PTT推薦

[問題] 為什麼在台灣 歐姆蛋一定叫蛋包飯?

看板C_Chat標題[問題] 為什麼在台灣 歐姆蛋一定叫蛋包飯?作者
black80731
(壞壞)
時間推噓12 推:13 噓:1 →:33

2013年 閃之軌跡

お手軽オムレツ
有人翻「簡單歐姆蛋」
巴哈攻略寫「鬆軟歐姆蛋」

2014年出了官方中文「簡單蛋包飯」


裡面材料: 只有鹽跟蛋,沒有飯好嗎??



2022年 收穫之星

https://hyperwiki.jp/harvestella/dish/dish_003/


ケチャップオムレツ
「番茄醬歐姆蛋」
官方中文「番茄醬歐姆蛋包飯」
材料:蛋 番茄 菜

裡面沒有飯

啊啊啊啊

_______________

快十年了 裡面沒有飯

氣死我了

比鹽酥雞事件還氣

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.37.98 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/M.1667825677.A.BE1

※ 編輯: black80731 (27.52.37.98 臺灣), 11/07/2022 20:55:22

wylscott11/07 20:57歐姆賴死和歐姆累死的分別

TaricPekora11/07 20:58牛肉湯麵裡面也沒有牛肉

CornyDragon11/07 20:59餐廳都寫歐姆蛋ㄟ 翻譯也太硬要

black8073111/07 20:59快十年了 氣死

kayliu94511/07 21:00就翻錯而已吧

forsakesheep11/07 21:01https://i.imgur.com/Lk25dCB.jpg

圖 為什麼在台灣 歐姆蛋一定叫蛋包飯?

krousxchen11/07 21:02叫蛋包呀

black8073111/07 21:02https://i.imgur.com/l12uJ2G.jpg

圖 為什麼在台灣 歐姆蛋一定叫蛋包飯?

black8073111/07 21:02買到打折的 模型了 氣消了

web94671911/07 21:05是說 從小到大點蛋包飯 來的都是蛋皮蓋飯

web94671911/07 21:05害我以為蛋包飯都沒在包的

※ 編輯: black80731 (27.52.37.98 臺灣), 11/07/2022 21:07:48

saTUnotSATO11/07 21:15台灣早期是早餐店有那種煎蛋皮包著飯叫蛋包飯

saTUnotSATO11/07 21:16跟日本洋食那種用歐姆蛋包放在雞肉炒飯上面蓋著的

saTUnotSATO11/07 21:16蛋包飯完全不是同一種食物

hcl0011/07 21:19日本也是蛋包 蛋皮的版本都有啦

black8073111/07 21:22遊戲裡面 沒有用到飯 嗚嗚嗚沒騙你

black8073111/07 21:22其他料理才有用到飯

black8073111/07 21:22應該說米

Xpwa563704ju11/07 21:23那就是翻錯啊

bidaq11/07 21:26中文這麼好發揮的語言竟然一堆料理都沒人自創新辭,外來語

bidaq11/07 21:26走音譯要在台灣完全普及到人人都知道意思起碼得花上十幾二

bidaq11/07 21:26十年

black8073111/07 21:27想想2030年 某遊戲 歐姆蛋包飯 的未來

black8073111/07 21:27太絕望了

lucky041711/07 21:29為什麼裡面沒有電阻還要叫歐姆蛋

black8073111/07 21:30對不起我不知道

ted01057311/07 21:33基本上就是翻錯,搞不清楚歐姆雷茲跟歐姆萊斯的區別

black8073111/07 21:34幾年前日本人 講的 剛剛才發現2022還是錯

black8073111/07 21:34氣死

nisioisin11/07 22:14怎麼可能沒有電阻?那可以拿來當電線了

bobby475511/07 22:21台灣的歐姆蛋好像都要是半熟蛋

black8073111/07 22:22嗚嗚 裡面沒有飯 至少叫蛋包吧

leo12516090911/07 23:13排版

EternalK11/07 23:14蛤?所以那些東西有些其實是沒有飯的,純粹是蛋而已??

EternalK11/07 23:15我以為都是蛋包飯欸……

bluejark11/07 23:19寫錯吧オムライス 才是蛋包飯 オムレツ是蛋包

bluejark11/07 23:22其實考源中文原本是蛋包+飯不是蛋包著飯

bluejark11/07 23:23不過做法確實有這樣的所以習慣這樣想

bh214211/07 23:58オムライス

bh214211/07 23:59本來就有rice在字的裡面

bh214211/08 00:00オムレツ就歐姆蛋根本沒飯

bh214211/08 00:00兩個不同的字吧,翻譯錯誤

black8073111/08 00:39抱歉我用手機排的

※ 編輯: black80731 (27.52.37.98 臺灣), 11/08/2022 00:47:42

black8073111/08 00:49對裡面只有蛋 多一個 知道真相

black8073111/08 00:49就少一個翻譯的受害者

linfon0011/08 08:24官方的意思就是它說了算

black8073111/08 22:34不行這樣 中文版 跟 日英版 會變成平行世界欸