PTT推薦

[請益] Lucifer的女角名翻譯

看板EAseries標題[請益] Lucifer的女角名翻譯作者
VeronicaMars
(火星開著土星在海王星)
時間推噓27 推:27 噓:0 →:35

斷斷續續看Lucifer(到現在才第二季)
女主角的名字是Chloe Decker
但Chloe 為何要翻譯為「皓兒」?
(我是看Netflix 的)
照音譯應該翻「克羅衣」或類似的音

去找了一下同名精品品牌,
官方中文名叫做「蔻依」,也不是啥皓兒啊......
每次都在想那是在叫誰

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.18.80 (臺灣)
PTT 網址

ksng109207/10 12:17這種時候就先猜粵語發音相近XD

simon97807/10 12:29女主角原來叫Chloe !?

simon97807/10 12:30(被揍

bearhwa07/10 12:42粵語發音類似 吼以

hatealong07/10 12:55被推坑這部看的斷斷續續..

sirloin07/10 12:56XDDD 這部一直沒看完結季

Cassious07/10 13:04猜是粵語+1

jojoberry07/10 13:07這部移到netfilx後變難看了

protess07/10 13:14看到第五季

protess07/10 13:15我還以為她叫Detective!

maggiekiki07/10 13:18我有看完最後一季,但ㄧ直想不起來演了什麼...

AstraH07/10 13:41當你覺得音譯怪怪的時候 通常表示譯者使用的是粵語

cvngoo07/10 13:43德兒戴克蒂芙

x4014507/10 14:38我看到他展翅保護女主那邊就沒看了

CClolz07/10 16:34第一次看到也想說是誰 但網飛有時候影集跨季翻譯換人名字

CClolz07/10 16:34也都亂換所以沒很在意

CClolz07/10 16:36然後很喜歡Lucifer本人所以很認真追完 最後一季拍的不錯很

CClolz07/10 16:36有趣 結局也收得精彩 如果上面大家是被第三季冗到棄追有空

CClolz07/10 16:36可以加減看哈哈

noahxran07/10 17:07展翅保護那一段最棒 看了好幾次 然後就沒有然後了

kelly778807/10 18:00看了好多遍,Lucifer的表情從第一季開始變化很大,從

kelly778807/10 18:00沒什麼情緒到深愛的臉,他演的真的很好

kelly778807/10 18:01最好看當然是S506

kelly778807/10 18:01https://youtu.be/w9ko_YlaJI4

violin945807/10 19:028樓講反了吧

violin945807/10 19:02本來中規中矩偏拔辣 移到NF變神劇

violin945807/10 19:03S4 IMDb分數爆高…..

protess07/10 19:16S3真的太長了,主軸其實蠻明確但就被拉很長,給Netflix

protess07/10 19:17後集數縮短變得很好看又不會像S3太長

FoRTuNaTeR07/10 22:32皓兒 比較像 Howard

FoRTuNaTeR07/10 22:32不知道以前《SmallVille・超人前傳》Chloe怎麼翻譯的

FoRTuNaTeR07/10 22:34第三季看點就是請超人前傳主角來客串Cain該隱

FoRTuNaTeR07/10 22:34  「變腫了的」^

FoRTuNaTeR07/10 22:35但確實太冗長,很像鄉土劇八點檔,怪不得原本不再續拍

FoRTuNaTeR07/10 22:36好險因為 #SaveLucifer 才讓 NetFlix 拿來拍 變得簡潔

FoRTuNaTeR07/10 22:38第一、二、四、五季都蠻好看的啊,神父那集感動到哭

Afrawuyz07/10 23:27粵語吧,維基百科叫皓兒真的超奇怪,可能我不太會

Afrawuyz07/10 23:27用,改不掉。

liu103007/11 03:59去年看完 我現在只對夏娃有印象==

ad1991oct1107/11 07:52最後一季 想死撐看完卻一直看不下去

peipeiyiyao07/11 09:13只記得她是Detective decker…

raphael199407/11 09:25最後一季超中二XDD

VeronicaMars07/11 09:36問題是我不懂粵語啊......而且其他地方似乎沒有翻

VeronicaMars07/11 09:39成粵語。難道在Netflix 看湯姆克魯斯的

VeronicaMars07/11 09:40會翻譯成湯告魯斯嗎?

jm2020j07/11 10:25最後一季還不錯啦 有認真要收尾

jm2020j07/11 10:26雖然中間也是看到莫名棄坑 但看到有結局後回來追 還行

ksng109207/11 11:34在D+看Cougar Town是真的翻成湯告魯斯xd

Anakin07/11 12:36名字翻成什麼有差嗎?皓兒又不是什麼怪名

Anakin07/11 12:37你會聽英文就知道英文是誰,中文也如果都這樣翻也不會搞混

SIMONKID07/11 13:05網飛跨季亂換實在影響觀感。

akeith07/11 19:42老譯者取名愛套用母語,可能是台/粵語

akeith07/11 19:43接著翻的譯者只能從善如流

ariachiang07/11 19:46Netflix應該是沒有接著翻這事,每季、每集都不一樣的

ariachiang07/11 19:46情形也不少

akeith07/12 00:58N幾乎每部片都會設置關鍵詞清單

akeith07/12 00:58當然也是有漏掉的時候,但絕對是會有接手翻

akeith07/12 01:00Lucifer保證有knp,也換過譯者

june8998201407/12 02:46最後一季還行啦,至少沒爛尾

ksng109207/12 08:48Netflix譯名變來變去的狀況算常見,應該不是每部作品都

ksng109207/12 08:48有在盯

VeronicaMars07/19 09:00皓兒就是怪啊,只要看到就一直出戲,要想那是說誰