PTT推薦

Re: [新聞] 「handsome」國一孩翻「帥氣的」被打叉

看板Gossiping標題Re: [新聞] 「handsome」國一孩翻「帥氣的」被打叉作者
medama
( )
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:3

感覺是不是有點帶風向了

其實handsome那題老師沒扣分啊

扣分的是
7.堂表哥弟姐妹
這題扣分合理 哪有人說哥弟姐妹

9.too
這個字有不只一個意思
可能題目中用的是「也」的意思
所以才扣分

10.
首字母沒大寫
最後沒句點
被扣分合理

假設一題5分
那寫錯字扣個一兩分也還好吧


※ 引述《jing1219 (Ice cream cake)》之銘言
: 1.媒體來源:
: 中時新聞網
: 2.記者署名:
: 林毅
: 3.完整新聞標題:
: 「handsome」國一孩翻「帥氣的」被打叉 老師答案網看傻:石頭腦
: 4.完整新聞內文:
: https://images.chinatimes.com/newsphoto/2023-09-08/1024/20230908005293.jpg

圖 「handsome」國一孩翻「帥氣的」被打叉
: 原PO表示,孩子把handsome翻譯「帥氣的」,竟被老師打叉,要求更正成「英俊的」。(: 圖/爆廢公社)



--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.37.81 (臺灣)
PTT 網址

StylishTrade 09/09 07:53hand不是手嗎 跟帥有屁關係

heavensun 09/09 08:03女版的吉良吉影 手控吧 這手好帥>"<

heavensun 09/09 08:03handsome那題 是立可白塗改 圈起來提醒

jfw616 09/09 08:077那個只是懶惰寫好寫滿

jfw616 09/09 08:08其實可以詢問小孩...只要意思他懂即可給

haoyin0105 09/09 08:50想摸一把 手在這

riker729 09/09 09:40圈起來沒扣分 意思是要再精準一點