PTT推薦

Re: [閒聊] 鋼彈水星的魔女&莎翁暴風雨 對照考察翻譯

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 鋼彈水星的魔女&莎翁暴風雨 對照考察翻譯作者
dotZu
(良牙)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:2

※ 引述《kaze1225 (kaze)》之銘言:
: 久違地翻譯一下考察影片
: 這次是近期十分具有話題性的水星的魔女
: 內容可主要是水星的魔女以及莎士比亞的悲喜劇作品《暴風雨The Tempest》的比對
: 原影片如下
: https://www.youtube.com/watch?v=HXV3nUn7dHc
: 如果懂日文的話建議直接從此觀看
: 不過老實說我也沒看《暴風雨》這個作品
: 所以若是有誤的話敬請包涵
: 也有可能這個觀點早就討論到爛了
: 畢竟不是什麼新觀點了
: 不過看下來這部影片算是相對完整的
: (雖然我剛剛大概搜尋了一下板上似乎沒什麼相關的標題
: (老樣子,考察難免會有純推論或藍色窗簾的狀況,作為看動畫的樂趣之一開心就好
: 那麼進入正文,有些地方可能會跳過不翻
: 水星的魔女,其故事第一話常常被說類似於少女革命,但其實還有一種說法存在,
: 那便是知名的莎翁劇作《暴風雨》。
: 在PIXIV百科寫道,關於風靈鋼彈(AERIAL),風靈在英語的意思是空中,
: 也是神話傳承中風精靈的一種*。
: 除此之外,從劇情面上來看也有不少相符的點。
: (*譯者註:雖然風靈與劇作中風精靈的拼音及讀音都極為相似,但還是略有不同。
: 風靈:Aerialエアリアル 風精靈:Arielエアリエル)
: 而在第二話中,我們知道了戴著假面的女性,其名為プロスぺラ(Prospera),
: 這也和《暴風雨》的主角プロスペロー(Prospero)幾乎一致。
: 實際拿《暴風雨》的小說與電影來比較的話的確有許多類似點,
: 順帶一提,莎翁的原作中Prospero是男性,但在2010年的改編電影中則為女性,
: 不過二者劇情幾乎一樣。
: 另一方面,負責水星魔女腳本的大河內,
: 在過去魯路修的第一期中曾表示一期主題是莎士比亞的哈姆雷特。
: 這次也以莎士比亞作品為主題不是什麼奇怪的事。
: 那麼接下來簡單介紹一下《暴風雨》的故事,並進行比較。
: 《暴風雨》的PROLOGUE中,12年前,主角的米蘭公爵「Prospero」早年喪妻,
: 並埋頭於魔術的研究。
: 但其弟弟「安東尼奧」與鄰國那不勒斯的國王「阿隆索」卻共謀將Prospero放逐。
: 就這樣Prospero和年幼的女兒「米蘭達」僅憑著一條小船逃出海外,
: 不過被委任執行計畫的「貢薩羅」卻一時心軟,
: 給了他們一些物資助其順利抵達某座孤島。
: 這座島過去是某位魔女居住的島嶼,
: 但現在島上有的是她的兒子,外貌如同怪物的「卡利班」,
: 以及「風的精靈Ariel」。
: 風精靈被女巫困在樹幹之中十二年,才被Prospero救出,風精靈因此跟隨了Prospero。: 另一方面,Prospero試圖親切地對待卡利班,
: 但卡利班卻襲擊米蘭達而遭到追放至島的角落。結果就是卡利班也憎恨起Prospero。
: 時間到了現在,米蘭達接受了Prospero的良好教育,
: 而純潔的少女這輩子知道的人也只有父親以及卡利班。
: 順帶一提風精靈只有Prospero看得見,所以米蘭達並不知道其存在。
: 一天,Prospero命令風精靈刮起暴風,使安東尼奧和阿隆索這些復仇對象搭乘的船沈沒,: 漂流到自己所在的島嶼。並將他們和阿隆索的兒子「腓迪南」引導到別的岸上。
: 接著讓米蘭達與腓迪南相遇,兩人跨過了Prospero所下的試煉並變得親密。
: 而安東尼奧雖然是在受《暴風雨》侵襲的狀況,
: 仍唆使同行的阿隆索的弟弟「西巴斯辛」去殺害哥哥。
: 所幸被風精靈所阻止。
: 卡利班則與阿隆索的家臣與小丑相見,並借助其力量試圖殺害Prospero,
: 不過也被風精靈所阻止。
: 其後,Prospero准許了腓迪南與米蘭達的婚姻。
: 而阿隆索,安東尼奧,西巴斯辛則因Prospero的魔法陷入混亂,
: 最後Prospero還是解除了法術並饒恕了他們的罪過。
: 因此米蘭達看到了許多未曾見過的人類,感嘆著「真是美好的新世界」落下淚來,
: 而Prospero也將過去的恩怨放下。風精靈成了自由之身回歸自然。
: 《暴風雨》的大致劇情如上。
: 或許已經看了PROLOGUE與本篇的觀眾也能感受到一些相似之處了。
: 首先
: 在《暴風雨》中有著被放逐的Prospero以及女兒米蘭達
: 那不勒斯王的阿隆索則有著和米蘭達結為連理的兒子,腓迪南
: 還有著一位放逐Prospero的主謀安東尼奧
: 以及效忠於阿隆索,卻心軟幫助主角的顧問官貢薩羅
: 將這幾位角色對照水星魔女的話
: 首先,戴林格會是阿隆索還是安東尼奧呢?
: 從孩子的婚姻來看貍貓和白毛,戴林格應該會是那不勒斯王阿隆索。
: 想著似乎沒有出手相救的貢薩羅,但仔細一看似乎有些伏筆可循。
: 就是跟在戴林格身後的拉詹。
: https://i.imgur.com/qP7orko.jpg

