PTT推薦

[翻譯] 機動戰士鋼彈:水星的魔女-搖籃之星翻譯

看板C_Chat標題[翻譯] 機動戰士鋼彈:水星的魔女-搖籃之星翻譯作者
CHRyan0127
(萊恩)
時間推噓75 推:75 噓:0 →:25

這週沒更新
我現在除了水星魔女第七話以外什麼都不想看.jpg

文字和排版和原本不同,有因應個人喜好及閱讀習慣變動,還懇請理解。

以下內容歡迎搭配狸貓聲優的朗讀影片觀看
https://youtu.be/zjYUvN-LRrU

https://i.imgur.com/AqjFX7e.jpg

圖 機動戰士鋼彈:水星的魔女-搖籃之星翻譯
片頭曲 YOASOBI「祝福」原作小說

「搖籃之星」

原作:矢立 肇 富野由悠季
著:大河内一楼

譯:CH

   *  *  *

水星軌道基地「佩比可倫坡23」,在因太陽重力而不安定的水星周回軌道上,保持著微
妙平衡運轉著。

但正因水星僅與太陽相差5791萬公里的距離,倘若直接沐浴在那溫度下,定能轉瞬間使血液沸騰吧。
與之相較,倘若走進水星的背影中,則會轉為超越零下100度以上的酷寒環境。無論如何都不是適合人類居住的地方。

此外,自太陽而來的強力帶電粒子還會導致間斷性的系統故障。在這僅是輕微差錯也能招致死亡的星球上,太陽風就彷彿是喚來死亡的陣風。

伴隨一陣造雜的嗡嗡聲,格納庫的照明燈轉為暗紅。
閃焰發生後隨即發布警報,整座基地也為此轉為緊急狀態。

在一片昏暗之中,蘇萊塔來到了我的身邊。年僅6歲的蘇萊塔,還很害怕閃著暗紅的光。

在這種時候,蘇萊塔時常進到「我」之中。

「風靈,我可以進去嗎?」

風靈。
那是我的名字。
對外界而言雖有所隱瞞,但我其實是一台鋼彈型的MS。

蘇萊塔來到我身邊時,多半是在母親為工作奔波的時候。
現在的水星除了蘇萊塔外,沒有其他的孩子。
所以我,是蘇萊塔唯一的朋友。

「風靈,把遊戲叫出來。」
蘇萊塔操作著我的介面,並開啟了遊戲視窗。
她今天打算玩什麼遊戲呢?

「我要玩射東西的!我今天一定要贏過媽媽!」

蘇萊塔的母親,是我的開發者,也是鋼彈的測試駕駛員。
也因此,不論是母親還是蘇萊塔,都很擅長玩這類型的遊戲。

蘇萊塔第一次選擇玩這類型的遊戲似乎是4歲的時候吧?

自那之後過了2年。倘若沒有母親的話,蘇萊塔在水星已無其他敵手了。

分數越得越高。看來她這次表現又更上一層了。

「風靈,你看!你看!」

是很高的得分呢。蘇萊塔開心地搖晃起椅子。
蘇萊塔。我的那位,小小的駕駛員。

   *  *  *

某一天,9歲的蘇萊塔哭著來到了我的身邊。
她說她被水星的長者欺負了。
但是,她沒有和母親說這件事。為什麼呢?

「因為說了的話媽媽會擔心。」

母親僅與女兒兩人逃到了水星。
雖然獲得了藏匿的協助,但也並非全員心懷善意。有些長者為了避險,主張應該逐出母女倆。

但就算如此,蘇萊塔與母親也僅有水星能去。
她們只能在這裡苟延殘喘,毫無其他選擇。

「嘿、風靈。」

怎麼了?

