Re: [問題] 請問大陸為何要拍日本的陰陽師
※ 引述《tontontonni (桶桶泥)》之銘言:
: 才疏學淺,請教
: 沒記錯陰陽師應該是日本古典的古裝劇吧
: 請問大陸為何要耗費鉅資拍陰陽師,甚至還特地拍電影版找一線影星來出演
: 哈日?
: 還是覺得自己可以駕馭日本題材宣揚國威?
: 雖然說日本也會拍三國演義西遊記這種中國題材,可是沒有人會認真看待吧,只當作惡搞: 大陸拍陰陽師只會讓人覺得製作精美的山寨版而已吧
: 拍來幹嘛呢
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.134.159 (臺灣)
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/China-Drama/M.1613543154.A.C8C
這樣的話,日本幹嘛還要拍啥『新解釋.三國志』?
其實中國買版權翻拍,還算智產觀念抬頭了。
早年台灣翻拍七龍珠,甚至沒付版權費的。
所以人家買得起啊,肯翻拍,
也算是在推廣了。
美國還不是買一堆日本動畫的版權然後魔改?
看那精美的七龍珠:珠化、死亡筆記本真人版。
沒道理,美國能作的事,
中國不能作吧?
中國現在其實就在複製美日韓的文化輸出的老路,
但最早,中國其實也是亞洲最大的文化輸出國。
像日韓早年的官方文字、官方文書、禮儀、
服裝也都是向中國學的,
反正就是彼此致敬來敬致去的。
當初中國也沒跟日韓要授權金吧?
現在中國翻拍棋靈王、陰陽師,
還有付錢,算是懂得尊重智產了。
不然整天有人在嘴中國沒有版權意識,
不重視智產。
結果現在人家真的拿錢去買授權來拍了,
也能嘴幹嘛拿人家的作品來拍?
都給你們說就好了。
一個『父驢』的概念?
--
日本拍三國是臣服於中國強大的古典文化傳統,日本文
化有很大一部分都來自中國唐宋文化。結果現在中國反
而要自降位階去屈服日本的古典文化....
這才是我在意的部分
更好笑是選擇在春節上映日本古典文化的電影
日本再怎麼拍三國,都不會有人當成正統
反之亦是
不過如果要找台階我也可以找。陰陽師的時代是日本的
平安時代,這個時代就是深受唐代文化影響的時代。
其實就是看用什麼心態去看望
這件事。
一就是我這種覺得很丟臉自降國格的角度,另一就是中
國也能把日本文化拍得好的「樂觀」心態
如果今天中國拍源氏物語拍得拿到奧斯卡最佳外語,我
個人也是持否定心態。這就跟當年藝妓回憶錄找了三個
中國女人,日本人完全不能接受感受屈辱一樣
像現代小說翻拍或進擊的巨人,我就覺得無所謂。但如
果是他國的古典文化,我就覺得很落漆
我只覺得樓上就是來引戰的,原po還花費時間回這麼一篇,
辛苦了
自降什麼啊到底在自大什麼啊,拜託這種自我感覺良好
的心態是有完沒完?義和團是不是?
我覺得沒有說屈服文化,就只是有人氣的故事互相翻拍
改天都能看到中國拍日本戰國
樓上說的概率很大 大陸都做出了一堆日本戰國遊戲搶市場
說不定很快就可以看到肖戰演信長了!
中國綜藝節目抄韓綜滿兇的
陰陽師翻拍還有另一部要上啊
什麼抄韓綜?中國綜藝有跟韓綜買版權的好嗎?
陰陽師也是有買版權的
之前不是有新聞沒給韓國版權費啊,所以是抄襲沒錯XD
限韓令後就不再支付給韓國版權費了
現在有沒有補給就不知道了
樓上好像沒搞懂限韓令耶。限韓令是限制韓國藝人與韓國節目
上頻道,所以中國才只好去跟韓國買版權回中國重製
就是因為限韓令才搞得中國一堆買韓綜版權回來重製的節目
限韓令影響的是原本很多韓星去中國拍戲上節目都不成了
而且限韓令是只限國籍,所以Black Pink的LISA可以上節目當
導師,其它團員不行。因為LISA是韓國人
導師,其它團員不行。因為LISA是泰國人
沒版權抄得不少啦 好幾部強調慢活的就是 只是都撲得差不多
沒有韓綜的有特色罷了
限韓令前買的版權啦
限韓令前有買版權的例子有好幾個
他們現在的還是有買,沒買他們自己國內就會噴了
想太多了..明明就是熱愛東西方魔幻風的導演個人意願而已
別以為中國現在真沒有版權意識
說郭敬明抄東抄西的就是中國人自己。不然會是台灣人嗎?他
的東西台灣人又不看。
你當人人影視字幕組消失啦?
有人噴不妨礙賺錢你能拿資本怎樣?
那你可以不要看啊= = 幹嘛沒事跟自己過不去哩?
我沒有看啊....
看一堆中國網民在中歐簽貿易協定後以為人人字幕組被封掉
的反應真的很有趣啊
而且說"沒事跟自己過不去"的是你 別扯到別人身上 XD
我沒在關注什麼人人字幕組,那啥?
