PTT推薦

Re: [問卦] 卡通 動畫 動漫 的台語怎麼說?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 卡通 動畫 動漫 的台語怎麼說?作者
romaziya
(挑戰五子棋)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:16

※ 引述《sufferlove (天然呆)》之銘言:
: ※ 引述《medama ( )》之銘言:
: : 如題
: : 最近麥當勞臘人合作
: : 在吵動漫 卡通的問題
: : 突然想到
: : 卡通 動畫 動漫 的台語怎麼說?
: : 查了教育部台語字典
: : 卡通的台語:漫畫(bang ga)
: : 動畫的台語:漫畫(bang ga)
: : 動漫的台語:漫畫(bang ga)
: : 漫畫的台語:漫畫(bang ga)或 ㄤ仔冊
: : 有沒有卡通 動畫 動漫 漫畫的台語都一樣的八卦?
: 奇怪,我用教育部台語辭典查「動畫」,出來是直接唸tōng-uē。
: 改用「iTaigi愛台語」查,結果是:
: 卡通:まんが(就是原PO貼的bang ga,這是日文)或 尪仔戲。
: 動畫:tōng-uē或アニメ(相信就是animation的前半段)。
: 動漫:まんが或 直接唸 tōng-bān。
: 漫畫:尪仔冊 或 まんが。
: 所以應該是因為外來語,就直接照日文唸まんが、アニメ等,或直接唸tōng-uē
: 之類的,不然就是比較有台語感覺的 尪仔冊、尪仔戲,大概就這三種情況吧。
: 我台語極廢,講錯請盡量鞭。
: 南無阿彌陀佛。
台羅的人會去說尪仔冊 尪仔戲
不會去說まんが アニメ
因為會認為那是外來用語 牴觸本土意識 所以不會想採用日語詞彙去表達

教育部推廣的台語 從使用台羅開始
不過就是個騷包的笑話而已
1.沒有選定最多人使用的腔調當作標準語 因為要多元 要和諧 於是整個怪腔怪調
學習者南北混腔亂混 反正主要也不是用來講
不過就是學個台羅文 想優越別人 嘲笑看不懂的人是文盲!
2.不肯正視日語詞彙的使用 學台羅的人講出來的東西
搞不好都比日本時代上過公學校的人 台語用語還古早
不過台羅學習者會自認為自己叫"道地 正統"!

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.13.118 (臺灣)
PTT 網址

Gurren2077 12/12 21:56漫尬

iLeyaSin365 12/12 22:17台羅只是紀錄閩南話的一種方式。其

iLeyaSin365 12/12 22:17實對於會閩南語的華人,台羅沒必要

iLeyaSin365 12/12 22:18,因為基本上每個人都會中文,是教

iLeyaSin365 12/12 22:18外國人臺語時台羅文是可以照著唸的

iLeyaSin365 12/12 22:18拼音系統。

考量外國人學習上的接受度 便利度 是很奇怪的一件事! 應該以台灣民眾的學習為考量才對! 現在進入推廣階段 某些台羅學習者對其他台語母語者的態度又很傲慢 嘲笑 加速台語的消失!

※ 編輯: romaziya (61.64.13.118 臺灣), 12/12/2024 23:10:00

CCY0927 12/12 23:30笑死,不懂的東西混在一起講,夏蟲語冰,

CCY0927 12/12 23:30太監論莖。

CCY0927 12/12 23:30https://i.imgur.com/lndU3KB.png

圖 卡通 動畫 動漫 的台語怎麼說?

CCY0927 12/12 23:30臺羅關「標準語」屁事?辭典編纂才有所謂

CCY0927 12/12 23:30的「標準音」選定考量,拼音方案不需要考

CCY0927 12/12 23:30慮這種東西,只要能系統性對應調查結果即

CCY0927 12/12 23:30可,兩種混在一起講。

CCY0927 12/12 23:30至於臺語「外來語」和「日語詞彙」是根本

CCY0927 12/12 23:30是兩件事,外來語的音韻系統會調整成臺語

CCY0927 12/12 23:31的音韻系統,不會是日語的音韻系統。

CCY0927 12/12 23:31最後,不談羅馬字,三推成字、臺灣語假名

CCY0927 12/12 23:31、方音符號,你會哪一個?

ru88atgs 12/13 16:45台羅就是垃圾