「地球是怎麼樣的地方呢?」

蘇萊塔自懂事起,除了水星之外一概不知。

也因此,她對於在我資料庫中所窺見的地球圈生活深感興趣。
學校、城市、朋友、孩童……在地球圈理所當然的事物,在水星,全都不存在。

在這裡僅有採掘資源並畏懼太陽風的日常而已。
若這樣持續生活下去,也不意外水星的長者們會令人感到如此自暴自棄。

要不要看看資料庫有什麼呢?我在介面上向蘇萊塔如此詢問過後,她選了她最喜歡的動畫來看。
不論是動畫、電影還是小說,幾乎都是以地球圈作為舞台的作品。但我想在看著這些作品的期間,蘇萊塔也能稍稍淡忘水星的事吧。

在那之後過了30分鐘。

在看完她最喜歡的動畫過後,蘇萊塔悄悄地自言自語說道:
「逃走只會得到一樣東西,前進的話就能得到兩樣東西……」
這是蘇萊塔自母親那,所收到的話語。

那是蘇萊塔5歲時的事。母親向不想打針的蘇萊塔說道。

「聽我說喔,蘇萊塔。如果逃跑的話,就不用打針的,對不對?」

「摁。」

「這樣就不會變痛了。」

「摁。」

「那麼,如果我給妳打針的話呢?」

「我就不會生病。」

「沒錯。還有呢?」

「還有嗎?」

「摁,如果妳乖乖打針的話,還可以得到其他東西呦。舉例來說,像是能讓媽媽開心。」

「摁……」

「水星的人們,也會覺得蘇萊塔變得很厲害,而去肯定妳呦。」

「會那樣嗎?」

「妳就會像遊戲升級一樣,再也不怕打針的痛了呦。」

「真的嗎!」

「真的呦。所以啊,大人都不會害怕打針呦。」

「原來是這樣啊——」

「摁,所以妳看,正是因為不逃走,才能得到比逃走更多的東西呦。」

「所以,前進的話就能得到兩樣東西嗎?」

「沒錯,而且是兩樣以上呦。」

自那之後,那句話便成為扶持蘇萊塔前進的魔法咒語。
那句話一定也對母親有著同樣的效果吧?
對一位孤身一人的母親而言:抱著年幼的蘇萊塔,在這水星上奮鬥。

那句話也是鼓勵自身的魔法咒語。

「逃走只會得到一樣東西,前進的話就能得到兩樣東西……」
蘇萊塔又再次,以微小的聲響呢喃。恰似以細心的雙手解開反覆纏繞的結。

我等著咒語生效的時刻到來。屆時,蘇萊塔將能夠身懷勇氣,打破名為恐懼的詛咒。

沒有問題的。蘇萊塔定能自我的懷中走出、獨自前行。

因為母親的話語,便是如此強大。

     *  *  *

「風靈,準備緊急出動!水星地表的趙孟頫採掘基地附近發生了事故!」
格納庫中傳來了急迫的聲音。
有一台採掘資源中的機動載具失蹤了。

「抱歉我晚到了!」

11歲的蘇萊塔飛奔進我的駕駛艙內。

「太陽光狀態活躍、觀測到高能量的陽電子現象。但下降至地表不成問題。快一點出發!」

水星對人類生活來說,仍是個十分危險的地方。
這也是為何,每當發生事故時,便會派出我們。畢竟我們,可是水星上最強的組合呢。
至今已經救過無數長者們的性命。多虧這一點,感謝母親與蘇萊塔的人們越來越多,過去那般激進針對的長者們也越來越少了。

「下降軌道上無障礙物,出擊許可。」

「收到。風靈,出擊後將切換至地表降下機動模式。」

我們自敞開的大門飛向宇宙。
轉瞬間灼熱的太陽便向機體襲來。
蘇萊塔立即飛入了坑洞的影子中。這麼一來,我們就能迴避太陽光的直射了。
持續沿著坑洞的影子前行,我們快速地抵達了事故現場。

「訊號消失後所經過的時間有多久?」

「97分鐘。但因為無法接收到訊號,現在所處位置不明。請你快一點,蘇萊塔。」作業管制官的瑪麗莎・貝魯達懇求似的說道。
失蹤的是她的丈夫,艾爾戈・貝魯達。

艾爾戈是現在仍會針對蘇萊塔等人的長者領袖。
他原先便最初反對藏匿蘇萊塔等人,然而在近日母親的升遷過後,他便成為了母親的部下。雖然我能夠理解他的立場,但這並不能正當化欺負蘇萊塔的理由。真是位幼稚的老人家。