圖https://i.imgur.com/qP7orko.jpg?e=1666692413&s=8yx3mw91JYeD6Z6ketwdbQ, 鋼彈水星的魔女&莎翁暴風雨 對照考察翻譯
: 在動畫第一話作為戴林格部下登場,也對其說到是否要見見女兒。
: 在PROLOGUE曾因魔靈鋼彈出動而震驚著「居然還有一架?」,
: 更描寫著他聽到「生日快樂歌」的一幕。
: https://i.imgur.com/npfcYRr.jpg
圖https://i.imgur.com/npfcYRr.jpg?e=1666695540&s=90Yq4Uk0SMeXCzGwDEjCIQ, 鋼彈水星的魔女&莎翁暴風雨 對照考察翻譯
: 順帶一提,官網PROLOGUE頁面的登場角色一覽中並沒有他的欄位,可是配音表卻有他,: 也是唯一標明配音卻沒被介紹的角色。
: https://i.imgur.com/mCrahsA.jpg
圖https://i.imgur.com/mCrahsA.jpg?e=1666669295&s=MYi9MEMk5GqdAUhZ-MzgBw, 鋼彈水星的魔女&莎翁暴風雨 對照考察翻譯
: 從他詢問戴林格是否要見見女兒,可能還是有點人情味的,
: 說不定雖然他負責執行殘殺計畫,
: 卻在聽了生日快樂歌後起了同情心而幫助主角逃亡到水星也說不定。
: 而且若是他幫忙的話,因為他是戴林格的左右手,
: 即使水星基地也是戴林格擔任總裁的集團的東西也比較好向其隱瞞。
: 安東尼奧是放逐的主謀,若是對照到水星魔女,理應是戴林格,
: 不過考量到唆使殺害阿隆索這件事,在動畫第一話試圖炸死戴林格的迪姆可能就符合了。: 再來,在《暴風雨》中,原本支配島嶼的魔女將風精靈囚禁,
: 而他的兒子卡利班也在島上。
: 在水星魔女中,開發魔靈鋼彈的是瓦納迪斯機構以及MS出資的奧克斯地球公司,
: 理論上對應到魔女的角色應該是卡爾朵或是其他開發者,
: 不過對應卡利班的,憎恨著埃爾諾拉或蘇萊塔的角色尚未浮現,
: 或許是尚未明朗的水星勢力或是佩爾科技公司之類的吧。
: 順帶一提,發售預定的索恩魔靈鋼彈,
: https://i.imgur.com/NJzms2V.jpg
圖https://i.imgur.com/NJzms2V.jpg?e=1666669482&s=yQy_M9LVLv-J6Twc9lv4Mw, 鋼彈水星的魔女&莎翁暴風雨 對照考察翻譯
: 依照古代北歐的盧恩符文,索恩(THORN)是怪物抑或是巨人的意思。
: 或許這就是表示著卡利班的對應敵方角色。
: 在MV之中有著翱翔空中的風靈鋼彈,也有回歸自然的風靈鋼彈,
: https://i.imgur.com/JXxCjz1.jpg
圖https://i.imgur.com/JXxCjz1.jpg?e=1666710070&s=rXKRqnsB6hd7t6cIfGJhdA, 鋼彈水星的魔女&莎翁暴風雨 對照考察翻譯
: https://i.imgur.com/RjiyT2S.jpg
圖https://i.imgur.com/RjiyT2S.jpg?e=1666687529&s=IWEcDxv3fe7fhFRzL6Ud5Q, 鋼彈水星的魔女&莎翁暴風雨 對照考察翻譯
: 若是對照《暴風雨》的故事發展,
: 會變成在12年前被放逐的埃爾諾拉,借助風靈的力量成功復仇,
: 女兒則成功掌握幸福,達成使命的風靈回歸自然。
: 以上便是《暴風雨》以及水星的魔女的對照考察。
: 順帶一提雖然《暴風雨》是男女婚姻,不過照這樣看下去本作會走向百合結局,
: 想必會有很大的反響。要如何發展也是一大令人在意的地方。
: 這次的翻譯就到這了
: 考察推論僅供參考
: 若是喜歡這個觀點,覺得有趣也別忘了支持原作者XD
: 我自己也是被佳評如潮的PROLOGUE吸引
: 第一次看鋼彈系列
: 再加上平常看的都是沒有中文字幕的版本
: 如果有哪些專有名詞或是角色中譯(都是到維基百科之類的找)不正確的話
: 再煩請指正了



