這裡是不是法語的oui,畢竟整體背景應該

ChHChen04/18 10:44更像德國才對

mackywei04/18 11:42我聽起來也以為是Oui,搞不好是伏筆呢?

TaiwanFight04/18 11:42還以為春日==

TaiwanFight04/18 11:43意思就是中文敷衍用的嗯

AkariChang04/18 17:29第1集也有這句,剛出孤兒院回家之前~