但蘇萊塔馬上就回覆了。
「沒問題的,瑪麗莎小姐。交給我吧。」

蘇萊塔真是位乖孩子呢。

我們邊迴避太陽邊向事發地前進。
山脈、溪谷、地溝——蘇萊塔知道,在水星上選擇怎樣的地形最快、怎樣的路線對於機體
負擔最小。

捕捉到訊號了。
我將訊號資料傳到了顯示器上。

「找到人了,現在準備進行回收。」

「蘇萊塔,拜託你了。」

收到瑪莉莎的請託後,我們自地面上的裂縫中飛躍而出。

自太陽傳來的熱與高能陽電粒子立即向機體襲來。若長時間持續這狀態的話,哪怕是我也不妙。

蘇萊塔冷靜地環視一圈過後,立即發現了機動載具。看來是在挖掘作業中發生了崩塌事故。

「看來機體回收不了呢。」

機動載具被夾在崩落的堆積物之中。現狀只能夠允許使用外力將駕駛艙破壞、救出駕駛員。

蘇萊塔拔出了光束軍刀。

「風靈,由我來調整出力。」

蘇萊塔降低了出力。只要一個小差錯,可能就會波及駕駛員的性命。

光束軍刀緩緩地接觸了機體。
彷彿外科醫生般小心地操弄著光束軍刀,蘇萊塔警慎地將駕駛艙的部分緩緩切開。
水星基地的管制處一言不發。他們也知道,與其給蘇萊塔亂來的指示,全權交給蘇萊塔來處理才是正解。

