[請益] 經理跟我說要多做才能多學
最近本部要在證交所發重大訊息
訊息內容的中文都要翻成英文
經理說希望多益900分的我來翻
我說內規有規定公司可以請翻譯社來翻
而且翻譯也不是行員的工作內容
經理說他很震驚我這麼消極的回答
年輕人就是要多做才能多學,他以前非本科系還是甚麼任務都接
然後請我喝了一杯85度C
要我再想想
請問我該怎麼回覆她呢
--
叫她自己翻,多學一點,不要幹到經理了,什麼都叫別人做
推樓上
職稱愈高 能力愈大,翻譯這點就麻煩經理了
不會吧 不會吧 經理不會翻譯?
不會吧 不會吧 本行經費拮据,連這點錢都出不起
跟他說活到老學到老 你不做表示你還有很多不會的 我
的未來還有很多機會 現在先留給您
想當愛將就接 不要奴工就好 看能不能是自己人
翻譯社超便宜的 接下來 外包出去就好
比買ipo划算多了 還能紅
發重訊 找非專業翻譯來翻 萬一出錯 責任你扛^^
你翻錯 搞不好還會找你麻煩 吃力不討好而已
是哪家那麼爛阿 這點錢也要省
那多做多學錢有沒有比較多?
跟她說你是在震驚三小,幹到經理了這點小事就震驚,菜逼八
掛什麼經理
都幹到經理了 英文還這麽菜 跟他說薪水互換就幹啊
多益900也不代表寫作能力強 建議經理另請高就
勇敢一點Google翻譯複製貼上 下次就不會找你了
經理可能五專畢業而已 體諒一下
也太不要臉
你就Google翻譯就好了啊
聽她狗屁
主管只會出一張嘴
證交所重訊叫翻譯社?
你跟他說多益只考聽力跟閱讀,翻譯不太行
然後隨便翻翻交差,跟他說已經先說過不太行了
跟他說重訓出錯他會很麻煩 勸他三思
*訊
it's an apple 就交啦
是甚麼樣的重訊需要翻譯社 很好奇 不都是同樣的格式用語
套一套上傳就好了? 金融業的重訊內容不就那幾個而已
你就上班時間翻啊 不就又爽一天了
毛在多什麼多
你就說你是免洗,不想翻
看標題以為哥布林徒弟
標題真的很哥布林XD
經歷很震驚員工居然敢頂嘴,只好用飲料收買
直接Google翻譯啊 笑你不敢 嘻嘻 還好我多益600分
發英文重訊不是都有制式版本嗎
參考幾家就出來了吧......又不是每一段都要寫內容 大
部分都是不適用
說真的這只是要合規而已...不要拼錯
在投資放款部門很常發 趕董事會比較頭痛
英文爛爆 老闆叫我翻公司policy當練英文 乖乖翻的人路過
上面的難度高多了….
請員工翻譯只值85度嗎XD
policy翻成趴了洗,老闆就不會再找你了
推一樓
補推
考績升遷才是真的啦
翻譯如果出錯的責任歸屬?
經理表示:給你85度C不錯了,不然還要對你唱熱愛105
度C的你啊
material information 結案
多益900不要輕易拿出來…
餵Google…
看起來就是拗你而已
就是要你當奴隸
...部門職務其實主管說了算,這種回答基本就只是讓自己黑
你還不如跟經理爭取其他業務分擔給同事,花個兩三天專心翻
如果工作求穩定 等退休 調薪升遷差無妨的話 這種回答確實
無妨
別急著拒絕 試著做 真的不行 上面自會找外面
有時只是給上面一個好的印象罷了
隱藏能力好嗎
爆
[閒聊](發P)微笑台北保全求職,誇張的經理...文文長甚入,小弟文筆甚差 小弟不才,去年疫情的關係從國外當台勞回來沒工作 想說找個晚班的保全工作墊墊檔,白天可以加強個英文 在104投了些基隆的工作,有間僑樂保全聯絡我說有基隆晚班 剛好在基隆,位置是在孝東路上的微笑台北社區35
Re: [討論] 台新銀行刷卡回饋活動排序黑箱作業?上周後來有接到台新客服林經理的電話,林經理態度蠻好的,他聽完我描述的問題,大 概能理解我想詢問的是活動排序是怎麼計算的(翻譯翻譯:不是單純一千補償能打發掉 的XD)。 林經理上周五聽完我的描述後,就去辦活動的人員要清單資料,接近下班時間時,打電 話來跟我說,因為資料量有點大,需要等到下周一才能整理完畢,這周一,接近下班時19
[問題] 還要再多做兩天才能辦離職?各位好: 我星期二到職,結果星期三才得知帶我的人只到這禮拜 做的這幾天也越想越不對勁 感覺是不是待到一個屎缺 於是在昨天先跟經理LINE說想離職10
Re: [請益] 提離職後老闆說功能沒做完不准走當年我在台灣提離職的時候是因為要出國念書 所以離職的時候沒甚麼屁事 就是老闆說希望多留一個星期 總共五周 離職後兩個月內要幫接我工作的人面試(只面英文) 然後會給相對應的薪水 既然老闆開口了而且是找我"商談" 我也就答應惹 不過我朋友在不同公司就沒這麼順利11
[問題] 有推薦的翻譯社嗎?目前就讀大三 正處於專題地獄中 每天看一堆文獻就已經夠煩了 結果教授又給我們出超麻煩的作業 學期要結束才在出作業是啥小...... 要我們規劃產品的行銷專案7
Re: [請益] 當行員要怎麼當出優越感?尊榮感 跟客戶說 我確診陽性還是要上班 客戶會離你很遠 而且不敢找你吵 適時咳嗽兩聲 客戶會用眼神注視著你不敢移開 優越感