非常感謝這篇文章的整理,可說是統整的相當清楚了。

之前就有看到很多人在講,似乎一些角色配置和莎劇《暴風雨》相近。

我自己也試圖去找資料,但除了風靈的確看得出有對應之外,

我個人是沒有能夠排列出到底誰和誰是可以對應得上。



風靈鋼彈 = 《暴風雨》故事中風之精靈 Ariel
英文 Aerial = 《暴風雨》Ariel
日文 エアリアル = 《暴風雨》エアリエル



尤其是拼法還略有小不同,我連這點忽略掉了,都沒看出來。

有了這部考察影片以及從影片整理出來的文章,這樣對應就很明確了。

真的是太感謝。



雖然說我是不認為劇情是一定完全按照莎士比亞劇情走,

一定是會有一些不同的走向,但是可以看得出初期的人物配置的確是刻意相同。

甚至有些莎劇中有的角色,《水星的魔女》當中沒有出現的,

也可以期待其實是有安排了對應的角色,只是在《水星》的劇情中還沒浮上枱面。

如此一來也多一個觀劇的切入點,或可以增加一些樂趣。




另順便一提,我在找エアリエル(莎劇《暴風雨》中風之精靈的日文名)時,

發現原來它還有另一個極霸氣的頭銜:

天衛一。

原來當初在命名天王星的衛星時,考慮到天王星屬於天空之神的性質,

所以也要用一些相關的精靈、仙子等的來命名他的衛星。如風精就很合適。

天衛一、天衛二由英國作家波普的作品中選出角色,

波普他曾經翻譯希臘作家荷馬所寫的史詩,英譯為當時的英文。

剛好 Ariel 這個風之精靈在波普、莎士比亞的作品都登場過。

後來就把天王星的第一號衛星命名為(風之精靈) Ariel。

天衛三、天衛四的名字則是莎士比亞名劇《仲夏夜之夢》中的仙后與仙王。

人類在 1985 年之前只發現了天王星擁有五顆衛星,

不過現在科技進步快,再加上航海家二號跑很遠,

我們人類現在已知道的天王星衛星已多達 27 顆。

二十多顆當中,大約十顆是以莎士比亞的《暴風雨》(The Tempest)的角色來命名。



新的鋼彈機,機種正式名稱帶有盧恩文字(符文)這也是相當有意思。

符文被用來與魔法有關連。符合魔女的這個故事背景。

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.150.162 (臺灣)
PTT 網址

terasono10/12 02:58其實大河內之前致敬的名著都沒有完全照著跑啦

terasono10/12 02:58暴風雨肯定也不會照著演的,應該就初期配置而已

Luvsic10/12 06:20有時候致敬就只是取名方便一些而已

BKcrow10/12 08:07誰來統整鐵血?我很好奇為啥情轉直下

john556810/12 08:40鐵血又不是大河內XD