「艾爾戈先生,您能聽到我的聲音嗎?我們來救您了。」

「蘇萊塔!你太慢了!趕快來救我!」
明明處於被救的立場,艾爾戈卻是這種自以為是的態度。
但蘇萊塔似乎沒有受這態度影響,而將艾爾戈緩緩地自機動載具中取出。

「艾爾戈先生,您還有氧氣嗎?」

「預備的氧氣因為事故毀損了。只剩下7分鐘量。要死了、要死囉。」

「沒問題的,我們只要4分鐘就能回去。」

「別給我說謊啊。妳以為這裡距離基地究竟有多遠啊?」

她沒有說謊。蘇萊塔既然說4分鐘那就能在4分內抵達。

「請您閉上眼睛。」

為了不使艾爾戈暴露在太陽之下,我將他緊抱在懷中、大步的飛躍而起。艾爾戈的宇宙服並沒有任何異常,這樣看來4分鐘不是問題。

我們沿著地面上的裂縫前進。
途中我能夠聽見艾爾戈的叫聲。
反之,蘇萊塔則非常冷靜,哪怕現在這是常人都會感到恐懼的高速。

不過,既然能聽見艾爾戈的叫聲,也代表他還沒耗盡氧氣。至少也能透過這方式確認他還活著。

蘇萊塔用光束步槍向斷崖射擊。
斷崖崩塌後,前方則出現了新的裂口,是條捷徑。

能夠看見趙孟頫採掘基地的大門了。
為了讓我們進入,大門緩緩地敞開。

飛奔而入。在穿過三扇氣密門後,抵達居住區的時間恰好為4分鐘——正如蘇萊塔所說。

居住區的大門內,基地的大家都在等著。
蘇萊塔在確認有氧氣過後,將艾爾戈放了下去。

「開什麼玩笑!對待老人還這麼粗魯,妳是覺得老子死了也沒差吧?」
把頭盔拿下後艾爾戈如此怒吼。還真是位有精神的老人家。

隨後瑪莉莎走上前來,抱住了艾爾戈。
「歡迎回來,艾爾戈。」

抱住妻子的艾爾戈終於安靜了下來。
「我回來了。」

眾人漸漸前來迎接,空氣中有如釋負重的氛圍。

「歡迎回來,蘇萊塔。」
母親的畫面出現在我的顯示器上。

「媽媽!妳回來了嗎?」

母親在升遷過後變得越來越忙,前去地球圈的日子也越來越多。
已經許久沒回水星了,但這次似乎恰好看見了女兒活躍的樣子。

「妳做得好棒,蘇萊塔。媽媽啊,好以妳為榮呢。」

「這都是多虧媽媽妳製作的風靈呦。」

「風靈和蘇萊塔,妳們二人都做得很好呢。」

看見母親的笑容,我也感覺心情變得很好。因為我回應了母親的期待。

「媽媽,妳這次能夠待多久呢?」

「預計會待到妳生日為止喔。所以今年就連同去年沒慶祝的份,來辦場兩年份的生日派對吧。」

「太棒了!」
蘇萊塔滿懷欣喜的說道。

但,蘇萊塔和母親一同慶生的機會,這11歲生日卻成為了最後一次。

   *  *  *

蘇萊塔已經15歲了。

母親也和以往一樣繁忙,在地球圈與水星之間頻繁往返。
多虧這點,連女兒生日時都無法和蘇萊塔一同慶生。

「嘿、風靈?」

變成獨自一人的蘇萊塔,又漸漸將自己閉關在我的懷中。

「學校是怎麼樣的地方呢?」

我也不知道。畢竟我也沒有去過啊。

「會像是這漫畫一樣嗎?」

那只是創作而已呦。而且那本漫畫也有點舊了。

「我也好想去去看學校啊。」

15歲的蘇萊塔,對學校充滿著憧憬。
學校有許多同年齡的孩子們、更有著歡樂、刺激的日常。漫畫與電影所描繪的學校,對她而言想必是如此閃閃發亮與耀眼吧?

但是啊,蘇萊塔。
我們可不能回到地球圈喔。

你可能並不知道這件事,但地球圈的人們稱呼母親為「魔女」,並被整個世界所摒棄。

而我,若被發現是鋼彈的話,也會被立即破壞處分吧。
所以你的夢想無法成真。

但是沒關係的呦。
我會一直陪在你的身邊。

就算沒辦法去學校、沒有任何朋友,我都會一直陪伴在妳的身邊。

「嘿,風靈。如果哪一天我能夠實現上學的願望的話——」
蘇萊塔彷彿是在交換秘密般地悄悄說道。

「我們兩人一起去吧。」

   *  *  *

母親久違地回到了水星。
蘇萊塔十分開心。

她告訴了母親在這段時間內,自己認真學習了多少、和努力了多少。
但雖然她已經16歲了,卻還是像小孩般早睡。

那一天晚上,母親獨自一人來到了格納庫。除了我以外,再也沒其他人。

母親,歡迎回來。我們已經好久沒有這樣二人在一起了呢。因為您回來,蘇萊塔很高興呢。

「我回來了,風靈。為我感到高興吧,大門已經敞開了。」

大門?您在說什麼呢,母親?

「阿斯提卡西亞高等專門學園在舉辦MS決鬥呢。而決鬥的勝者,能夠迎娶戴林格的女兒為妻。」

戴林格是貝納里特集團的總裁。這水星基地也是貝納里特集團底下的所有物。

這也是為何當初水星的人們,對於藏匿我們有所躊躇。因為貼上魔女標籤、並對母女二人進行魔女狩獵的人,正是戴林格總裁。

「風靈,我希望妳們兩人一同去上學。」

我們……兩人?
難道說意思是我和……蘇萊塔!?

