PTT推薦

Re: [花枝] 真格算是"支語"嗎?

看板C_Chat標題Re: [花枝] 真格算是"支語"嗎?作者
medama
( )
時間推噓12 推:12 噓:0 →:10

還好吧
以前常在書面上看到
「動真格」
「說真格的」

不過好像沒看過直接用真格當名詞或形容詞的用法
(上面那兩個是副詞用法,用來修飾動詞)

因此真格模式聽起來就有點怪

應該說把真格當成名詞、形容詞並不是傳統的用法
也不是中國現代的用法


※ 引述《kirbycopy (開口吞地球)》之銘言:
: 如題
: 以前花枝2代還沒中文化時
: 我印象RANK的模式大家都習慣說真劍的
: 3代中文化後確認中文是真格
: 可是等等,"真格"不是支語嗎?
: "我要動真格了"這是中國常用的說法,但在台灣沒聽過有人這樣說過
: 通常都是說"我要認真了"
: 支語警察有要出征花枝嗎?
: 有希洽嗎?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.39.116 (臺灣)
PTT 網址

kingo232709/19 09:29中二

sasadog09/19 09:30就很彆扭 真劍模式潮多了==

很怪吧 他又沒拿劍? 講真格的, 用真格模式雖然詞性不對聽起來有點彆扭,但還是比真劍好

※ 編輯: medama (180.217.39.116 臺灣), 09/19/2022 09:31:32

moswu09/19 09:32潮爆的真劍變成真格一整個支

moswu09/19 09:32那大媽臉

kirbycopy09/19 09:33中文對詞性本來就不嚴格阿 像是很"火" 火原本是名詞

這就是轉品嘛 但也要轉得好才能讓人習慣 真格模式畢竟是官方用語 用久之後大家就會習慣了

※ 編輯: medama (180.217.39.116 臺灣), 09/19/2022 09:35:53

eva05s09/19 09:36真劍給不懂日語的人看一樣看不懂啊,要我說西恰這邊倭語

eva05s09/19 09:36濫用的情況遠比支語更嚴重

hk12990009/19 09:37真劍也很怪啊 中文哪有這個用法 乾脆用英文最沒爭議

hk12990009/19 09:38至少EASY NORMAL HARD沒人看不懂

SinPerson09/19 09:38翻成認真模式不就好了?

gm7922792209/19 09:38認真模式就好了吧

sasadog09/19 09:38認真模式確實至少比現在這個好==

gm7922792209/19 09:39http://i.imgur.com/LCk2Eed.jpg

圖https://i.imgur.com/LCk2Eed.jpg?e=1666677966&s=p7yzxOceQsayFggPWUdUmg, 真格算是"支語"嗎?

Layase09/19 09:39玩香港中文版的還在意是不是支語是什麼笑話

gm7922792209/19 09:39琦玉都直接認真系列了

lsps4080309/19 09:47這到底有什麼好吵的...

OldYuanshen09/19 10:39這是文化入侵!(發出憤怒※青的聲音

mimikyu09/19 10:59ガチ的漢字就不是真劍 在那邊真劍真劍的喊才奇怪吧

juyac1109/19 13:35以前的章回小說就有,三十幾年前的三台連續劇,背景是民

juyac1109/19 13:35初的就有聽過這個用法

juyac1109/19 13:37教育部的國語辭典有編入

juyac1109/19 13:39我覺得在說一個用法是支語之前,要先問過老人、查過網路