你不知道字幕組 表示你年紀應該很輕吧
樓上菸粉跟主子假博士一樣那麼愛看陸劇啊
提到人人字幕組,他們翻譯品質真的不錯
那個新解釋三國志其實拍的很雷,可能沒get到笑點,雖然直
美本身就很喜感
他們版權意識現在有在進步中,想起三十年前的台灣也是從盜
版王國一步步改進過來的
希望以後都能以取得版權正式翻拍的模式進行
我知道字幕組,但我不知道人人字幕組發生什麼事。
我都看串流
中國娛樂圈跟網民很有趣 桶桶泥等你在其他版水桶解禁啊 千
萬不要用分身喔
比30年更早 孫運璿當初跟張忠謀談回台灣的事 還說智慧財
產權是西方世界禍害其他國家之類的話 張忠謀當場傻眼
中國網民解釋因爲他們擁戴的政府不給看 所以看字幕組的盜
版影片是光明正大 這種理由倒是30年前的台灣沒有
三十年前並沒有現在這麼發達的網路交流平台讓大家分享討
論意見,對盜版的意識也很薄弱。另外那不是孫運璿說的,是
李國鼎
是的 那是李國鼎講的 後來想想不對 因為孫運璿也有留美基
礎
中國這裡的問題不是網路平台 而是廣電的限制
你要看netflix的影片 除了翻牆花錢 只能靠字幕組 但是字
幕組雖然是非法 也會遵照中國政府的意志 把爭議片段刪除
所以你會發現 違反著作權法在中國不是最危險的事 而是你
散佈的內容違反中共的政治審查 對於盜版這件事中共也是睜
一隻閉一隻眼
人人影視字幕組不是這個月剛被中國公安抄了關閉了嗎?
這樣不是代表消失了嗎?還在喔?
前陣子歐盟跟中國簽約貿易約時 網路上傳言被封了 後來字幕
組出來否認
七龍珠 謝金燕 真的要咱老人才有看過
原po感覺就是來引戰的
引戰反串文幹嘛認真回,倒是看到有人說說不定哪天肖戰演信
長嚇到我,拜託不要。
陰陽師蠻適合拿來維穩的;有才有權有人氣的公務員,面對草
包上司跟同事,仍然鞠躬盡瘁,不起二心;值得放到螢幕上褒
獎
侍神令裡的陳坤還是很美又少年,雖然膠原蛋白比陳偉霆少,
但還是無損其風采;又會演,看了不浪費時間
25
[閒聊] 假如邊緣行者被網飛翻拍真人影集?如題,歐美在翻拍真人版影集的興趣,比起以往有變多的趨勢,像是HBO直接重金打造最後 生還者影集。 網飛的話則有籌拍中的降世神通最後的氣宗真人版影集,航海王真人版影集。 甚至網飛他們連死亡筆記本都還沒放棄。 就算他們當初電影版直接搞了個大魔改讓電影變成四不像而找來罵聲。23
Re: [情報] 《零》系列製作人:想在Nintendo Switch剛好看到沉默之丘跟零都有準備翻拍電影版的打算(太開心了) 印尼恐怖電玩的真人版電影—《鬼入鏡:靈之鬼跡》(DreadOut)(2019) 早就已經翻拍過拍照恐怖遊戲了(只是拍得很爛就是了) 回去翻了舊文章看到零描述是這樣寫的 由於《零》系列的版權目前是光榮特庫摩(Koei Tecmo)和任天堂共同持有的,如22
[問卦] 日本為什麼這麼愛拍金田一真人版?大家好我是逼控 金田一從1995堂本剛開始拍真人版 近30年以來陸續翻拍不同版本 有日本曾少宗之稱的道枝駿佑已經是五代目金田一了 可是怎麼拍都是舊案,兇手完全和原著一樣也沒加什麼新劇情16
[閒聊] 陸劇有哪些被其他國家翻拍的劇剛剛看youtube上的low君在講曾經的大爆網劇《太子妃升職記》 這部居然被韓國買了版權拍了《哲仁王后》 女主角張天愛我第一次注意到她是一部網路情景喜劇《怪咖啡》 這時候的維基上的張天愛只有另外一個人 她有另一部劇演日本人 日本腔講中文真的很像15
[韓漫] 中國翻拍梨泰院Class微博網友5大原因看衰輪到朴敘俊遭殃?中國翻拍《梨泰院Class》新劇名曝光 微博網友「5大原因」看衰:不 信能拍好 2023-04-05 14:32 udn STYLE Clee 大陸又傳翻拍韓劇!2022年下半年曾接二連三傳出多部經典韓劇要被翻拍的消息,包括孔6
[討論] 如果給日本拍尚氣會不會比較好我們日本也常常漫畫翻拍真人版 如果歐美拍的不太好 那給我們日本來拍這種作品 會不會好很多? 女主角該不會會選渡邊直美吧5
[問卦] 台灣會怎麼拍指定倖存者?就那部美國的影集啦 韓國也有翻拍過 而且好像比原版好看很多 但台灣好像沒有指定倖存者的制度 如果今天台灣買到版權 要翻拍指定倖存者3
[問卦] 豆導會怎麼拍殭屍校園?殭屍校園 如果這部戲被台灣買下版權 然後交給台灣知名大導演豆導來翻拍 可以看到那些跟韓版不一樣的內容呢?? -----2
Re: [問卦] 漫威、麥可貝,能合作翻拍柯南真人版嗎?柯南真人版 早就拍過了 而且還兩集 第一集 第二集- 其實我並不反對買版權來翻拍或改編 像是流星花園拍了台日韓中四個版本 無間道本來是香港電影,後來被好萊塢改編成了神鬼無間 畢竟就算是同一個劇本,每個國家擅長的部分並不一樣 動作戲、內心戲、煽情、配樂、剪接節奏等等