「妳可是我的傑作啊。就由妳成為蘇萊塔的劍吧。」

不可以。

不可以啊,母親。

我的話沒關係,但是不可以帶上蘇萊塔啊。那女孩,明明還只是那麼乖巧的孩子而已。
復仇就交給我們兩人就好了啊。不要把蘇萊塔捲進來。

但是,我的聲音無法傳至母親耳中。

「各位,準備看好了。我們的女兒,將為我們報仇!」

   *  *  *

隔天。
什麼都不知道的蘇萊塔,歡喜地跑來向我報告。

「聽我說,風靈。我,終於可以去上學了!」

我知道喔。昨天晚上母親有跟我說過了。

「媽媽啊,都幫我辦好了入學手續了呢。」
『為了讓水星變得更好,我要好好學習』媽媽是這麼說的。」
「我也會好好努力的。為了營造一個誰都不會死掉的水星,也為了讓大家能夠來水星建造城市啊、商店啊、又或者是學校!」

唉,妳果然什麼都不知道呢。
好想告訴妳真相:母親只是將妳用作復仇的道具而已。

可是我,也沒辦法忤逆母親。
畢竟她也是,生下我的親人啊。

「但是我,真的能夠做得好嗎?畢竟我根本沒交過人類的朋友、學習也完全一竅不通。」蘇萊塔這麼說道,我能夠看出她外顯得不安。

「……好怕啊。我啊,只知道關於水星的事。媽媽也沒辦法陪我一起去上學。」

沒錯啊,蘇萊塔。
僅是妳一個人,現在就要去上學果然太果斷了。
要學習的話,在水星也可以。而且妳若不在的話,水星的大家也會很困擾吧?

妳不必成為母親復仇的道具。妳也不必去承擔他人的詛咒。

「拒絕會不會比較好呢?去的話,就不能失敗呢。畢竟入學金不便宜、我也不想丟媽媽的臉。怎麼辦才好呢?」

沒關係,蘇萊塔。
拒絕也沒關係、逃跑也沒關係。

「怎麼辦,我沒辦法決定。是不是去了會比較好?但是……」

快逃,蘇萊塔。

快逃。

快逃。

快逃。

明明聽不見我的聲音,蘇萊塔卻彷彿是在回應我的話語般說道。

「逃走只會得到一樣東西……」



「前進的話就能得到兩樣東西。沒錯吧?風靈?」

我很震驚。
蘇萊塔竟然說她不打算逃跑。

年幼時,經常哭泣並逃進我懷中的蘇萊塔,現在已經向前邁進了。
她將母親的話語,轉為自身的力量。

……原來是這樣啊,蘇萊塔。妳已經長大了呢。
已經不再是那位躲在我懷中的小女孩了。
我曾以為我會一直看顧著妳……沒想到現在反而被妳上了一課呢。

「嘿、風靈。前進的話一定能得到兩樣東西以上呦。學習是必然的,但還可以交到朋友、認識前輩、甚至約會之類的!」

聽起來不錯呢,蘇萊塔。
比起可能失去的事物,反而去細數想要獲得的事物更好吧。

哪怕妳去上學,是為了成全母親的復仇。
哪怕妳的勇氣,是藉由母親的話語所得。

蘇萊塔,只要你能夠獲得比那些更多的事物就好了。

「走吧,風靈。只要我們兩人在一起的話,一定沒問題的!」

那正是我想告訴蘇萊塔的話。

我一定會陪在妳身邊的。
畢竟我們,可是家人呢。

我在我的顯示器上,閃爍兩次作為我同意的回覆。

結束

###

註釋:

1. 佩比可倫坡23:

原文ペビ・コロンボ23,取自ベピ・コロンボ(貝皮可倫坡號,英:BepiColombo)。貝皮可倫坡號,是由歐洲太空總署(ESA)與日本宇宙航空研究開發機構(JAXA)所合作的水星探測計劃,於2018年10月20日發射升空。

2. 太陽風:

太陽風(英:solar wind)特指由太陽上層大氣射出的超高速電漿(帶電粒子)流。

3. 閃焰:

閃焰(英:flare)是太陽表面最激烈的活動,儲存在複雜黑子群中纏繞扭曲磁場中的能量,突然以爆發的形式釋放出來,會附出從伽瑪射線到無線電波的各種輻射。一個閃焰會在幾分鐘之內達到最明亮的程度,然後光度會衰減。持續的時間可以從數分鐘到數小時不等。

4. 趙孟頫:

原文チャオモンフ,取自趙孟頫隕石坑(英:Chao Meng-Fu)。是水星上的一個直徑167公里的隕石坑,它是以中國古代畫家、書法家趙孟頫的名字命名的。

註釋來源:
維基百科
太陽重要名詞解釋(http://163.28.10.78/content/senior/earth/tp_ml/explain.htm

###

好想看第七集啊......

