PTT推薦

Re: [閒聊] 拉昆市這名字是誰翻譯的?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 拉昆市這名字是誰翻譯的?作者
h0103661
(rurudo的鄰居)
時間推噓 1 推:2 噓:1 →:4

※ 引述《x111222333 (試驗者)》之銘言:
: 昨天看完惡靈古堡首部曲拉昆市
: 才發現原來叫了這麼多年的拉昆市其實是Raccoon
: 阿就浣熊市阿!

我比較好奇原文為什麼要取名浣熊

整個前三代在市裡跑來跑去一隻浣熊都沒有阿

這是不是詐騙= =

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.148.207 (臺灣)
PTT 網址

NARUTO07/24 15:56以前是浣熊的棲息地吧 北美洲很常見

linzero07/24 16:21神聖羅馬帝國

faiya07/24 16:30難道龍潭真的有龍嗎?

carllace07/24 16:32搶了別人的家,以他人的名字來記念這個地方很合理吧

ziggyzzz07/24 17:23台灣也很多這種地方啊==

lifehunter07/24 18:06打狗真的需要打狗嗎

griffinj907/24 22:02龍潭是因為傳說有黃龍出沒而得名沒錯啊