結尾附上MV,如果嬰靈說沒被推翻,那水星魔女根本就是科技恐怖片= =
https://youtu.be/3eytpBOkOFA

算是第一次翻譯小說這媒介,有啥太大問題的話,還希望鞭小力點@@

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 185.213.82.82 (臺灣)
PTT 網址

Belfast11/13 18:15

psp8071511/13 18:16

AirPenguin11/13 18:16這朗讀人選...

由艾利朗讀風靈視角的小說也是合情合理(X

tsubasawolfy11/13 18:20基地名稱應該是從貝皮可倫坡號(英語:BepiColomb

tsubasawolfy11/13 18:20o,日語:ベピ・コロンボ)來的。日本跟歐洲合作的

tsubasawolfy11/13 18:20水星探測器

最早發文時,發現自己忘記把註釋打進來了,一發完發現這點就有趕緊把註釋補上去了xD

dnek11/13 18:22快逃啊學校跟舊漫畫不一樣!QQ

danielqwop11/13 18:23這很大河內

SCLPAL11/13 18:23怕爆

tab22277711/13 18:23感謝翻譯!

laigeorge8911/13 18:23幹第六話看完整個毛骨悚然

aerysky11/13 18:24推翻譯

bheegrl11/13 18:26

asiakid11/13 18:27風靈感情太過豐富不像AI 怕

kenu101811/13 18:27推PTT也有翻譯版了

dby9dby911/13 18:30第六集感覺像嬰靈,看小說又感覺比較像AI

tab22277711/13 18:32結束了><

vincent072811/13 18:32感謝翻譯

loltrg4297211/13 18:33看完第六集再重看小說 風靈真的有夠不像AI 怕

vxczs00111/13 18:33感染翻譯 後續劇情感覺很不妙啊

vxczs00111/13 18:34感謝

LANJAY11/13 18:34推翻譯

john090911/13 18:34第六話看完後 再看一次這篇 媽勒怕爆

aerysky11/13 18:34一直都不像普通AI阿

Histia11/13 18:35前輩...約會...,看個前傳也能虐我QQ 感謝原PO分享!

error40511/13 18:35然後第一次約會就...

SakeruMT11/13 18:36剛播完,可以複習回放

LABOYS11/13 18:36這樣聽朗讀,風靈叫媽媽真有點迷 XD

Darkmatt11/13 18:36生下我的親人……怕

kenu101811/13 18:37MV要看啊 看艾利和蘇萊塔的互動 看了起雞皮疙瘩

kenu101811/13 18:38https://youtu.be/3eytpBOkOFA?t=73

scott6787111/13 18:39嬰靈鋼彈

GyroZeppeli11/13 18:40

MrSherlock11/13 18:43

engelba11/13 18:43看完推 感謝翻譯

pinqooo11/13 18:44先推再看

flysonics11/13 18:45"我回來了,風靈。為我感到高興吧,大門已經敞開了。"

jake25512111/13 18:46官方剛才貼了一個奇怪的新商標?

圖 機動戰士鋼彈:水星的魔女-搖籃之星翻譯

那應該是指和日本零食品牌Aerial合作所註冊的xD? 補圖供參:

https://i.imgur.com/P4ckyTZ.jpg

圖 機動戰士鋼彈:水星的魔女-搖籃之星翻譯

喔對了,伊蘭學長是

玉米口味喔...

g3sg111/13 18:47我還是覺得這是四歲艾莉的人格被複製進去

jake25512111/13 18:48居然搞到要生一個新商標的程度了嗎XD

tab22277711/13 18:51水星的魔女又上趨勢了XD

kccintcc0511/13 18:51風靈QQ

minoru0411/13 19:00一直覺得這首歌叫祝福很諷刺 搞不好根本就是詛咒

a2492409g11/13 19:01感謝

a2492409g11/13 19:02感謝翻譯

WindSignal11/13 19:04感謝翻譯

clurinzler11/13 19:06翻譯上色辛苦惹

qn12345611/13 19:08感謝翻譯

hutao11/13 19:08看不出AI或其他,完全沒有對話或互動說是想像的也行

frostdumplng11/13 19:09推推推

pt99352611/13 19:12畢竟我,也沒辦法忤逆母親。

pt99352611/13 19:12畢竟她也是,生下我的親人啊

pt99352611/13 19:12

怕有人覺得我是在私下潛移默化支持嬰靈說,稍微說明一下這句的雙關。 原文是這樣的:だって彼女は、僕の産みの親だから。 「産みの親」這個詞,直翻的話其實就是親生父母。不過除了生育方面之外,還有「創造 人」(最初做出某件事,又或者是發現某件事的人)。但是這一段我會採用生育方面用詞 的原因,主要還是認為這樣會比較貼合雙關語意。 (況且直接寫死一種後面被打臉就難看了) 畢竟中文上我們也會說「XX之父/母」,那麼這時候我認為這裡的「生下」該如何解讀,就 交由讀者自行詮釋就好了xD

RbJ11/13 19:14推翻譯

orca191211/13 19:16艾莉

Darkmatt11/13 19:22確實,配上前面的最高傑作,也不全然是嬰靈說

gm325211/13 19:23推翻譯

KaedeRed11/13 19:29那個本來要約會的前輩不在了

學長被烤成玉米了QQ

carfu11/13 19:34推 感謝翻譯

zyz022511/13 19:35好不容易認識可以約會的前輩qq

wulouise11/13 19:37我要問,他說女兒的時候是複數還是單數

如果是說搖籃之星內有出現過「女兒」這詞彙的話,統整如下: 1. お母さんは、娘とたった二人でこの水星に逃げてきた。  (母親僅與女兒兩人逃到了水星。) 2. 久しぶりに戻ってきたところで、ちょうど娘の活躍を見たらしい。  (已經許久沒回水星了,但這次似乎恰好看見了女兒活躍的樣子。) 3. おかげで、誕生日の日も娘のスレッタと一緒にいられない。  (多虧這點,連女兒生日時都無法和蘇萊塔一同慶生。) 4. 「見ててね、みんな。私たちの娘が、仇を取ってくれる!」  (「各位,準備看好了。我們的女兒,將為我們報仇!」) 可以發現上述有使用到「娘(むすめ,中:女兒)」的地方中,基本上是沒有使用複數 如果真要表現出複數,大可直接用「娘たち(女兒們)」。 那麼這時候就是藍色窗簾的時間啦: 一、嬰靈說:既然做成了AI,自然不會用把風靈當人。 二、AI說:自始自終就沒有人的問題,那怎麼可能會是女兒。 不過如果回到第六話開頭蘇媽講的台詞的話: 「エアリアルは勝つわ、私の娘だもの。」 (風靈會贏的,畢竟可是我的女兒啊。) 那就很耐人尋味了www 就由請大家自行通靈吧,我們現在都是大河內的掌中玩物RRRRR

sselphie11/13 19:39小說裡面的主詞,還有媽媽的說法,根本一堆在誘導,現在

sselphie11/13 19:39還很難說到底風靈是誰

LoserLee11/13 19:51推翻譯

tab22277711/13 19:54這樣才能讓大家去討論啊不然就沒意思了XD

Feeng11/13 20:03推推

c8035211/13 20:13感謝翻譯,剛看完第六集的我毛骨悚然 QQ

lastN11/13 20:21推翻譯,有段想請教怎麼看? 僕らは地球圏には戻れない。

lastN11/13 20:22這邊的意思我理解是,我們不能"返回"地球圈

lastN11/13 20:23這算風靈AI活動範圍不只水星,在水星前有經歷別的星球嗎?

因為現在官方沒有公布完整的宇宙地圖,所以也說不準。 但我個人是猜測前傳發生地點和校園所在地不意外應該是在地球圈吧?

PERFAKE11/13 20:40推 感謝翻譯

vios11/13 20:42感謝

randolph8011/13 20:45打針會是注射奈米機器嗎?好奇

注射奈米機器...現在大家真的都把媽媽看成黑到爆的角色了xD 令和的鋼彈都這麼硬派的嗎...

lastN11/13 20:45對,我感覺這邊用戻る,有暗示風靈曾待過地球,才跑到水星

所以我個人是猜測可能是在指前傳還是魔靈時期,曾在地球圈開發基地的事,也因此才會 使用戻れない這個詞彙

lastN11/13 20:49不過還是得等大河內本篇解答,小說敘事帶懸疑感有討論空間

lastN11/13 20:50那你的想法是魔靈=風靈? 因為小說是風靈視角

我一直是這樣想的欸,不然我蠻難相信蘇媽有辦法從頭到尾自行打造一台全新的鋼彈 感覺風靈的OS/AI是魔靈沿用下來的,當然之後更新或塞某些亂七八糟的又是另一回事w 不過也是很玄啦,現在剛丟出震撼彈後感覺很多事情都捉摸不定

lastN11/13 20:53對啊,這些疑點很有趣,看編劇之後怎麼解謎,期待~

lastN11/13 20:54另個有意思的是原文「老人」,不僅僅是字面上年紀的長者

lastN11/13 20:55看過有人解釋成經驗老道者,我自己是沒查到這意思,若為真

經驗老道的話,剛剛特別去翻辞書,大概是看到這個吧? 老人は豊かな人生経験をもち、ある意味では人生の達人といってよい存在なので、宗教 の世界では指導者的扱いを受けることが多い。しかし反面、経済的・呪術的な理由で遺 棄される習俗があるのも現実である。老人の宗教心理と青年の宗教心理とには違いが認 められ、老人は来世を問題とし、死に対しては諦めが見られる。 出自世界宗教用語大事典囧 我自己其實沒有想那麼多,主要是基於從前後文表示沒有其他孩童,而選擇翻長者 老人只是我覺得用起來有點太直接、太俗xD

alai111911/13 20:55推推感謝翻譯!!

lastN11/13 20:56那風靈的時間計算邏輯不知道是怎麼辨別,刻意用老人一詞

lastN11/13 20:57蘇萊塔的年齡計算都有另套解釋空間

DH302011/13 21:01風靈聲音真成熟,感覺跟聲優本人一樣25歲左右呢

你是惡魔嗎?

※ 編輯: CHRyan0127 (118.6.104.2 日本), 11/13/2022 21:05:11

asd77998511/13 22:31感謝翻譯

lastN11/13 22:42竟然w 感謝翻譯大大的指點~

wulouise11/13 23:00感謝豐富回應xd 我有個想法,其實女兒都在說風靈

wulouise11/13 23:01不過這樣應該跳太大了

其實各種解釋方法都行,大河內揭曉前就是各自窗簾的階段w

ui11/13 23:10越細看越細思及恐阿

jerryyang11/13 23:40感謝翻譯

lc8530111/13 23:52樓下支援<快逃>

※ 編輯: CHRyan0127 (185.213.82.150 臺灣), 11/14/2022 00:34:57

lc8530111/14 00:32噢不過這可以解釋為什麼第一集要去救白毛

lc8530111/14 00:32這個是 mercury 在水星一直做的事

kungchihiao11/14 01:49

FunkySoul11/14 07:21感謝翻譯

arcanite11/14 11:05風靈根本就是艾莉啊! 艾莉:我就是鋼彈

pd3mnd11/14 13:51感謝翻譯

birka122211/14 14:37感謝翻譯

ChiuMichael11/14 16:01這個短篇真的很好看 高超的敘述性詭計 還有讓人落淚

ChiuMichael11/14 16:02的風靈真情告白 越讀越怕...